Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.
*H A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
Ver. 1. When the house was built, &c. Alluding to that time, and then ordered to be sung; but principally relating to the building of the Church of Christ, after our redemption from the captivity of satan. Ch. — Captivity. The greater canticle of David, (1 Par. xvi.) was probably divided, on that occasion, (C.) into three. This forms the second part, from v. 23; as the psalm civ. to v. 16, does the first. The three last verses of David's canticle, (v. 34.) occur Ps. cv. 1. 47. But in reality, there are so many variations, that it seems most probable, (H.) that he revised that work, and left us the three psalms in their present form. This perhaps relates to the establishment of the Church, though it might be also sung at the return from Babylon. Bert. — Modern Jews understand it of their future re-union under the Messias. Kimchi. C. — The rebuilding of the temple is foretold, as a figure of man's redemption. W. — New canticle. As the blessed do, (Apoc. v. 9. and xv. 4.) and those who receive the Messias. Is. xlii. 10. Bert. — Love sings the new canticle. S. Aug. — Earth. And not Judea alone, v. 7. Bert.
*H Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
Ver. 2. Lord...his name. As v. 7. and 8. The plural and singular denote the Trinity. W. — Shew forth. Sept. "evangelize," bene nuntiate. S. Aug. — "Tell the glad tidings" of salvation incessantly. This preaching shall continue for ever. H.
*H For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
Ver. 5. Devils. Heb. elilim, "diminutive gods, (H.) nothings, (C.) vain things." Mont. 1 Par. — We have idols, as Prot. read here. These were in fact, either devils, or vain imaginations of men. S. Paul says, we know that an idol is nothing in the world. 1 Cor. viii. 4. They cannot claim self-existence, and if the true God were not to support those creatures, the sun, &c. which have been the objects of adoration, they would presently cease to be. H. — This most plausible species of idolatry is therefore refuted, since the Lord made the heavens. C. — The Creator alone can be considered as God; the devils prompt the people to adore other things. W. — It would appear but a small praise for the Lord to be feared above all gods, (H.) if they were "nothing." Hence the Sept. have used the word devils, to signify, that these potent, but maleficent beings, which the pagans adored, were infinitely beneath God, and worse than nothing. Bert.
* Summa
*S Part 1, Ques 13, Article 10
[I, Q. 13, Art. 10]
Whether This Name "God" Is Applied to God Univocally by Nature, by Participation, and According to Opinion?
Objection 1: It seems that this name "God" is applied to God univocally by nature, by participation, and according to opinion. For where a diverse signification exists, there is no contradiction of affirmation and negation; for equivocation prevents contradiction. But a Catholic who says: "An idol is not God," contradicts a pagan who says: "An idol is God." Therefore "God" in both senses is spoken of univocally.
Obj. 2: Further, as an idol is God in opinion, and not in truth, so the enjoyment of carnal pleasures is called happiness in opinion, and not in truth. But this name "beatitude" is applied univocally to this supposed happiness, and also to true happiness. Therefore also this name "God" is applied univocally to the true God, and to God also in opinion.
Obj. 3: Further, names are called univocal because they contain one idea. Now when a Catholic says: "There is one God," he understands by the name God an omnipotent being, and one venerated above all; while the heathen understands the same when he says: "An idol is God." Therefore this name "God" is applied univocally to both.
_On the contrary,_ The idea in the intellect is the likeness of what is in the thing as is said in Peri Herm. i. But the word "animal" applied to a true animal, and to a picture of one, is equivocal. Therefore this name "God" applied to the true God and to God in opinion is applied equivocally.
Further, No one can signify what he does not know. But the heathen does not know the divine nature. So when he says an idol is God, he does not signify the true Deity. On the other hand, a Catholic signifies the true Deity when he says that there is one God. Therefore this name "God" is not applied univocally, but equivocally to the true God, and to God according to opinion.
_I answer that,_ This name "God" in the three aforesaid significations is taken neither univocally nor equivocally, but analogically. This is apparent from this reason: Univocal terms mean absolutely the same thing, but equivocal terms absolutely different; whereas in analogical terms a word taken in one signification must be placed in the definition of the same word taken in other senses; as, for instance, "being" which is applied to "substance" is placed in the definition of being as applied to "accident"; and "healthy" applied to animal is placed in the definition of healthy as applied to urine and medicine. For urine is the sign of health in the animal, and medicine is the cause of health.
The same applies to the question at issue. For this name "God," as signifying the true God, includes the idea of God when it is used to denote God in opinion, or participation. For when we name anyone god by participation, we understand by the name of god some likeness of the true God. Likewise, when we call an idol god, by this name god we understand and signify something which men think is God; thus it is manifest that the name has different meanings, but that one of them is comprised in the other significations. Hence it is manifestly said analogically.
Reply Obj. 1: The multiplication of names does not depend on the predication of the name, but on the signification: for this name "man," of whomsoever it is predicated, whether truly or falsely, is predicated in one sense. But it would be multiplied if by the name "man" we meant to signify different things; for instance, if one meant to signify by this name "man" what man really is, and another meant to signify by the same name a stone, or something else. Hence it is evident that a Catholic saying that an idol is not God contradicts the pagan asserting that it is God; because each of them uses this name "God" to signify the true God. For when the pagan says an idol is God, he does not use this name as meaning God in opinion, for he would then speak the truth, as also Catholics sometimes use the name in that sense, as in the Psalm, "All the gods of the Gentiles are demons" (Ps. 95:5).
The same remark applies to the Second and Third Objections. For these reasons proceed from the different predication of the name, and not from its various significations.
Reply Obj. 4 ["On the contrary," par. 1]: The term "animal" applied to a true and a pictured animal is not purely equivocal; for the Philosopher takes equivocal names in a large sense, including analogous names; because also being, which is predicated analogically, is sometimes said to be predicated equivocally of different predicaments.
Reply Obj. 5 ["On the contrary," par. 2] : Neither a Catholic nor a pagan knows the very nature of God as it is in itself; but each one knows it according to some idea of causality, or excellence, or remotion (Q. 12, A. 12). So a pagan can take this name "God" in the same way when he says an idol is God, as the Catholic does in saying an idol is not God. But if anyone should be quite ignorant of God altogether, he could not even name Him, unless, perhaps, as we use names the meaning of which we know not. _______________________
ELEVENTH
*S Part 3, Ques 94, Article 4
[II-II, Q. 94, Art. 4]
Whether the Cause of Idolatry Was on the Part of Man?
Objection 1: It would seem that the cause of idolatry was not on the part of man. In man there is nothing but either nature, virtue, or guilt. But the cause of idolatry could not be on the part of man's nature, since rather does man's natural reason dictate that there is one God, and that divine worship should not be paid to the dead or to inanimate beings. Likewise, neither could idolatry have its cause in man on the part of virtue, since "a good tree cannot bring forth evil fruit," according to Matt. 7:18: nor again could it be on the part of guilt, because, according to Wis. 14:27, "the worship of abominable idols is the cause and the beginning and end of all evil." Therefore idolatry has no cause on the part of man.
Obj. 2: Further, those things which have a cause in man are found among men at all times. Now idolatry was not always, but is stated [*Peter Comestor, Hist. Genes. xxxvii, xl] to have been originated either by Nimrod, who is related to have forced men to worship fire, or by Ninus, who caused the statue of his father Bel to be worshiped. Among the Greeks, as related by Isidore (Etym. viii, 11), Prometheus was the first to set up statues of men: and the Jews say that Ismael was the first to make idols of clay. Moreover, idolatry ceased to a great extent in the sixth age. Therefore idolatry had no cause on the part of man.
Obj. 3: Further, Augustine says (De Civ. Dei xxi, 6): "It was not possible to learn, for the first time, except from their" (i.e. the demons') "teaching, what each of them desired or disliked, and by what name to invite or compel him: so as to give birth to the magic arts and their professors": and the same observation seems to apply to idolatry. Therefore idolatry had no cause on the part of man.
_On the contrary,_ It is written (Wis. 14:14): "By the vanity of men they," i.e. idols, "came into the world."
_I answer that,_ Idolatry had a twofold cause. One was a dispositive cause; this was on the part of man, and in three ways. First, on account of his inordinate affections, forasmuch as he gave other men divine honor, through either loving or revering them too much. This cause is assigned (Wis. 14:15): "A father being afflicted with bitter grief, made to himself the image of his son, who was quickly taken away: and him who then had died as a man he began to worship as a god." The same passage goes on to say (Wis. 14:21) that "men serving either their affection, or their kings, gave the incommunicable name [Vulg.: 'names']," i.e. of the Godhead, "to stones and wood." Secondly, because man takes a natural pleasure in representations, as the Philosopher observes (Poet. iv), wherefore as soon as the uncultured man saw human images skillfully fashioned by the diligence of the craftsman, he gave them divine worship; hence it is written (Wis. 13:11-17): "If an artist, a carpenter, hath cut down a tree, proper for his use, in the wood . . . and by the skill of his art fashioneth it, and maketh it like the image of a man . . . and then maketh prayer to it, inquiring concerning his substance, and his children, or his marriage." Thirdly, on account of their ignorance of the true God, inasmuch as through failing to consider His excellence men gave divine worship to certain creatures, on account of their beauty or power, wherefore it is written (Wis. 13:1, 2): "All men . . . neither by attending to the works have acknowledged who was the workman, but have imagined either the fire, or the wind, or the swift air, or the circle of the stars, or the great water, or the sun and the moon, to be the gods that rule the world."
The other cause of idolatry was completive, and this was on the part of the demons, who offered themselves to be worshipped by men, by giving answers in the idols, and doing things which to men seemed marvelous. Hence it is written (Ps. 95:5): "All the gods of the Gentiles are devils."
Reply Obj. 1: The dispositive cause of idolatry was, on the part of man, a defect of nature, either through ignorance in his intellect, or disorder in his affections, as stated above; and this pertains to guilt. Again, idolatry is stated to be the cause, beginning and end of all sin, because there is no kind of sin that idolatry does not produce at some time, either through leading expressly to that sin by causing it, or through being an occasion thereof, either as a beginning or as an end, in so far as certain sins were employed in the worship of idols; such as homicides, mutilations, and so forth. Nevertheless certain sins may precede idolatry and dispose man thereto.
Reply Obj. 2: There was no idolatry in the first age, owing to the recent remembrance of the creation of the world, so that man still retained in his mind the knowledge of one God. In the sixth age idolatry was banished by the doctrine and power of Christ, who triumphed over the devil.
Reply Obj. 3: This argument considers the consummative cause of idolatry. _______________________
*H Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
Ver. 6. Before him. At his disposal; whereas the idols can bestow nothing. C. — Sanctuary, or "sanctification." W. 1 Par. in his place. H.
* Summa
*S Part 3, Ques 134, Article 2
[II-II, Q. 134, Art. 2]
Whether Magnificence Is a Special Virtue?
Objection 1: It seems that magnificence is not a special virtue. For magnificence would seem to consist in doing something great. But it may belong to any virtue to do something great, if the virtue be great: as in the case of one who has a great virtue of temperance, for he does a great work of temperance. Therefore, magnificence is not a special virtue, but denotes a perfect degree of any virtue.
Obj. 2: Further, seemingly that which tends to a thing is the same as that which does it. But it belongs to magnanimity to tend to something great, as stated above (Q. 129, AA. 1, 2). Therefore it belongs to magnanimity likewise to do something great. Therefore magnificence is not a special virtue distinct from magnanimity.
Obj. 3: Further, magnificence seems to belong to holiness, for it is written (Ex. 15:11): "Magnificent [Douay: 'glorious'] in holiness," and (Ps. 95:6): "Holiness and magnificence [Douay: 'Majesty'] in His sanctuary." Now holiness is the same as religion, as stated above (Q. 81, A. 8). Therefore magnificence is apparently the same as religion. Therefore it is not a special virtue, distinct from the others.
_On the contrary,_ The Philosopher reckons it with other special virtues (Ethic. ii, 7; iv 2).
_I answer that,_ It belongs to magnificence to do (_facere_) something great, as its name implies [* magnificence = _magna facere_--i.e. to make great things]. Now _facere_ may be taken in two ways, in a strict sense, and in a broad sense. Strictly _facere_ means to work something in external matter, for instance to make a house, or something of the kind; in a broad sense _facere_ is employed to denote any action, whether it passes into external matter, as to burn or cut, or remain in the agent, as to understand or will.
Accordingly if magnificence be taken to denote the doing of something great, the doing (_factio_) being understood in the strict sense, it is then a special virtue. For the work done is produced by act: in the use of which it is possible to consider a special aspect of goodness, namely that the work produced (_factum_) by the act is something great, namely in quantity, value, or dignity, and this is what magnificence does. In this way magnificence is a special virtue.
If, on the other hand, magnificence take its name from doing something great, the doing (_facere_) being understood in a broad sense, it is not a special virtue.
Reply Obj. 1: It belongs to every perfect virtue to do something great in the genus of that virtue, if "doing" (_facere_) be taken in the broad sense, but not if it be taken strictly, for this is proper to magnificence.
Reply Obj. 2: It belongs to magnanimity not only to tend to something great, but also to do great works in all the virtues, either by making (_faciendo_), or by any kind of action, as stated in _Ethic._ iv, 3: yet so that magnanimity, in this respect, regards the sole aspect of great, while the other virtues which, if they be perfect, do something great, direct their principal intention, not to something great, but to that which is proper to each virtue: and the greatness of the thing done is sometimes consequent upon the greatness of the virtue.
On the other hand, it belongs to magnificence not only to do something great, "doing" (_facere_) being taken in the strict sense, but also to tend with the mind to the doing of great things. Hence Tully says (De Invent. Rhet. ii) that "magnificence is the discussing and administering of great and lofty undertakings, with a certain broad and noble purpose of mind," "discussion" referring to the inward intention, and "administration" to the outward accomplishment. Wherefore just as magnanimity intends something great in every matter, it follows that magnificence does the same in every work that can be produced in external matter (_factibili_).
Reply Obj. 3: The intention of magnificence is the production of a great work. Now works done by men are directed to an end: and no end of human works is so great as the honor of God: wherefore magnificence does a great work especially in reference to the Divine honor. Wherefore the Philosopher says (Ethic. iv, 2) that "the most commendable expenditure is that which is directed to Divine sacrifices": and this is the chief object of magnificence. For this reason magnificence is connected with holiness, since its chief effect is directed to religion or holiness. _______________________
THIRD
*H Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Ver. 7. Kindreds; patriæ, or families, as it is expressed. 1 Par. xvi. H.
*H Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
Ver. 8. Sacrifices. Heb. Mincha, "the oblation" of flour, &c. (H.) which denotes the blessed Eucharist, and the spiritual sacrifices of prayer, &c. M. — Victims shall cease, but the pure oblation shall continue among the Gentiles. Mal. i. 11. Bert. — Courts. This shews that their conversion is predicted, since they could not otherwise come thither. C.
*H Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
Ver. 9. Moved. Heb. "in labour," (Is. xxvi. 17. Theod. C.) or "fear ye before him all the earth." Houbig. — In Par. the sentences are in a different order. H.
*H Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
Ver. 10. Reigned. S. Bernard says, "the kingdom of Jesus is in the wood." D. — S. Justin (dial.) accuses the Jews of retrenching απο του ξυλου, "from the wood," which all the Latin Fathers, except S. Jerom, acknowledge in their copies. That ancient author, being born among the Samaritans, could hardly be so ignorant of the Hebrew text, and his antagonist does not attempt to refute the charge; so that it seems probable, that they were in the original, (Bert.) and since erased by the Jews, from the Sept. who added them, (W.) by the spirit of prophecy. Tournemine. — But how came Christians to permit this to be done in their Heb. Greek, and Latin copies? The words in question may have been, therefore, a marginal gloss, which had crept into the text. Faber, Justiniani, &c. — They do not occur in the parallel passage, (1 Par.) nor in the Vulg. though they be retained in the Rom. breviary. C. — Lindan objects this perfidy of the Jews to the Reformers, not reflecting, that he thus condemns the Vulg. Genebrard is of opinion, that "the Sept. were inspired to add these words, which some half-learned critics have thought proper to expunge with an impiety which is now but too common." The Popes have not, however, thought that the cross stood in need of this support. Amama. — The Chaldee and Syriac, as well as all the copies of the Sept. extant, and the Arab. and Ethiop. versions taken from it, and all the Greek interpreters and Fathers, (except S. Justin) with S. Jerom, both in his versions from the Heb. and Sept. omit these words, which are found in the Rom. Gothic, and other psalters. Origen's Hexapla seem to have most enabled the Greeks to discern the interpolation, which the Latins retained longer, not having such easy access to that work. Whatever may be the decision on this important matter, it is certain that the reign of Christ was propagated from the wood, in a wonderful manner, as he there began to draw all to himself, and the prophet seems evidently to allude to the times when Christ proclaimed, the kingdom of God is at hand, and when the conversion of the Gentiles, and the institution of the blessed Eucharist (v. 8.) would fill all the world with rapture. H. — The positive testimony of S. Justin, and the Italic version used by the Latin Fathers, (Bert.) Tertullian, S. Aug. &c. (W.) seems of more weight to prove the authenticity of the words, than the simple omission in the copies of Origen, and S. Jerom, &c. to evince the contrary. Bert. — Corrected. Evil morals and idolatry, (M.) rather than the physical order of the globe. Ps. xcii. 1. Bert. — Heb. "he hath balanced," (Houbig.) or established. H. — The Christian faith shall not be abolished, (M.) or corrected. H. — "Faith is not to be reformed." Tert. — Justice. Ancient psalters add, "and the Gentiles in his wrath," v. 13. Ps. xcviii. 8.
*H Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
Ver. 11. Fulness. Its raging billows, (C.) fishes, (M.) those who live upon the water. H. — Let all testify their joy. Every thing is animated by the psalmist. C.
*H before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
Ver. 13. Judge. Or "rule," as he invites all to rejoice. C. — But this will be done by all nature, when God shall punish the wicked. H. — He now judges by his ministers, and will pass sentence at the last day. W. — This ver. is added, instead of the last three in 1 Par. xvi. which occur in Ps. cv. H.