Return to concordance

Word serva

Lemma :

Definition :

Chap Ver Latin English Greek
2_Kings 14 4 Itaque cum ingressa fuisset mulier Thecuitis ad regem, cecidit coram eo super terram, et adoravit, et dixit : Serva me, rex. And when the woman of Thecua was come in to the king, she fell before him upon the ground, and worshipped, and said: Save me, O king. Καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ ἡ Θεκωῖτις πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς εἰς τὴν γῆν, καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ, καὶ εἶπε, σῶσον βασιλεῦ, σῶσον.
Job 2 6 Dixit ergo Dominus ad Satan : Ecce in manu tua est : verumtamen animam illius serva. And the Lord said to Satan: Behold, he is in thy hand, but yet save his life. Εἶπε δὲ ὁ Κύριος τῷ διαβόλῳ, ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν· μόνον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ διαφύλαξον.
Proverbs 4 23 Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit. With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it. Πάσῃ φυλακῇ τήρει σὴν καρδίαν, ἐκ γὰρ τούτων ἔξοδοι ζωῆς.
Proverbs 7 2 serva mandata mea, et vives ; et legem meam quasi pupillam oculi tui : Keep my commandments, and thou shalt live: and my law as the apple of thy eye: φύλαξον ἐμὰς ἐντολὰς καὶ βιώσεις, τοὺς δὲ ἐμοὺς λόγους ὥσπερ κόρας ὀμμάτων.
Proverbs 25 10 ne forte insultet tibi cum audierit, et exprobrare non cesset. Gratia et amicitia liberant : quas tibi serva, ne exprobrabilis fias. Lest he insult over thee, when he hath heard it, and cease not to upbraid thee. Grace and friendship deliver a man: keep these for thyself, lest thou fall under reproach. μή σε ὀνειδίσῃ μὲν ὁ φίλος, ἡ δὲ μάχη σου καὶ ἡ ἔχθρα οὐκ ἀπέσται, ἀλλὰ ἔσται σοι ἴση θανάτῳ·
Sirach 2 6 Crede Deo, et recuperabit te : et dirige viam tuam, et spera in illum : serva timorem illius, et in illo veterasce.] Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein. None
Sirach 7 26 Filiae tibi sunt ? serva corpus illarum, et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas. Hast thou daughters? have a care of their body, and shew not thy countenance gay towards them. None
Sirach 10 31 Fili, in mansuetudine serva animam tuam, et da illi honorem secundum meritum suum. My son, keep thy soul in meekness, and give it honour according to its desert. None
Sirach 22 15 Serva te ab illo, ut non molestiam habeas, et non coinquinaberis peccato illius. Keep thyself from him, that thou mayst not have trouble, and thou shalt not be defiled with his sin. None
Sirach 27 13 In medio insensatorum serva verbum tempori : in medio autem cogitantium assiduus esto. In the midst of the unwise keep in the word till its time: but be continually among men that think. None
Sirach 37 9 A consiliario serva animam tuam : prius scito quae sit illius necessitas : et ipse enim animo suo cogitabit : Beware of a counsellor. And know before what need he hath: for he will devise to his own mind: None
Matthew 19 17 Qui dixit ei : Quid me interrogas de bono ? Unus est bonus, Deus. Si autem vis ad vitam ingredi, serva mandata. Who said to him: Why askest thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments. Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, Τί με λέγεις ἀγαθόν; Οὐδεὶς ἀγαθός, εἰ μὴ εἷς, ὁ θεός. Εἰ δὲ θέλεις εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωήν, τήρησον τὰς ἐντολάς."
John 17 11 Et jam non sum in mundo, et hi in mundo sunt, et ego ad te venio. Pater sancte, serva eos in nomine tuo, quos dedisti mihi : ut sint unum, sicut et nos. And now I am not in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name whom thou hast given me: that they may be one, as we also are. Καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ οὗτοι ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, καὶ ἐγὼ πρός σε ἔρχομαι. Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου, ᾧ δέδωκάς μοι, ἵνα ὦσιν ἕν, καθὼς ἡμεῖς."
Apocalypse 3 3 In mente ergo habe qualiter acceperis, et audieris, et serva, et poenitentiam age. Si ergo non vigilaveris, veniam ad te tamquam fur et nescies qua hora veniam ad te. Have in mind therefore in what manner thou hast received and heard: and observe and do penance: If then thou shalt not watch, I will come to thee as a thief: and thou shalt not know at what hour I will come to thee. Μνημόνευε οὖν πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας, καὶ τήρει, καὶ μετανόησον. Ἐὰν οὖν μὴ γρηγορήσῃς, ἥξω ἐπί σε ὡς κλέπτης, καὶ οὐ μὴ γνῷς ποίαν ὥραν ἥξω ἐπί σε."