| Chap Ver | Latin | English | Greek |
|---|---|---|---|
| Job 3 18 | Et quondam vincti pariter sine molestia, non audierunt vocem exactoris. | And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor. | Ὁμοθυμαδὸν δὲ οἱ αἰώνιοι οὐκ ἤκουσαν φωνὴν φορολόγου. |
| Psalms 41 12 | Quare tristis es, anima mea ? et quare conturbas me ? Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi, salutare vultus mei, et Deus meus.] | Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God. | None |
| Psalms 42 5 | Quare tristis es, anima mea ? et quare conturbas me ? Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi, salutare vultus mei, et Deus meus.] | To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? | None |
| Jeremias 50 34 | Redemptor eorum fortis, Dominus exercituum nomen ejus : judicio defendet causam eorum, ut exterreat terram, et commoveat habitatores Babylonis. | Their redeemer is strong, the Lord of hosts is his name: he will defend their cause in judgment, to terrify the land, and to disquiet the inhabitants of Babylon. | None |