Prev Amos Chapter 2 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Click *H for Haydock Commentary.
Click * Footnote to expand footnote
Click any word in Latin to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

2:1 [Haec dicit Dominus : Super tribus sceleribus Moab, et super quatuor non convertam eum, eo quod incenderit ossa regis Idumaeae usque ad cinerem.
*H Thus saith the Lord: For three crimes of Moab, and for four I will not convert him: because he hath burnt the bones of the king of Edom even to ashes.


Ver. 1. Ashes. Some think that he alludes to 4 K. iii. 27. or rather to some war, the ashes of the dead were disturbed. C. — Both these acts of inhumanity deserved severe punishment. W.

2:2 Et mittam ignem in Moab, et devorabit aedes Carioth : et morietur in sonitu Moab, in clangore tubae.
*H And I will send a fire into Moab, and it shall devour the houses of Carioth: and Moab shall die with a noise, with the sound of the trumpet:


Ver. 2. Fire: war under Ozias. C. — Carioth. Sept. "the cities." Carioth has this meaning, but is was also the name of a great city. Jer. xlviii. 24. H.

2:3 Et disperdam judicem de medio ejus, et omnes principes ejus interficiam cum eo, dicit Dominus.]
*H And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all his princes with him, saith the Lord.


Ver. 3. Judge, ruler, or head, shall be no more.

2:4 [Haec dicit Dominus : Super tribus sceleribus Juda, et super quatuor non convertam eum, eo quod abjecerit legem Domini et mandata ejus non custodierit : deceperant enim eos idola sua, post quae abierant patres eorum.
*H Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them to err, after which their fathers have walked.


Ver. 4. Walked. After Solomon, scarcely a good prince appeared, till the days of Amos. Juda imitated the idolatry of Israel, hoping thus to find assistance. C. — His crime was the more grievous, as they had the law. W.

2:5 Et mittam ignem in Juda, et devorabit aedes Jerusalem.
*H And I will send a fire into Juda, and it shall devour the houses of Jerusalem.


Ver. 5. Fire. Under Joathan, Rasin, &c. invaded the country. Achaz increased the misery, by applying to the Assyrians. C.

2:6 Haec dicit Dominus : Super tribus sceleribus Israel, et super quatuor non convertam eum, pro eo quod vendiderit pro argento justum, et pauperem pro calceamentis.
*H Thus saith the Lord: For three crimes of Israel, and for four I will not convert him: because he hath sold the just man for silver, and the poor man for a pair of shoes.


Ver. 6. Just man. Joseph, (Rupert) or our Saviour, (Sanct.) or any other. The expression is proverbial. Ezec. xiii. 19. C. — Israel contemned the law, and adopted the abominations of all. W.

2:7 Qui conterunt super pulverem terrae capita pauperum, et viam humilium declinant : et filius ac pater ejus ierunt ad puellam, ut violarent nomen sanctum meum.
*H They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name.


Ver. 7. Humble, provoking him to anger. — Name. Such incests caused infidels to blaspheme. Lev. xviii. 8. C. — They must be punished with severity. W.

2:8 Et super vestimentis pignoratis accubuerunt juxta omne altare, et vinum damnatorum bibebant in domo Dei sui.
*H And they sat down upon garments laid to pledge by every altar: and drank the wine of the condemned in the house of their God.


Ver. 8. Altar. Herein they offended doubly, (Ex. xxii. 26.) as they used the garments of others to hide their shameful actions. 4 K. xxiii. 7. C. — Sept. "and tying up their garments with cords, they made veils touching the altar, and drank wine procured by calumnies," (H.) or "rapine," &c. Chal. — Condemned by them unjustly, though some think that a very delicious and intoxicating wine is meant, such as was given to people in grief. Prov. xxxi. 6. Mark xv. 23. Helena learnt in Egypt how to compose such wine. Odys. iv. — Feasting in temples on carpets was an ancient custom.

2:9 Ego autem exterminavi Amorrhaeum a facie eorum, cujus altitudo, cedrorum altitudo ejus, et fortis ipse quasi quercus ; et contrivi fructum ejus desuper, et radices ejus subter.
*H Yet I cast out the Amorrhite before their face: whose height was like the height of cedars, and who was strong as an oak: and I destroyed his fruit from above, and his roots beneath.


Ver. 9. Beneath. The Israelites seemed like locusts in comparison. Num. xiii. 34.

* Footnote * Numbers 21 : 24 And he was slain by them with the edge of the sword, and they possessed his land from the Arnon unto the Jeboc, and to the confines of the children of Ammon: for the borders of the Ammonites, were kept with a strong garrison.
* Footnote * Deuteronomy 2 : 24 Arise ye, and pass the torrent Arnon: Behold I have delivered into thy hand Sehon king of Hesebon the Amorrhite, and begin thou to possess his land and make war against him.
2:10 Ego sum qui ascendere vos feci de terra Aegypti, et duxi vos in deserto quadraginta annis, ut possideretis terram Amorrhaei.
It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.
* Footnote * Exodus 14 : 22 And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up; for the water was as a wall on their right hand and on their left.
2:11 Et suscitavi de filiis vestris in prophetas, et de juvenibus vestris nazaraeos. Numquid non ita est, filii Israel ? dicit Dominus.
*H And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not so, O ye children of Israel, saith the Lord?


Ver. 11. Nazarites. Some went secretly to Jerusalem for this purpose; or perhaps they performed these rites illegally at Bethel: for many parts of the law were observed, though not perfectly. C. iv. 4. The Nazarites were in high estimation. Lam. iv. 7. But the dissolute Israelites (C.) derided them as well as the prophets, (H.) and attempted to make them transgress. C.

2:12 Et propinabitis nazaraeis vinum, et prophetis mandabitis, dicentes : Ne prophetetis.
And you will present wine to the Nazarites: and command the prophets, saying: Prophesy not.
2:13 Ecce ego stridebo subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno.
*H Behold, I will screak under you as a wain screaketh that is laden with hay.


Ver. 13. I will screek. Unable to bear any longer the enormous load of your sins, &c. The Spirit of God, as S. Jerom takes notice, accommodates itself to the education of the prophet, and inspires him with encouragements taken from country affairs. Ch. — Sept. "I am overturned." Heb. "pressed." C.

2:14 Et peribit fuga a veloce, et fortis non obtinebit virtutem suam, et robustus non salvabit animam suam :
*H And flight shall perish from the swift, and the valiant shall not possess his strength, neither shall the strong save his life.


Ver. 14. Swift. Jeroboam I. Other kings are described afterwards. S. Jer. — In the latter times all was in confusion. C.

2:15 et tenens arcum non stabit, et velox pedibus suis non salvabitur, et ascensor equi non salvabit animam suam :
And he that holdeth the bow shall not stand, and the swift of foot shall not escape, neither shall the rider of the horse save his life.
2:16 et robustus corde inter fortes nudus fugiet in illa die, dicit Dominus.]
And the stout of heart among the valiant shall flee away naked in that day, saith the Lord.
Prev Next