Prev Psalms Chapter 50 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

50:1 In finem. Psalmus David,
Unto the end, a psalm of David,
Εἰς τὸ τέλος, ψαλμὸς τῷ Δαυὶδ,
לַ/מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְ/דָוִֽד ׃
* Summa
*S Part 4, Ques 84, Article 10

[III, Q. 84, Art. 10]

Whether the Sacrament of Penance May Be Repeated?

Objection 1: It would seem that the sacrament of Penance should not be repeated. For the Apostle says (Heb. 6:4, seqq.): "It is impossible for those, who were once illuminated, have tasted also the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost . . . and are fallen away, to be renewed again to penance." Now whosoever have done penance, have been illuminated, and have received the gift of the Holy Ghost. Therefore whosoever sin after doing penance, cannot do penance again.

Obj. 2: Further, Ambrose says (De Poenit. ii): "Some are to be found who think they ought often to do penance, who take liberties with Christ: for if they were truly penitent, they would not think of doing penance over again, since there is but one Penance even as there is but one Baptism." Now Baptism is not repeated. Neither, therefore, is Penance to be repeated.

Obj. 3: Further, the miracles whereby our Lord healed bodily diseases, signify the healing of spiritual diseases, whereby men are delivered from sins. Now we do not read that our Lord restored the sight to any blind man twice, or that He cleansed any leper twice, or twice raised any dead man to life. Therefore it seems that He does not twice grant pardon to any sinner.

Obj. 4: Further, Gregory says (Hom. xxxiv in Evang.): "Penance consists in deploring past sins, and in not committing again those we have deplored": and Isidore says (De Summo Bono ii): "He is a mocker and no penitent who still does what he has repented of." If, therefore, a man is truly penitent, he will not sin again. Therefore Penance cannot be repeated.

Obj. 5: Further, just as Baptism derives its efficacy from the Passion of Christ, so does Penance. Now Baptism is not repeated, on account of the unity of Christ's Passion and death. Therefore in like manner Penance is not repeated.

Obj. 6: Further, Ambrose says on Ps. 118:58, "I entreated Thy face," etc., that "facility of obtaining pardon is an incentive to sin." If, therefore, God frequently grants pardon through Penance, it seems that He affords man an incentive to sin, and thus He seems to take pleasure in sin, which is contrary to His goodness. Therefore Penance cannot be repeated.

_On the contrary,_ Man is induced to be merciful by the example of Divine mercy, according to Luke 6:36: "Be ye . . . merciful, as your Father also is merciful." Now our Lord commanded His disciples to be merciful by frequently pardoning their brethren who had sinned against them; wherefore, as related in Matt. 18:21, when Peter asked: "How often shall my brother off end against me, and I forgive him? till seven times?" Jesus answered: "I say not to thee, till seven times, but till seventy times seven times." Therefore also God over and over again, through Penance, grants pardon to sinners, especially as He teaches us to pray (Matt. 6:12): "Forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us."

_I answer that,_ As regards Penance, some have erred, saying that a man cannot obtain pardon of his sins through Penance a second time. Some of these, viz. the Novatians, went so far as to say that he who sins after the first Penance which is done in Baptism, cannot be restored again through Penance. There were also other heretics who, as Augustine relates in _De Poenitentia_ [*De vera et falsa Poenitentia, the authorship of which is unknown], said that, after Baptism, Penance is useful, not many times, but only once.

These errors seem to have arisen from a twofold source: first from not knowing the nature of true Penance. For since true Penance requires charity, without which sins are not taken away, they thought that charity once possessed could not be lost, and that, consequently, Penance, if true, could never be removed by sin, so that it should be necessary to repeat it. But this was refuted in the Second Part (II, Q. 24, A. 11), where it was shown that on account of free-will charity, once possessed, can be lost, and that, consequently, after true Penance, a man can sin mortally.--Secondly, they erred in their estimation of the gravity of sin. For they deemed a sin committed by a man after he had received pardon, to be so grave that it could not be forgiven. In this they erred not only with regard to sin which, even after a sin has been forgiven, can be either more or less grievous than the first, which was forgiven, but much more did they err against the infinity of Divine mercy, which surpasses any number and magnitude of sins, according to Ps. 50:1, 2: "Have mercy on me, O God, according to Thy great mercy: and according to the multitude of Thy tender mercies, blot out my iniquity." Wherefore the words of Cain were reprehensible, when he said (Gen. 4:13): "My iniquity is greater than that I may deserve pardon." And so God's mercy, through Penance, grants pardon to sinners without any end, wherefore it is written (2 Paralip. 37 [*Prayer of Manasses, among the Apocrypha. St. Thomas is evidently quoting from memory, and omits the words in brackets.]): "Thy merciful promise is unmeasurable and unsearchable . . . (and Thou repentest) for the evil brought upon man." It is therefore evident that Penance can be repeated many times.

Reply Obj. 1: Some of the Jews thought that a man could be washed several times in the laver of Baptism, because among them the Law prescribed certain washing-places where they were wont to cleanse themselves repeatedly from their uncleannesses. In order to disprove this the Apostle wrote to the Hebrews that "it is impossible for those who were once illuminated," viz. through Baptism, "to be renewed again to penance," viz. through Baptism, which is "the laver of regeneration, and renovation of the Holy Ghost," as stated in Titus 3:5: and he declares the reason to be that by Baptism man dies with Christ, wherefore he adds (Heb. 6:6): "Crucifying again to themselves the Son of God."

Reply Obj. 2: Ambrose is speaking of solemn Penance, which is not repeated in the Church, as we shall state further on (Suppl., Q. 28, A. 2).

Reply Obj. 3: As Augustine says [*De vera et falsa Poenitentia, the authorship of which is unknown], "Our Lord gave sight to many blind men at various times, and strength to many infirm, thereby showing, in these different men, that the same sins are repeatedly forgiven, at one time healing a man from leprosy and afterwards from blindness. For this reason He healed so many stricken with fever, so many feeble in body, so many lame, blind, and withered, that the sinner might not despair; for this reason He is not described as healing anyone but once, that every one might fear to link himself with sin; for this reason He declares Himself to be the physician welcomed not of the hale, but of the unhealthy. What sort of a physician is he who knows not how to heal a recurring disease? For if a man ail a hundred times it is for the physician to heal him a hundred times: and if he failed where others succeed, he would be a poor physician in comparison with them."

Reply Obj. 4: Penance is to deplore past sins, and, _while deploring them,_ not to commit again, either by act or by intention, those which we have to deplore. Because a man is a mocker and not a penitent, who, _while doing penance,_ does what he repents having done, or intends to do again what he did before, or even commits actually the same or another kind of sin. But if a man sin afterwards either by act or intention, this does not destroy the fact that his former penance was real, because the reality of a former act is never destroyed by a subsequent contrary act: for even as he truly ran who afterwards sits, so he truly repented who subsequently sins.

Reply Obj. 5: Baptism derives its power from Christ's Passion, as a spiritual regeneration, with a spiritual death, of a previous life. Now "it is appointed unto man once to die" (Heb. 9:27), and to be born once, wherefore man should be baptized but once. On the other hand, Penance derives its power from Christ's Passion, as a spiritual medicine, which can be repeated frequently.

Reply Obj. 6: According to Augustine (De vera et falsa Poenitentia, the authorship of which is unknown), "it is evident that sins displease God exceedingly, for He is always ready to destroy them, lest what He created should perish, and what He loved be lost," viz. by despair. _______________________

50:2 cum venit ad eum Nathan propheta, quando intravit ad Bethsabee.
*H When Nathan the prophet came to him, after he had sinned with Bethsabee. [2 Kings 12.]


Ver. 2. Bethsabee. Sept. "Bersabee." Some copies add, "the wife of Urias." H. — The rest of the title is in Heb. &c. so that it is one of the most authentic. Nathan did not give the admonition till about a year had elapsed after the transgression, (2 K. xii.) when David was made to enter into himself, by a prophet inferior to himself. Bert. — After his departure, he is supposed to have composed this psalm, to testify his repentance to all the world. C. — He had also in view the state of the captives. Theod. &c. — The two last verses seem to have been added at Babylon, (Abenezra) as a similar addition has been made (Ps. cv. 47. and 1 Par. xvi. 35. C.) by some inspired author. H. — David knew that something more than confession was requisite, and that he must submit to temporal punishments, even though the prophet had assured him that his sin was remitted. He prays to be washed still more from evil habits, v. 4. W.

ἐν τῷ ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν Νάθαν τὸν προφήτην, ἡνίκα εἰσῆλθε πρὸς Βηρσαβεέ.
בְּֽ/בוֹא ־ אֵ֭לָי/ו נָתָ֣ן הַ/נָּבִ֑יא כַּֽ/אֲשֶׁר ־ בָּ֝֗א אֶל ־ בַּת ־ שָֽׁבַע ׃
50:3 [Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam ; et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
*H Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity.


Ver. 3. Thy great mercy. Such is the purport of the Heb. chasdec, though (H.) the Chal. and Syr. omit great. My sin requires the deepest compunction. I must strive to repair the scandal I have given. C. — Mercies. I stand in need of many sorts, mitigation of punishment, true sorrow and perseverance, and that I may make some amends for my bad example, &c. W.

Ἐλέησον με ὁ Θεὸς κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου, καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου.
חָנֵּ֣/נִי אֱלֹהִ֣ים כְּ/חַסְדֶּ֑/ךָ כְּ/רֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗י/ךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽ/י ׃
50:4 Amplius lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me.
*H Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin.


Ver. 4. Yet more, by baptism. Euseb. S. Amb. apol. — The true penitent never ceases to deplore his sins, like David, S. Peter, and S. Paul. Eccli. v. 5. The psalmist prays, that all the remains of sin may be obliterated. Jo. xiii. 10. W.

Ἐπιπλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου, καὶ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας μου καθάρισόν με.
הרבה כַּבְּסֵ֣/נִי מֵ/עֲוֺנִ֑/י וּֽ/מֵ/חַטָּאתִ֥/י טַהֲרֵֽ/נִי ׃
50:5 Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, et peccatum meum contra me est semper.
*H For I know my iniquity, and my sin is always before me.


Ver. 5. Me. I do not forget it, but am covered with shame. C. — Sin is our greatest enemy, and continually cries for vengeance. H. — While David did not confess, his sin lay heavy upon him. W.

Ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ γινώσκω, καὶ ἡ ἁμαρτία μου ἐνώπιόν μου ἐστὶ διαπαντός·
כִּֽי ־ פְ֭שָׁעַ/י אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְ/חַטָּאתִ֖/י נֶגְדִּ֣/י תָמִֽיד ׃
50:6 Tibi soli peccavi, et malum coram te feci ; ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.
* Footnotes
  • * Romans 3:4
    But God is true and every man a liar, as it is written: That thou mayest be justified in thy words and mayest overcome when thou art judged.
*H To thee only have I sinned, and have done evil before thee: that thou mayst be justified in thy words, and mayst overcome when thou art judged.


Ver. 6. Only, or principally, who art the only God, (1 Tim. i. 17. W.) the judge and witness of my crime. H. — David was a king, and acknowledged no judge among men. S. Amb. c. x. — Soli Deo reus est. Cassiod. — Urias, whom he had injured, was no more. S. Aug. — The action had been done in secret: (2 K. xii. 12.) but many began to suspect, and to blaspheme. H. — Judged. S. Paul reads thus, (Rom. iii. 4.) though the Heb. be, "when thou judgest." S. Jerom has also judicaberis, so that we might infer, that the Heb. is now incorrect, or that beshophtec means in judicare te. Bert. — Houbigant changes the order of the verses, "cleanse me from my sins, that thou mayst be blameless when thou comest into judgment: For I know," &c. H. — Susanna was preserved from sinning by the thought of God's presence. Dan. xiii. 25. — If David fell, he confessed his fault. Bert. — God is faithful to his promises, and desires the conversion of sinners, though some would represent him as cruel, and unconcerned about his creatures. The psalmist prevents this unjust inference, (H.) and proves, that God is both just and merciful. W. — He acknowledges his ingratitude, as the captives confess, that their sins have brought on them this chastisement, though they had not injured the Babylonians. Theod. Flam. C. — God had often promised pardon to those who truly repent. An appeal is made to his truth and mercy.

Σοὶ μόνῳ ἥμαρτον, καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα· ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.
לְ/ךָ֤ לְ/בַדְּ/ךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְ/הָ/רַ֥ע בְּ/עֵינֶ֗י/ךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּ/דָבְרֶ֗/ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְ/שָׁפְטֶֽ/ךָ ׃
* Summa
*S Part 2, Ques 96, Article 5

[I-II, Q. 96, Art. 5]

Whether All Are Subject to the Law?

Objection 1: It would seem that not all are subject to the law. For those alone are subject to a law for whom a law is made. But the Apostle says (1 Tim. 1:9): "The law is not made for the just man." Therefore the just are not subject to the law.

Obj. 2: Further, Pope Urban says [*Decretals. caus. xix, qu. 2]: "He that is guided by a private law need not for any reason be bound by the public law." Now all spiritual men are led by the private law of the Holy Ghost, for they are the sons of God, of whom it is said (Rom. 8:14): "Whosoever are led by the Spirit of God, they are the sons of God." Therefore not all men are subject to human law.

Obj. 3: Further, the jurist says [*Pandect. Justin. i, ff., tit. 3, De Leg. et Senat.] that "the sovereign is exempt from the laws." But he that is exempt from the law is not bound thereby. Therefore not all are subject to the law.

_On the contrary,_ The Apostle says (Rom. 13:1): "Let every soul be subject to the higher powers." But subjection to a power seems to imply subjection to the laws framed by that power. Therefore all men should be subject to human law.

_I answer that,_ As stated above (Q. 90, AA. 1, 2; A. 3, ad 2), the notion of law contains two things: first, that it is a rule of human acts; secondly, that it has coercive power. Wherefore a man may be subject to law in two ways. First, as the regulated is subject to the regulator: and, in this way, whoever is subject to a power, is subject to the law framed by that power. But it may happen in two ways that one is not subject to a power. In one way, by being altogether free from its authority: hence the subjects of one city or kingdom are not bound by the laws of the sovereign of another city or kingdom, since they are not subject to his authority. In another way, by being under a yet higher law; thus the subject of a proconsul should be ruled by his command, but not in those matters in which the subject receives his orders from the emperor: for in these matters, he is not bound by the mandate of the lower authority, since he is directed by that of a higher. In this way, one who is simply subject to a law, may not be subject thereto in certain matters, in respect of which he is ruled by a higher law.

Secondly, a man is said to be subject to a law as the coerced is subject to the coercer. In this way the virtuous and righteous are not subject to the law, but only the wicked. Because coercion and violence are contrary to the will: but the will of the good is in harmony with the law, whereas the will of the wicked is discordant from it. Wherefore in this sense the good are not subject to the law, but only the wicked.

Reply Obj. 1: This argument is true of subjection by way of coercion: for, in this way, "the law is not made for the just men": because "they are a law to themselves," since they "show the work of the law written in their hearts," as the Apostle says (Rom. 2:14, 15). Consequently the law does not enforce itself upon them as it does on the wicked.

Reply Obj. 2: The law of the Holy Ghost is above all law framed by man: and therefore spiritual men, in so far as they are led by the law of the Holy Ghost, are not subject to the law in those matters that are inconsistent with the guidance of the Holy Ghost. Nevertheless the very fact that spiritual men are subject to law, is due to the leading of the Holy Ghost, according to 1 Pet. 2:13: "Be ye subject . . . to every human creature for God's sake."

Reply Obj. 3: The sovereign is said to be "exempt from the law," as to its coercive power; since, properly speaking, no man is coerced by himself, and law has no coercive power save from the authority of the sovereign. Thus then is the sovereign said to be exempt from the law, because none is competent to pass sentence on him, if he acts against the law. Wherefore on Ps. 50:6: "To Thee only have I sinned," a gloss says that "there is no man who can judge the deeds of a king." But as to the directive force of law, the sovereign is subject to the law by his own will, according to the statement (Extra, De Constit. cap. Cum omnes) that "whatever law a man makes for another, he should keep himself. And a wise authority [*Dionysius Cato, Dist. de Moribus] says: 'Obey the law that thou makest thyself.'" Moreover the Lord reproaches those who "say and do not"; and who "bind heavy burdens and lay them on men's shoulders, but with a finger of their own they will not move them" (Matt. 23:3, 4). Hence, in the judgment of God, the sovereign is not exempt from the law, as to its directive force; but he should fulfil it to his own free-will and not of constraint. Again the sovereign is above the law, in so far as, when it is expedient, he can change the law, and dispense in it according to time and place. ________________________

SIXTH

*S Part 4, Ques 46, Article 2

[III, Q. 46, Art. 2]

Whether There Was Any Other Possible Way of Human Deliverance Besides the Passion of Christ?

Objection 1: It would seem that there was no other possible way of human deliverance besides Christ's Passion. For our Lord says (John 12:24): "Amen, amen I say to you, unless the grain of wheat falling into the ground dieth, itself remaineth alone; but if it die, it bringeth forth much fruit." Upon this St. Augustine (Tract. li) observes that "Christ called Himself the seed." Consequently, unless He suffered death, He would not otherwise have produced the fruit of our redemption.

Obj. 2: Further, our Lord addresses the Father (Matt. 26:42): "My Father, if this chalice may not pass away but I must drink it, Thy will be done." But He spoke there of the chalice of the Passion. Therefore Christ's Passion could not pass away; hence Hilary says (Comm. 31 in Matth.): "Therefore the chalice cannot pass except He drink of it, because we cannot be restored except through His Passion."

Obj. 3: Further, God's justice required that Christ should satisfy by the Passion in order that man might be delivered from sin. But Christ cannot let His justice pass; for it is written (2 Tim. 2:13): "If we believe not, He continueth faithful, He cannot deny Himself." But He would deny Himself were He to deny His justice, since He is justice itself. It seems impossible, then, for man to be delivered otherwise than by Christ's Passion.

Obj. 4: Further, there can be no falsehood underlying faith. But the Fathers of old believed that Christ would suffer. Consequently, it seems that it had to be that Christ should suffer.

_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xiii): "We assert that the way whereby God deigned to deliver us by the man Jesus Christ, who is mediator between God and man, is both good and befitting the Divine dignity; but let us also show that other possible means were not lacking on God's part, to whose power all things are equally subordinate."

_I answer that,_ A thing may be said to be possible or impossible in two ways: first of all, simply and absolutely; or secondly, from supposition. Therefore, speaking simply and absolutely, it was possible for God to deliver mankind otherwise than by the Passion of Christ, because "no word shall be impossible with God" (Luke 1:37). Yet it was impossible if some supposition be made. For since it is impossible for God's foreknowledge to be deceived and His will or ordinance to be frustrated, then, supposing God's foreknowledge and ordinance regarding Christ's Passion, it was not possible at the same time for Christ not to suffer, and for mankind to be delivered otherwise than by Christ's Passion. And the same holds good of all things foreknown and preordained by God, as was laid down in the First Part (Q. 14, A. 13).

Reply Obj. 1: Our Lord is speaking there presupposing God's foreknowledge and predetermination, according to which it was resolved that the fruit of man's salvation should not follow unless Christ suffered.

Reply Obj. 2: In the same way we must understand what is here objected to in the second instance: "If this chalice may not pass away but I must drink of it"--that is to say, because Thou hast so ordained it--hence He adds: "Thy will be done."

Reply Obj. 3: Even this justice depends on the Divine will, requiring satisfaction for sin from the human race. But if He had willed to free man from sin without any satisfaction, He would not have acted against justice. For a judge, while preserving justice, cannot pardon fault without penalty, if he must visit fault committed against another--for instance, against another man, or against the State, or any Prince in higher authority. But God has no one higher than Himself, for He is the sovereign and common good of the whole universe. Consequently, if He forgive sin, which has the formality of fault in that it is committed against Himself, He wrongs no one: just as anyone else, overlooking a personal trespass, without satisfaction, acts mercifully and not unjustly. And so David exclaimed when he sought mercy: "To Thee only have I sinned" (Ps. 50:6), as if to say: "Thou canst pardon me without injustice."

Reply Obj. 4: Human faith, and even the Divine Scriptures upon which faith is based, are both based on the Divine foreknowledge and ordinance. And the same reason holds good of that necessity which comes of supposition, and of the necessity which arises of the Divine foreknowledge and will. _______________________

THIRD

50:7 Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea.
*H For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.


Ver. 7. Sins. Heb. "iniquity,...and in sin did my mother warm or conceive me." Original sin has a manifold deformity, and is the fatal root of other transgressions. See S. Aug. Ench. S. Tho. i. 2. q. 82. a. 2. est multiplex virtute. H. — The prophet speaks here undoubtedly of original sin. Amama. — No text could be more express, as the Fathers and the Jews agree. Yet Grotius, whose opinions are almost always singular, and dangerous, maintains, that the expression is hyperbolical, and only implies, that David had been long subject to sin, even from his infancy, as Job was naturally of a merciful disposition. Job xxxi. 18. — Thus free-thinkers abuse the Scripture, and setting aside all authority, will only see what they think proper. C. — The weakness of man is a motive for pity: (M.) David pleads for it, yet allows, that the fault was entirely his own, and that he had grace sufficient to have avoided it. C. — The consideration of our sinful origin, ought to move us to beg, that we may be washed still more, and that we may not yield to our evil propensities. W. — We may resist them, and therefore David would not make vain excuses in sin, as God loves the truth, and a sincere confession. M.

Ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήφθην, καὶ ἐν ἁμαρτίαις ἐκίσσησέ με ἡ μήτηρ μου.
הֵן ־ בְּ/עָו֥וֹן חוֹלָ֑לְתִּי וּ֝/בְ/חֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְ/נִי אִמִּֽ/י ׃
50:8 Ecce enim veritatem dilexisti ; incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
*H For behold thou hast loved truth: the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me.


Ver. 8. Uncertain. Heb. "in the interior," I am full of sin, and thou requirest that I should constantly adhere to virtue. See Job xiv. 1. — To me. This increases my crime, (C.) as I cannot plead ignorance. M. — Those who have true faith, are more easily converted. But God gives to all some good, which he loves in them, and is ever ready to preserve his gifts, and to save his creatures. W.

Ἰδοὺ γὰρ ἀλήθειαν ἠγάπησας, τὰ ἄδηλα καὶ τὰ κρύφια τῆς σοφίας σου ἐδήλωσάς μοι.
הֵן ־ אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַ/טֻּח֑וֹת וּ֝/בְ/סָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽ/נִי ׃
50:9 Asperges me hyssopo, et mundabor ; lavabis me, et super nivem dealbabor.
* Footnotes
*H Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.


Ver. 9. Hyssop, which was used in sprinkling lepers, &c. (Lev. xiv. 6.) not that the like ceremony, or even sacrifice, would suffice to heal the wound of the soul. Sincere contrition, (v. 18, 19.) and the virtue of Christ's blood, are necessary. C. Heb. ix. 19. — The heat (Num. xix.) and operation of this sovereign medicine was shewn to the prophet. Jo. xix. W. — The sprinkling of the priest might be of service, if the heart was contrite. Heb. ix. 13. M.

Ῥαντιεῖς με ὑσσώπῳ καὶ καθαρισθήσομαι, πλυνεῖς με καὶ ὑπὲρ χιόνα λευκανθήσομαι.
תְּחַטְּאֵ֣/נִי בְ/אֵז֣וֹב וְ/אֶטְהָ֑ר תְּ֝כַבְּסֵ֗/נִי וּ/מִ/שֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין ׃
50:10 Auditui meo dabis gaudium et laetitiam, et exsultabunt ossa humiliata.
*H To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.


Ver. 10. Rejoice, when thou givest me an assurance of pardon. My bones, or virtue, shall then be restored. Heb. "the bones which thou hast broken may exult." S. Jer. H. — God gives contrition, after which the whole interior is filled with joy. Bert. — When the affections are purified, the soul takes delight in God's word, and revives. W. — The assurance of being pardoned, gives her fresh alacrity in his service. M.

Ἀκουτιεῖς με ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην, ἀγαλλιάσονται ὀστᾶ τεταπεινωμένα.
תַּ֭שְׁמִיעֵ/נִי שָׂשׂ֣וֹן וְ/שִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ ׃
50:11 Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.
*H Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.


Ver. 11. Face. Anger. If the sinner consider his fault, God will forget it. C. — His justice requires that he should punish the impenitent. W.

Ἀπόστρεψον τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν μου, καὶ πάσας τὰς ἀνομίας μου ἐξάλειψον.
הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶי/ךָ מֵ/חֲטָאָ֑/י וְֽ/כָל ־ עֲוֺ֖נֹתַ֣/י מְחֵֽה ׃
50:12 Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis.
*H Create a clean heart in me, O God: and renew a right spirit within my bowels.


Ver. 12. Create. Heb. bera, a term never used but for a new production. Whatever comes immediately from God must be pure, and as David had fallen into impurity, he earnestly implores this gift. He prays for the new heart of flesh. Ezec. xxxvi. 26. H. — Thou hast said, Behold, I make all things new. Apoc. xxi. Oh that I may be included, that I may sing a new canticle, having become a new man! 2 Cor. v. 17. Eph. iv. 24. Bert. — Right. Heb. "constant," (H.) the Holy Spirit, thy inspiration, or that uprightness, of which I have been deprived. C. — Bowels, or interior. W. — These sentiments ought to animate priests, when they hear confessions. W.

Καρδίαν καθαρὰν κτίσον ἐν ἐμοὶ ὁ Θεὸς, καὶ πνεῦμα εὐθὲς ἐγκαίνισον ἐν τοῖς ἐγκάτοις μου.
לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא ־ לִ֣/י אֱלֹהִ֑ים וְ/ר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּ/קִרְבִּֽ/י ׃
* Summa
*S Part 2, Ques 109, Article 1

[I-II, Q. 109, Art. 1]

Whether Without Grace Man Can Know Any Truth?

Objection 1: It would seem that without grace man can know no truth. For, on 1 Cor. 12:3: "No man can say, the Lord Jesus, but by the Holy Ghost," a gloss says: "Every truth, by whomsoever spoken is from the Holy Ghost." Now the Holy Ghost dwells in us by grace. Therefore we cannot know truth without grace.

Obj. 2: Further, Augustine says (Solil. i, 6) that "the most certain sciences are like things lit up by the sun so as to be seen. Now God Himself is He Who sheds the light. And reason is in the mind as sight is in the eye. And the eyes of the mind are the senses of the soul." Now the bodily senses, however pure, cannot see any visible object, without the sun's light. Therefore the human mind, however perfect, cannot, by reasoning, know any truth without Divine light: and this pertains to the aid of grace.

Obj. 3: Further, the human mind can only understand truth by thinking, as is clear from Augustine (De Trin. xiv, 7). But the Apostle says (2 Cor. 3:5): "Not that we are sufficient to think anything of ourselves, as of ourselves; but our sufficiency is from God." Therefore man cannot, of himself, know truth without the help of grace.

_On the contrary,_ Augustine says (Retract. i, 4): "I do not approve having said in the prayer, O God, Who dost wish the sinless alone to know the truth; for it may be answered that many who are not sinless know many truths." Now man is cleansed from sin by grace, according to Ps. 50:12: "Create a clean heart in me, O God, and renew a right spirit within my bowels." Therefore without grace man of himself can know truth.

_I answer that,_ To know truth is a use or act of intellectual light, since, according to the Apostle (Eph. 5:13): "All that is made manifest is light." Now every use implies movement, taking movement broadly, so as to call thinking and willing movements, as is clear from the Philosopher (De Anima iii, 4). Now in corporeal things we see that for movement there is required not merely the form which is the principle of the movement or action, but there is also required the motion of the first mover. Now the first mover in the order of corporeal things is the heavenly body. Hence no matter how perfectly fire has heat, it would not bring about alteration, except by the motion of the heavenly body. But it is clear that as all corporeal movements are reduced to the motion of the heavenly body as to the first corporeal mover, so all movements, both corporeal and spiritual, are reduced to the simple First Mover, Who is God. And hence no matter how perfect a corporeal or spiritual nature is supposed to be, it cannot proceed to its act unless it be moved by God; but this motion is according to the plan of His providence, and not by necessity of nature, as the motion of the heavenly body. Now not only is every motion from God as from the First Mover, but all formal perfection is from Him as from the First Act. And thus the act of the intellect or of any created being whatsoever depends upon God in two ways: first, inasmuch as it is from Him that it has the form whereby it acts; secondly, inasmuch as it is moved by Him to act.

Now every form bestowed on created things by God has power for a determined act, which it can bring about in proportion to its own proper endowment; and beyond which it is powerless, except by a superadded form, as water can only heat when heated by the fire. And thus the human understanding has a form, viz. intelligible light, which of itself is sufficient for knowing certain intelligible things, viz. those we can come to know through the senses. Higher intelligible things the human intellect cannot know, unless it be perfected by a stronger light, viz. the light of faith or prophecy which is called the "light of grace," inasmuch as it is added to nature.

Hence we must say that for the knowledge of any truth whatsoever man needs Divine help, that the intellect may be moved by God to its act. But he does not need a new light added to his natural light, in order to know the truth in all things, but only in some that surpass his natural knowledge. And yet at times God miraculously instructs some by His grace in things that can be known by natural reason, even as He sometimes brings about miraculously what nature can do.

Reply Obj. 1: Every truth by whomsoever spoken is from the Holy Ghost as bestowing the natural light, and moving us to understand and speak the truth, but not as dwelling in us by sanctifying grace, or as bestowing any habitual gift superadded to nature. For this only takes place with regard to certain truths that are known and spoken, and especially in regard to such as pertain to faith, of which the Apostle speaks.

Reply Obj. 2: The material sun sheds its light outside us; but the intelligible Sun, Who is God, shines within us. Hence the natural light bestowed upon the soul is God's enlightenment, whereby we are enlightened to see what pertains to natural knowledge; and for this there is required no further knowledge, but only for such things as surpass natural knowledge.

Reply Obj. 3: We always need God's help for every thought, inasmuch as He moves the understanding to act; for actually to understand anything is to think, as is clear from Augustine (De Trin. xiv, 7). ________________________

SECOND

50:13 Ne projicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
*H Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me.


Ver. 13. Spirit of prophecy, which is not withdrawn, except for some crime. Orig. Huet. p. 35. — David had been without this privilege, till his repentance. S. Athan. — Yet S. Chrys. and Theodoret maintain the contrary. C. — He prays for final perseverance, which is due to none, (Bert.) and that he may fall no more. W.

Μὴ ἀποῤῥίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου, καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιόν σου μὴ ἀντανέλῃς ἀπʼ ἐμοῦ.
אַל ־ תַּשְׁלִיכֵ֥/נִי מִ/לְּ/פָנֶ֑י/ךָ וְ/ר֥וּחַ קָ֝דְשְׁ/ךָ֗ אַל ־ תִּקַּ֥ח מִמֶּֽ/נִּי ׃
50:14 Redde mihi laetitiam salutaris tui, et spiritu principali confirma me.
*H Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.


Ver. 14. Salvation, or thy salutary joy, (Bert.) "the joy of thy Jesus," (S. Jer.) for whom he prays, (S. Aug.) knowing that He will save his people from their sins, and that there is salvation in no other name. H. — Perfect. Lit. "principal." Sept. "conducting;" such a spirit as may suit one who is to command. H. — This may denote sound reason, (4 Mac. Philo Nobil) which keeps the passions under, (S. Chrys. Job xxx. 15.) or God himself, to whose Spirit all others should be subservient. Rancè often inculcated to his Monks, the importance of having this principal spirit, which includes every virtue, particularly of liberality, as the Heb. nediba, implies. Bert. — "Thy free Spirit." Prot. — How earnestly should we endeavour to be disentangled from all the chains of our passions! H. — David might also fear, lest he had forfeited the throne, like Saul, whom the Spirit left. 1 K. x. 9. and xvi. 14. Kings affected to be styled liberal. Lu. xxiii. 25. C. — He repeats his petition thrice, in allusion to the three persons in one God, (S. Aug. &c.) and prays, that the Messias may still spring from him, notwithstanding his sins, and that he may have a constant and willing spirit to fall no more. W. — Principal, or liberal, may refer to the Holy Ghost, the fountain of all grace, or to the king, who ought to be generous. M.

Ἀπόδος μοι τὴν ἀγαλλίασιν τοῦ σωτηρίου σου, πνεύματι ἡγεμονικῷ στήριξόν με.
הָשִׁ֣יבָ/ה לִּ֭/י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑/ךָ וְ/ר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽ/נִי ׃
50:15 Docebo iniquos vias tuas, et impii ad te convertentur.
*H I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.


Ver. 15. Thee. The sinner cannot testify his gratitude better, than by promoting the conversion of others. W. — This is a sort of satisfaction. M. — While engaged in sin, David could not well exhort his subjects to repentance. His example was rather an inducement for them to transgress. Bert.— But when they saw his grief, and knew that God had pardoned him, they were no longer tempted to despair. He also watched more carefully over their conduct.

Διδάξω ἀνόμους τὰς ὁδούς σου, καὶ ἀσεβεῖς ἐπὶ σὲ ἐπιστρέψουσι.
אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑י/ךָ וְ֝/חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥י/ךָ יָשֽׁוּבוּ ׃
50:16 Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae, et exsultabit lingua mea justitiam tuam.
*H Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall extol thy justice.


Ver. 16. Blood, from death, which I have deserved. S. Athan. — That of Urias, and his companions, (W.) cries to heaven for vengeance. 2 K. xi. 24. H. —Hence the word sanguinibus, is used. Bert. — Spare me, and my people. — Justice, which has given place to mercy. C. — The latter word is here used by Sym. and justice may have this meaning. Theod. — Sixtus V. reads exaltabit, instead of exultabit, which Sept. αγαλλιασεται, (C.) requires. Heb. terannen, "shall sing aloud of." Prot. "shall praise thy justice." S. Jer. — Extol agrees better with exaltabit, though both have nearly the same sense. H. — God's justice will pardon the penitent, as he has promised. W.

Ῥῦσαί με ἐξ αἱμάτων ὁ Θεὸς, ὁ Θεὸς τῆς σωτηρίας μου, ἀγαλλιάσεται ἡ γλῶσσά μου τὴν δικαιοσύνην σου.
הַצִּ֘ילֵ֤/נִי מִ/דָּמִ֨ים ׀ אֱֽלֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑/י תְּרַנֵּ֥ן לְ֝שׁוֹנִ֗/י צִדְקָתֶֽ/ךָ ׃
50:17 Domine, labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem tuam.
O Lord, thou wilt open my lips: and my mouth shall declare thy praise.
Κύριε, τὰ χείλη μου ἀνοίξεις, καὶ τὸ στόμα μου ἀναγγελεῖ τὴν αἴνεσίν σου.
אֲ֭דֹנָ/י שְׂפָתַ֣/י תִּפְתָּ֑ח וּ֝/פִ֗/י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽ/ךָ ׃
50:18 Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique ; holocaustis non delectaberis.
*H For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: with burnt offerings thou wilt not be delighted.


Ver. 18. Sacrifice. If my crime were of such a nature as to be expiated by certain victims, I would surely have offered them: but my heart has offended, and must do penance. C. — The legal victims were not of themselves sufficient to remit sin. M. — Contrition was necessary. Is. lxvi. 2. Ezec. vi. 9. Bert. — The Scripture often prefers internal, before outward sacrifices. This of the heart must precede those of justice, and of praise. W. — The heart must be broken, to make place for love. Compunction is thrice urged. The two first terms in Heb. are the same, "contrite," (H.) broken, or disconcerted. Κατεκλασθη φιλον ητορ. Odyss. M. — The captives might adopt this prayer. Dan. iii. 39. C. — External sacrifices are commended in the next verses, as they are good, (H.) being instituted by God. M.

Ὅτι εἰ ἠθέλησας θυσίαν, ἔδωκα ἄν· ὁλοκαυτώματα οὐκ εὐδοκήσεις.
כִּ֤י ׀ לֹא ־ תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְ/אֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה ׃
50:19 Sacrificium Deo spiritus contribulatus ; cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.
A sacrifice to God is an afflicted spirit: a contrite and humbled heart, O God, thou wilt not despise.
Θυσία τῷ Θεῷ πνεῦμα συντετριμμένον, καρδίαν συντετριμμένην καὶ τεταπεινωμένην ὁ Θεὸς οὐκ ἐξουδενώσει.
זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב ־ נִשְׁבָּ֥ר וְ/נִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה ׃
* Summa
*S Part 3, Ques 82, Article 4

[II-II, Q. 82, Art. 4]

Whether Joy Is an Effect of Devotion?

Objection 1: It would seem that joy is not an effect of devotion. As stated above (A. 3, ad 2), Christ's Passion is the chief incentive to devotion. But the consideration thereof causes an affliction of the soul, according to Lam. 3:19, "Remember my poverty . . . the wormwood and the gall," which refers to the Passion, and afterwards (Lam. 3:20) it is said: "I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me." Therefore delight or joy is not the effect of devotion.

Obj. 2: Further, devotion consists chiefly in an interior sacrifice of the spirit. But it is written (Ps. 50:19): "A sacrifice to God is an afflicted spirit." Therefore affliction is the effect of devotion rather than gladness or joy.

Obj. 3: Further, Gregory of Nyssa says (De Homine xii) [*Orat. funebr. de Placilla Imp.] that "just as laughter proceeds from joy, so tears and groans are signs of sorrow." But devotion makes some people shed tears. Therefore gladness or joy is not the effect of devotion.

_On the contrary,_ We say in the Collect [*Thursday after fourth Sunday of Lent]: "That we who are punished by fasting may be comforted by a holy devotion."

_I answer that,_ The direct and principal effect of devotion is the spiritual joy of the mind, though sorrow is its secondary and indirect effect. For it has been stated (A. 3) that devotion is caused by a twofold consideration: chiefly by the consideration of God's goodness, because this consideration belongs to the term, as it were, of the movement of the will in surrendering itself to God, and the direct result of this consideration is joy, according to Ps. 76:4, "I remembered God, and was delighted"; but accidentally this consideration causes a certain sorrow in those who do not yet enjoy God fully, according to Ps. 41:3, "My soul hath thirsted after the strong living God," and afterwards it is said (Ps. 41:4): "My tears have been my bread," etc. Secondarily devotion is caused as stated (A. 3), by the consideration of one's own failings; for this consideration regards the term from which man withdraws by the movement of his devout will, in that he trusts not in himself, but subjects himself to God. This consideration has an opposite tendency to the first: for it is of a nature to cause sorrow directly (when one thinks over one's own failings), and joy accidentally, namely, through hope of the Divine assistance. It is accordingly evident that the first and direct effect of devotion is joy, while the secondary and accidental effect is that "sorrow which is according to God" [*2 Cor. 7:10].

Reply Obj. 1: In the consideration of Christ's Passion there is something that causes sorrow, namely, the human defect, the removal of which made it necessary for Christ to suffer [*Luke 24:25]; and there is something that causes joy, namely, God's loving-kindness to us in giving us such a deliverance.

Reply Obj. 2: The spirit which on the one hand is afflicted on account of the defects of the present life, on the other hand is rejoiced, by the consideration of God's goodness, and by the hope of the Divine help.

Reply Obj. 3: Tears are caused not only through sorrow, but also through a certain tenderness of the affections, especially when one considers something that gives joy mixed with pain. Thus men are wont to shed tears through a sentiment of piety, when they recover their children or dear friends, whom they thought to have lost. In this way tears arise from devotion. _______________________

*S Part 3, Ques 85, Article 2

[II-II, Q. 85, Art. 2]

Whether Sacrifice Should Be Offered to God Alone?

Objection 1: It would seem that sacrifice should not be offered to the most high God alone. Since sacrifice ought to be offered to God, it would seem that it ought to be offered to all such as are partakers of the Godhead. Now holy men are made "partakers of the Divine nature," according to 2 Pet. 1:4; wherefore of them is it written (Ps. 81:6): "I have said, You are gods": and angels too are called "sons of God," according to Job 1:6. Thus sacrifice should be offered to all these.

Obj. 2: Further, the greater a person is the greater the honor due to him from man. Now the angels and saints are far greater than any earthly princes: and yet the subjects of the latter pay them much greater honor, by prostrating before them, and offering them gifts, than is implied by offering an animal or any other thing in sacrifice. Much more therefore may one offer sacrifice to the angels and saints.

Obj. 3: Further, temples and altars are raised for the offering of sacrifices. Yet temples and altars are raised to angels and saints. Therefore sacrifices also may be offered to them.

_On the contrary,_ It is written (Ex. 22:20): "He that sacrificeth to gods shall be put to death, save only to the Lord."

_I answer that,_ As stated above (A. 1), a sacrifice is offered in order that something may be represented. Now the sacrifice that is offered outwardly represents the inward spiritual sacrifice, whereby the soul offers itself to God according to Ps. 50:19, "A sacrifice to God is an afflicted spirit," since, as stated above (Q. 81, A. 7; Q. 84, A. 2), the outward acts of religion are directed to the inward acts. Again the soul offers itself in sacrifice to God as its beginning by creation, and its end by beatification: and according to the true faith God alone is the creator of our souls, as stated in the First Part (QQ. 90, A. 3; 118, A. 2), while in Him alone the beatitude of our soul consists, as stated above (I-II, Q. 1, A. 8; Q. 2, A. 8; Q. 3, AA. 1, 7, 8). Wherefore just as to God alone ought we to offer spiritual sacrifice, so too ought we to offer outward sacrifices to Him alone: even so "in our prayers and praises we proffer significant words to Him to Whom in our hearts we offer the things which we designate thereby," as Augustine states (De Civ. Dei x, 19). Moreover we find that in every country the people are wont to show the sovereign ruler some special sign of honor, and that if this be shown to anyone else, it is a crime of high-treason. Therefore, in the Divine law, the death punishment is assigned to those who offer Divine honor to another than God.

Reply Obj. 1: The name of the Godhead is communicated to certain ones, not equally with God, but by participation; hence neither is equal honor due to them.

Reply Obj. 2: The offering of a sacrifice is measured not by the value of the animal killed, but by its signification, for it is done in honor of the sovereign Ruler of the whole universe. Wherefore, as Augustine says (De Civ. Dei x, 19), "the demons rejoice, not in the stench of corpses, but in receiving divine honors."

Reply Obj. 3: As Augustine says (De Civ. Dei viii, 19), "we do not raise temples and priesthoods to the martyrs, because not they but their God is our God. Wherefore the priest says not: I offer sacrifice to thee, Peter or Paul. But we give thanks to God for their triumphs, and urge ourselves to imitate them." _______________________

THIRD

*S Part 4, Ques 22, Article 2

[III, Q. 22, Art. 2]

Whether Christ Was Himself Both Priest and Victim?

Objection 1: It would seem that Christ Himself was not both priest and victim. For it is the duty of the priest to slay the victim. But Christ did not kill Himself. Therefore He was not both priest and victim.

Obj. 2: Further, the priesthood of Christ has a greater similarity to the Jewish priesthood, instituted by God, than to the priesthood of the Gentiles, by which the demons were worshiped. Now in the old Law man was never offered up in sacrifice: whereas this was very much to be reprehended in the sacrifices of the Gentiles, according to Ps. 105:38: "They shed innocent blood; the blood of their sons and of their daughters, which they sacrificed to the idols of Chanaan." Therefore in Christ's priesthood the Man Christ should not have been the victim.

Obj. 3: Further, every victim, through being offered to God, is consecrated to God. But the humanity of Christ was from the beginning consecrated and united to God. Therefore it cannot be said fittingly that Christ as man was a victim.

_On the contrary,_ The Apostle says (Eph. 5:2): "Christ hath loved us, and hath delivered Himself for us, an oblation and a victim [Douay: 'sacrifice'] to God for an odor of sweetness."

_I answer that,_ As Augustine says (De Civ. Dei x, 5): "Every visible sacrifice is a sacrament, that is a sacred sign, of the invisible sacrifice." Now the invisible sacrifice is that by which a man offers his spirit to God, according to Ps. 50:19: "A sacrifice to God is an afflicted spirit." Wherefore, whatever is offered to God in order to raise man's spirit to Him, may be called a sacrifice.

Now man is required to offer sacrifice for three reasons. First, for the remission of sin, by which he is turned away from God. Hence the Apostle says (Heb. 5:1) that it appertains to the priest "to offer gifts and sacrifices for sins." Secondly, that man may be preserved in a state of grace, by ever adhering to God, wherein his peace and salvation consist. Wherefore under the old Law the sacrifice of peace-offerings was offered up for the salvation of the offerers, as is prescribed in the third chapter of Leviticus. Thirdly, in order that the spirit of man be perfectly united to God: which will be most perfectly realized in glory. Hence, under the Old Law, the holocaust was offered, so called because the victim was wholly burnt, as we read in the first chapter of Leviticus.

Now these effects were conferred on us by the humanity of Christ. For, in the first place, our sins were blotted out, according to Rom. 4:25: "Who was delivered up for our sins." Secondly, through Him we received the grace of salvation, according to Heb. 5:9: "He became to all that obey Him the cause of eternal salvation." Thirdly, through Him we have acquired the perfection of glory, according to Heb. 10:19: "We have [Vulg.: 'Having'] a confidence in the entering into the Holies" (i.e. the heavenly glory) "through His Blood." Therefore Christ Himself, as man, was not only priest, but also a perfect victim, being at the same time victim for sin, victim for a peace-offering, and a holocaust.

Reply Obj. 1: Christ did not slay Himself, but of His own free-will He exposed Himself to death, according to Isa. 53:7: "He was offered because it was His own will." Thus He is said to have offered Himself.

Reply Obj. 2: The slaying of the Man Christ may be referred to a twofold will. First, to the will of those who slew Him: and in this respect He was not a victim: for the slayers of Christ are not accounted as offering a sacrifice to God, but as guilty of a great crime: a similitude of which was borne by the wicked sacrifices of the Gentiles, in which they offered up men to idols. Secondly, the slaying of Christ may be considered in reference to the will of the Sufferer, Who freely offered Himself to suffering. In this respect He is a victim, and in this He differs from the sacrifices of the Gentiles.

(The reply to the third objection is wanting in the original manuscripts, but it may be gathered from the above.--Ed.)

[*Some editions, however, give the following reply:

Reply Obj. 3: The fact that Christ's manhood was holy from its beginning does not prevent that same manhood, when it was offered to God in the Passion, being sanctified in a new way--namely, as a victim actually offered then. For it acquired then the actual holiness of a victim, from the charity which it had from the beginning, and from the grace of union sanctifying it absolutely.] _______________________

THIRD

*S Part 4, Ques 85, Article 4

[III, Q. 85, Art. 4]

Whether the Will Is Properly the Subject of Penance?

Objection 1: It would seem that the subject of penance is not properly the will. For penance is a species of sorrow. But sorrow is in the concupiscible part, even as joy is. Therefore penance is in the concupiscible faculty.

Obj. 2: Further, penance is a kind of vengeance, as Augustine states in _De Poenitentia_ [*De vera et falsa Poenitentia, the authorship of which is unknown]. But vengeance seems to regard the irascible faculty, since anger is the desire for vengeance. Therefore it seems that penance is in the irascible part.

Obj. 3: Further, the past is the proper object of the memory, according to the Philosopher (De Memoria i). Now penance regards the past, as stated above (A. 1, ad 2, ad 3). Therefore penance is subjected in the memory.

Obj. 4: Further, nothing acts where it is not. Now penance removes sin from all the powers of the soul. Therefore penance is in every power of the soul, and not only in the will.

_On the contrary,_ Penance is a kind of sacrifice, according to Ps. 50:19: "A sacrifice to God is an afflicted spirit." But to offer a sacrifice is an act of the will, according to Ps. 53:8: "I will freely sacrifice to Thee." Therefore penance is in the will.

_I answer that,_ We can speak of penance in two ways: first, in so far as it is a passion, and thus, since it is a kind of sorrow, it is in the concupiscible part as its subject; secondly, in so far as it is a virtue, and thus, as stated above (A. 3), it is a species of justice. Now justice, as stated in the Second Part (I-II, Q. 56, A. 6), is subjected in the rational appetite which is the will. Therefore it is evident that penance, in so far as it is a virtue, is subjected in the will, and its proper act is the purpose of amending what was committed against God.

Reply Obj. 1: This argument considers penance as a passion.

Reply Obj. 2: To desire vengeance on another, through passion, belongs to the irascible appetite, but to desire or take vengeance on oneself or on another, through reason, belongs to the will.

Reply Obj. 3: The memory is a power that apprehends the past. But penance belongs not to the apprehensive but to the appetitive power, which presupposes an act of the apprehension. Wherefore penance is not in the memory, but presupposes it.

Reply Obj. 4: The will, as stated above (I, Q. 82, A. 4; I-II, Q. 9, A. 1), moves all the other powers of the soul; so that it is not unreasonable for penance to be subjected in the will, and to produce an effect in each power of the soul. _______________________

FIFTH

50:20 Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion, ut aedificentur muri Jerusalem.
*H Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.


Ver. 20. Deal. These two verses have no necessary connexion with the preceding: they may have been added by some prophet at Babylon, (C.) or David foresaw the destruction of the city by the Chaldees. S. Chrys. — He might fear that his sin would draw ruin on the capital, as a much less offence did, and as in all ages, the sins of the rulers have fallen on their subjects. 2 K. xxiv. H. — Though the place was not destitute of fortifications, (C.) he might pray that they might be completed, (Bert.) as they were by Solomon, who built the temple and various walls, so that David might very will add this conclusion, (3 K. iii. 1. and ix. 15. H.) alluding to the sacrifices which should be offered in the future temple. Bert. — He insinuates, that his pardon may prove beneficial to his people, and sues for it to be granted for their sakes. M.

Ἀγάθυνον, Κύριε, ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου τὴν Σιὼν, καὶ οἰκοδομηθήτω τὰ τείχη Ἱερουσαλήμ.
הֵיטִ֣יבָ/ה בִ֭/רְצוֹנְ/ךָ אֶת ־ צִיּ֑וֹן תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִָֽם ׃
50:21 Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta ; tunc imponent super altare tuum vitulos.]
*H Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar.


Ver. 21. Justice; works of piety, (Ps. iv. 6.) or victims vowed or prescribed by the law; the same which are afterwards styled holocausts (C.) by two different terms, hola and calil. H. — The latter includes fruits, &c. C. — While we are in sin, our good works are less acceptable. M.

Τότε εὐδοκήσεις θυσίαν δικαιοσύνης, ἀναφορὰν, καὶ ὁλοκαυτώματα· τότε ἀνοίσουσιν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν σου μόσχους.
אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי ־ צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְ/כָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל ־ מִזְבַּחֲ/ךָ֣ פָרִֽים ׃
Prev Next