Return to concordance

Word abounded

Chap Ver Latin English Greek
Nehemiah 9 25 Ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem, et possederunt domos plenas cunctis bonis : cisternas ab aliis fabricatas, vineas, et oliveta, et ligna pomifera multa : et comederunt, et saturati sunt, et impinguati sunt, et abundaverunt deliciis in bonitate tua magna. And they took strong cities and a fat land, and possessed houses full of all goods: cisterns made by others, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: and they ate, and were filled, and became fat, and abounded with delight in thy great goodness. None
Esther 10 6 Parvus fons, qui crevit in fluvium, et in lucem solemque conversus est, et in aquas plurimas redundavit : Esther est quam rex accepit uxorem, et voluit esse reginam. The little fountain which grew into a river, and was turned into a light, and into the sun, and abounded into many waters, is Esther, whom the king married, and made queen. None
Esther 11 10 Clamaveruntque ad Deum : et illis vociferantibus, fons parvus creavit in fluvium maximum, et in aquas plurimas redundavit. And they cried to God: and as they were crying, a little fountain grew into a very great river, and abounded into many waters. None
Psalms 49 19 Os tuum abundavit malitia, et lingua tua concinnabat dolos. Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits. None
Wisdom 11 5 [Per quae enim poenas passi sunt inimici illorum a defectione potus sui, et in eis cum abundarent filii Israel laetati sunt : For by what things their enemies were punished, when their drink failed them, while the children of Israel abounded therewith, and rejoiced: None
Osee 10 1 [Vitis frondosa Israel, fructus adaequatus est ei : secundum multitudinem fructus sui multiplicavit altaria, juxta ubertatem terrae suae exuberavit simulacris. Israel a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit, he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols. None
1_Machabees 3 30 et timuit ne non haberet ut semel et bis, in sumptus et donaria, quae dederat ante larga manu : et abundaverat super reges qui ante eum fuerant. And he feared that he should not have as formerly enough for charges and gifts, which he had given before with a liberal hand: for he had abounded more than the kings that had been before him. None
Matthew 24 12 Et quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum : And because iniquity hath abounded, the charity of many shall grow cold. Καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν, ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν·"
Romans 3 7 Si enim veritas Dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius : quid adhuc et ego tamquam peccator judicor ? For if the truth of God hath more abounded through my lie, unto his glory, why am I also yet judged as a sinner? Εἰ γὰρ ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ, τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς κρίνομαι;"
Romans 5 15 Sed non sicut delictum, ita et donum : si enim unius delicto multi mortui sunt : multo magis gratia Dei et donum in gratia unius hominis Jesu Christi in plures abundavit. But not as the offence, so also the gift. For if by the offence of one, many died: much more the grace of God and the gift, by the grace of one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. Ἀλλ’ οὐχ ὡς τὸ παράπτωμα, οὕτως καὶ τὸ χάρισμα. Εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι οἱ πολλοὶ ἀπέθανον, πολλῷ μᾶλλον ἡ χάρις τοῦ θεοῦ καὶ ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι τῇ τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου Ἰησοῦ χριστοῦ εἰς τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσεν."
Romans 5 20 Lex autem subintravit ut abundaret delictum. Ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia : Now the law entered in that sin might abound. And where sin abounded, grace did more abound. Νόμος δὲ παρεισῆλθεν, ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα· οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις·"
2_Corinthians 8 2 quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum fuit, et altissima paupertas eorum, abundavit in divitias simplicitatis eorum : That in much experience of tribulation, they have had abundance of joy and their very deep poverty hath abounded unto the riches of their simplicity. ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸν πλοῦτον τῆς ἁπλότητος αὐτῶν.
1_Timothy 1 14 Superabundavit autem gratia Domini nostri cum fide, et dilectione, quae est in Christo Jesu. Now the grace of our Lord hath abounded exceedingly with faith and love, which is in Christ Jesus. ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν χριστῷ Ἰησοῦ.