*H But when Nicanor understood that Judas was in the places of Samaria, he purposed to set upon him with all violence, on the sabbath day.
Ver. 1. But. Read here 1 B. vii. 39. W. — Samaria. Arab. "Sebaste," which is the same. Yet Judas was at Adarsa, in the tribe of Ephraim. C. — Sabbath. The profane take advantage of people's tender consciences. But Judas being well-informed, fought on the sabbath. 1 B. iii. 40.
* Footnote * 1_Machabees 7 : 26
And the king sent Nicanor, one of his principal lords, who was a great enemy to Israel: and he commanded him to destroy the people.*H Then he said: And I am mighty upon the earth, and I command to take arms, and to do the king's business. Nevertheless he prevailed not to accomplish his design.
Ver. 5. Earth. O Luciferian blasphemy! W. — He seems to place himself above the Lord of heaven. C.
*H So Nicanor being puffed up with exceeding great pride, thought to set up a public monument of his victory over Judas.
Ver. 6. Public. Gr. "common trophy over all the men of Judas." H. — Syr. "he fortified himself exceedingly." A trophy consisted of the trunk of a tree hung round with arms.
*H Then after he had encouraged them, he shewed withal the falsehood of the Gentiles, and their breach of oaths.
Ver. 10. Oaths, of which Eupator had lately given an instance. Apollonius and the people of Joppe had acted perfidiously. C.
*H So he armed every one of them, not with defence of shield and spear, but with very good speeches, and exhortations, and told them a dream worthy to be believed, whereby he rejoiced them all.
Ver. 11. Not with, not only, or so much with, &c. H. — Dream. He knew it was supernatural (C.) by God's light, as S. Joseph did. Mat. i. 20. W.
*H Now the vision was in this manner. Onias, who had been high priest, a good and virtuous man, modest in his looks, gentle in his manners, and graceful in speech, and who from a child was exercised in virtues holding up his hands, prayed for all the people of the Jews:
Ver. 12. Onias III. who had been slain (C.) at Daphne. C. iv. 34. H. — The Jewish and Christian Churches never doubted that the saints interceded in the other world for the living, in whose concerns they take part. C. — Prot. evade this text by denying the canonicity of the book. Yet the same is proved Gen. xlviii. Ex. xxxii. Jer. xv. Lu. xvi. Apoc. v. 6. 8. and 2 Pet. i. and we have a right to produce the authority of this book, as Origen, (18 in Jo.) S. Bern. (76 in Cant. & ser. 3. Nat. &c.) have done. Onias and Jeremias, in limbo, interested themselves for the faithful on earth, and no doubt the saints in glory will do as much. W.
*H Whereupon Jeremias stretched forth his right hand, and gave to Judas a sword of gold, saying:
Ver. 15. Gold, such as kings and chief officers of Persia used. C. — Jeremias (xxxviii. 17.) had formerly dissuaded war: now he encourages it; as it also has a time. Eccle. iii. 8. W.
*H Thus being exhorted with the words of Judas, which were very good, and proper to stir up the courage, and strengthen the hearts of the young men, they resolved to fight, and to set upon them manfully: that valour might decide the matter, because the holy city, and the temple were in danger.
Ver. 17. Fight. Gr. "not to fortify the camp," (C.) or "remain there:" (H.) μη στρατοπηδευεσθαι. Χ. emdash Grabe reads strateuesqai, ~ "to act as soldiers." H. — Syr. "not to trust in troops set in array, but to take courage, and to expose their lives, in this extremity, for their country and for the temple."
*H But Nicanor, and they that were with him came forward, with trumpets and songs.
Ver. 25. Songs. Gr. "pean," sung in honour of Apollo. C. — Before battle his aid was thus invoked, and he was thanked with songs after a victory. Grot.
*H So fighting with their hands, but praying to the Lord with their hearts, they slew no less than five and thirty thousand, being greatly cheered with the presence of God.
Ver. 27. Five. Josephus has only 30,000. Ant. xii. 17. C. — Presence. He had granted them victory. M.
*H And when the battle was over, and they were returning with joy, they understood that Nicanor was slain in his armour.
Ver. 28. Armour, at the beginning of the battle. 1 B. vii. 44.
*H Then making a shout, and a great noise, they blessed the Almighty Lord in their own language.
Ver. 29. Language, composing a canticle in Heb. or using such as had been written (C.) by David, &c. H.
*H And Judas, who was altogether ready, in body and mind, to die for his countrymen, commanded that Nicanor's head, and his hand, with the shoulder, should be cut off, and carried to Jerusalem.
Ver. 30. Shoulder. Thus his bust was set up. But the right arm was hung over-against the temple. v. 33. and 1 B. vii. 47. C.
*H Then all blessed the Lord of heaven, saying: Blessed be he that hath kept his own place undefiled.
Ver. 34. Blessed. Gr. "raising their voices, (M.) or looking towards heaven, praised the Lord, who had made himself manifest:" επιφανη κυριον. H.
*H But to celebrate the thirteenth day of the month of Adar, called in the Syrian language, the day before Mardochias' day.
Ver. 37. Adar; our February and March. The 13th was the feast, "of lots." Est. ix. 23. C.
*H So these things being done with relation to Nicanor, and from that time the city being possessed by the Hebrews, I also will here make an end of my narration.
Ver. 38. So. Read 1 B. viii. 1. where more on this subject is written. After other persecutors were overcome, the land was at rest, and the author adds this general conclusion. W.
*H Which if I have done well, and as it becometh the history, it is what I desired: but if not so perfectly, it must be pardoned me.
Ver. 39. So. Gr. "If in a frugal and middling style, this is as well as I was able." H. — Perfectly. This is not said with regard to the truth of the narration, but with regard to the style and manner of writing, which in the sacred penmen is not always the most accurate. See S. Paul, 2 Cor. xi. 6. Ch. — The style was frequently left to their choice. H. — Inspiration did not exclude natural acquirements. C. — The author is not afraid of having said any thing erroneous, though he might be less polished, like S. Paul: imperitus sermone sed non scientia. But we, having now come to the end of the Old Testament, must crave pardon for any mistakes into which we may have fallen, in the execution of this work, which is dedicated to the English (W.) and to all his majesty's Catholic subjects, for whose benefit chiefly and for the sake of religion it has been undertaken. The many things hard to be understood, which we did not wish to pass over, have swelled this work to a larger volume than was at first intended; larger, perhaps, than the purses of the poor and middle ranks, in the late hard times, could bear. But now the prospect is more cheering; and it is hoped that this profusion on a subject of such vast importance will be pardoned, particularly as we had also to comply with the desires of the more affluent, who repeatedly requested that the notes might be rather "more ample." As they that prepare a feast, and seek to satisfy the will of others, so we, for the sake of many, willingly undergo the labour. C. ii. 28. The variety of matter and of style may well be compared to a mixture of wine and water. v. 40. Yet our aim has not been merely to please, but rather to counteract the baneful influences of heresy and infidelity. T. Paine (Age of Reason, part 2nd) having touched upon a few difficulties in some of the books of Scripture, says exultingly: "I have gone through the Bible as a man would go through a wood, with an axe on his shoulders, and fell trees; here they lie, and the priests, if they can, may replant them. They may perhaps stick them in the ground, but they will never grow." Yes, they will grow, and brave the fury of tempests, because they have been planted not by priest, but by the hand of God. The Scriptures and the Church will stand and support each other till time shall be no more. The true faith has been preserved from Adam through all succeeding generations, and antichrist himself will not be able to destroy it. My WORD shall not pass away, says our divine Master. As we have repeatedly proved this assertion in the foregoing notes, which are already perhaps too copious, we shall refer the more inquisitive reader to the remarks of Dr. Worthington on the six ages, in the Douay Bible.
*H For as it is hurtful to drink always wine, or always water, but pleasant to use sometimes the one, and sometimes the other: so if the speech be always nicely framed, it will not be grateful to the readers. But here it shall be ended.
Ver. 40. Always. Gr. "only." H. — Readers delight in variety. A middle style is adopted. C. — But. Gr. "But as wine mixed with water is pleasant, and affords delight, so the preparation (or style) of a discourse pleases the ears of those who read what is collected. But here shall be an end." H.