Prev Philippians Chapter 1 Next
1 2 3 4

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

1:1 Paulus et Timotheus, servi Jesu Christi, omnibus sanctis in Christo Jesu, qui sunt Philippis, cum episcopis et diaconibus.
*H Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ: to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons.


Ver. 1. With the bishops and deacons. [1] By bishops many understand those who were only priests; for the name of priests, at that time, was common to those who were by their ordination priests or bishops, though the order as well as the functions were different. S. Chrys. also takes notice, that the name of deacon then signified any minister of Christ. S. Paul also might mean the bishops, or priests and deacons, not only of Philippi, but also of the adjacent places. Wi.

Παῦλος καὶ Τιμόθεος, δοῦλοι Ἰησοῦ χριστοῦ, πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις, σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις·"
1:2 Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Jesu Christo.
Grace be unto you and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ.
1:3 Gratias ago Deo meo in omni memoria vestri,
I give thanks to my God in every remembrance of you:
¶Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν,"
1:4 semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis, cum gaudio deprecationem faciens,
Always in all my prayers making supplication for you all with joy:
πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,"
1:5 super communicatione vestra in Evangelio Christi a prima die usque nunc.
*H For your communication in the gospel of Christ, from the first day unto now.


Ver. 5. For your fellowship. This word is divers times used by S. Paul for a contribution of charitable alms, which it may also signify in this place; though others expound it of their being made partakers of the graces of Christ, by the gospel. Wi.

ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον, ἀπὸ πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν·"
1:6 Confidens hoc ipsum, quia qui coepit in vobis opus bonum, perficiet usque in diem Christi Jesu :
Being confident of this very thing: that he who hath begun a good work in you will perfect it unto the day of Christ Jesus.
πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας χριστοῦ Ἰησοῦ·"
* Summa
*S Part 3, Ques 17, Article 3

[II-II, Q. 17, Art. 3]

Whether One Man May Hope for Another's Eternal Happiness?

Objection 1: It would seem that one may hope for another's eternal happiness. For the Apostle says (Phil. 1:6): "Being confident of this very thing, that He Who hath begun a good work in you, will perfect it unto the day of Jesus Christ." Now the perfection of that day will be eternal happiness. Therefore one man may hope for another's eternal happiness.

Obj. 2: Further, whatever we ask of God, we hope to obtain from Him. But we ask God to bring others to eternal happiness, according to James 5:16: "Pray for one another that you may be saved." Therefore we can hope for another's eternal happiness.

Obj. 3: Further, hope and despair are about the same object. Now it is possible to despair of another's eternal happiness, else Augustine would have no reason for saying (De Verb. Dom., Serm. lxxi) that we should not despair of anyone so long as he lives. Therefore one can also hope for another's eternal salvation.

_On the contrary,_ Augustine says (Enchiridion viii) that "hope is only of such things as belong to him who is supposed to hope for them."

_I answer that,_ We can hope for something in two ways: first, absolutely, and thus the object of hope is always something arduous and pertaining to the person who hopes. Secondly, we can hope for something, through something else being presupposed, and in this way its object can be something pertaining to someone else. In order to explain this we must observe that love and hope differ in this, that love denotes union between lover and beloved, while hope denotes a movement or a stretching forth of the appetite towards an arduous good. Now union is of things that are distinct, wherefore love can directly regard the other whom a man unites to himself by love, looking upon him as his other self: whereas movement is always towards its own term which is proportionate to the subject moved. Therefore hope regards directly one's own good, and not that which pertains to another. Yet if we presuppose the union of love with another, a man can hope for and desire something for another man, as for himself; and, accordingly, he can hope for another's eternal life, inasmuch as he is united to him by love, and just as it is the same virtue of charity whereby a man loves God, himself, and his neighbor, so too it is the same virtue of hope, whereby a man hopes for himself and for another.

This suffices for the Replies to the Objections. _______________________

FOURTH

1:7 sicut est mihi justum hoc sentire pro omnibus vobis : eo quod habeam vos in corde, et in vinculis meis, et in defensione, et confirmatione Evangelii, socios gaudii mei omnes vos esse.
*H As it is meet for me to think this for you all, for that I have you in my heart; and that, in my bands and in the defence and confirmation of the gospel, you all are partakers of my joy.


Ver. 7. In the defence, &c. being then a prisoner, waiting for his trial; and the defence he could make for himself, and the sentence of the judge. Wi.

καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου, συγκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας."
* Summa
*S Part 2, Ques 28, Article 2

[I-II, Q. 28, Art. 2]

Whether Mutual Indwelling Is an Effect of Love?

Objection 1: It would seem that love does not cause mutual indwelling, so that the lover be in the beloved and vice versa. For that which is in another is contained in it. But the same cannot be container and contents. Therefore love cannot cause mutual indwelling, so that the lover be in the beloved and vice versa.

Obj. 2: Further, nothing can penetrate within a whole, except by means of a division of the whole. But it is the function of the reason, not of the appetite where love resides, to divide things that are really united. Therefore mutual indwelling is not an effect of love.

Obj. 3: Further, if love involves the lover being in the beloved and vice versa, it follows that the beloved is united to the lover, in the same way as the lover is united to the beloved. But the union itself is love, as stated above (A. 1). Therefore it follows that the lover is always loved by the object of his love; which is evidently false. Therefore mutual indwelling is not an effect of love.

_On the contrary,_ It is written (1 John 4:16): "He that abideth in charity abideth in God, and God in him." Now charity is the love of God. Therefore, for the same reason, every love makes the beloved to be in the lover, and vice versa.

_I answer that,_ This effect of mutual indwelling may be understood as referring both to the apprehensive and to the appetitive power. Because, as to the apprehensive power, the beloved is said to be in the lover, inasmuch as the beloved abides in the apprehension of the lover, according to Phil. 1:7, "For that I have you in my heart": while the lover is said to be in the beloved, according to apprehension, inasmuch as the lover is not satisfied with a superficial apprehension of the beloved, but strives to gain an intimate knowledge of everything pertaining to the beloved, so as to penetrate into his very soul. Thus it is written concerning the Holy Ghost, Who is God's Love, that He "searcheth all things, yea the deep things of God" (1 Cor. 2:10).

As the appetitive power, the object loved is said to be in the lover, inasmuch as it is in his affections, by a kind of complacency: causing him either to take pleasure in it, or in its good, when present; or, in the absence of the object loved, by his longing, to tend towards it with the love of concupiscence, or towards the good that he wills to the beloved, with the love of friendship: not indeed from any extrinsic cause (as when we desire one thing on account of another, or wish good to another on account of something else), but because the complacency in the beloved is rooted in the lover's heart. For this reason we speak of love as being "intimate"; and "of the bowels of charity." On the other hand, the lover is in the beloved, by the love of concupiscence and by the love of friendship, but not in the same way. For the love of concupiscence is not satisfied with any external or superficial possession or enjoyment of the beloved; but seeks to possess the beloved perfectly, by penetrating into his heart, as it were. Whereas, in the love of friendship, the lover is in the beloved, inasmuch as he reckons what is good or evil to his friend, as being so to himself; and his friend's will as his own, so that it seems as though he felt the good or suffered the evil in the person of his friend. Hence it is proper to friends "to desire the same things, and to grieve and rejoice at the same," as the Philosopher says (Ethic. ix, 3 and Rhet. ii, 4). Consequently in so far as he reckons what affects his friend as affecting himself, the lover seems to be in the beloved, as though he were become one with him: but in so far as, on the other hand, he wills and acts for his friend's sake as for his own sake, looking on his friend as identified with himself, thus the beloved is in the lover.

In yet a third way, mutual indwelling in the love of friendship can be understood in regard to reciprocal love: inasmuch as friends return love for love, and both desire and do good things for one another.

Reply Obj. 1: The beloved is contained in the lover, by being impressed on his heart and thus becoming the object of his complacency. On the other hand, the lover is contained in the beloved, inasmuch as the lover penetrates, so to speak, into the beloved. For nothing hinders a thing from being both container and contents in different ways: just as a genus is contained in its species, and vice versa.

Reply Obj. 2: The apprehension of the reason precedes the movement of love. Consequently, just as the reason divides, so does the movement of love penetrate into the beloved, as was explained above.

Reply Obj. 3: This argument is true of the third kind of mutual indwelling, which is not to be found in every kind of love. ________________________

THIRD

1:8 Testis enim mihi est Deus, quomodo cupiam omnes vos in visceribus Jesu Christi.
For God is my witness how I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
Μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις Ἰησοῦ χριστοῦ."
1:9 Et hoc oro, ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia, et in omni sensu :
*H And this I pray: That your charity may more and more abound in knowledge and in all understanding:


Ver. 9. That your charity, &c. It is worthy of remark, that S. Paul does not beg that the Philippians may enjoy temporal blessings, but that they may be rewarded with an increase of spiritual favours; (Cal.) and as he remarks in the succeeding verses, that they may be filled with the fruits of justice.

Καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει,"
1:10 ut probetis potiora, ut sitis sinceri, et sine offensa in diem Christi,
That you may approve the better things: that you may be sincere and without offence unto the day of Christ:
εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν χριστοῦ,"
1:11 repleti fructu justitiae per Jesum Christum, in gloriam et laudem Dei.
Filled with the fruit of justice, through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
πεπληρωμένοι καρπῶν δικαιοσύνης τῶν διὰ Ἰησοῦ χριστοῦ, εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ."
1:12 Scire autem vos volo fratres, quia quae circa me sunt, magis ad profectum venerunt Evangelii :
*H Now, brethren, I desire you should know that the things which have happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel:


Ver. 12. Now I desire, &c. From hence it appears, that what was intended as the greatest hindrance to the propagation of the Christian religion, eventually proved the most direct method of extending it. S. Paul was not less zealous in prison, and in chains, than when he laboured under no obstacles to his designs: how much the reverse is the conduct of our late reformers!

¶Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ’ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν·"
1:13 ita ut vincula mea manifesta fierent in Christo in omni praetorio, et in ceteris omnibus,
*H So that my bands are made manifest in Christ, in all the court and in all other places.


Ver. 13. In all the court, [2] or in the whole palace of the emperor, and to all others, or in all other places at and near Rome. Wi.

ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν,"
1:14 et plures e fratribus in Domino confidentes vinculis meis, abundantius auderent sine timore verbum Dei loqui.
*H And many of the brethren in the Lord, growing confident by my bands, are much more bold to speak the word of God without fear.


Ver. 14. And many of, &c. encouraged by the intrepidity and perseverance of the apostle. Calmet. — Knowing that sufferings undergone for the cause of Jesus Christ were most honourable, and the portion truly enviable of all the saints, as by sufferings they were known to be his disciples, and by sufferings they were to purchase that eternal weight of glory prepared for all that suffer patiently and joyfully for God's sake.

καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν κυρίῳ, πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς μου, περισσοτέρως τολμᾷν ἀφόβως τὸν λόγον λαλεῖν."
1:15 Quidam quidem et propter invidiam et contentionem : quidam autem et propter bonam voluntatem Christum praedicant :
*H Some indeed, even out of envy and contention: but some also for good will preach Christ.


Ver. 15. Some . . . out of envy and contention publish and preach Christ, thinking perhaps that this would displease me, or exasperate my persecutors against me; but whatever their motive be, if they preach the true doctrine of Christ, I rejoice. Wi.

Τινὲς μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν, τινὲς δὲ καὶ δι’ εὐδοκίαν τὸν χριστὸν κηρύσσουσιν·"
1:16 quidam ex caritate, scientes quoniam in defensionem Evangelii positus sum.
Some out of charity, knowing that I am set for the defence of the gospel.
οἱ μὲν ἐξ ἐριθείας τὸν χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς, οἰόμενοι θλίψιν ἐπιφέρειν τοῖς δεσμοῖς μου·"
1:17 Quidam autem ex contentione Christum annuntiant non sincere, existimantes pressuram se suscitare vinculis meis.
And some out of contention preach Christ not sincerely: supposing that they raise affliction to my bands.
οἱ δὲ ἐξ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι."
* Summa
*S Part 3, Ques 38, Article 1

[II-II, Q. 38, Art. 1]

Whether Contention Is a Mortal Sin?

Objection 1: It would seem that contention is not a mortal sin. For there is no mortal sin in spiritual men: and yet contention is to be found in them, according to Luke 22:24: "And there was also a strife amongst" the disciples of Jesus, "which of them should . . . be the greatest." Therefore contention is not a mortal sin.

Obj. 2: Further, no well disposed man should be pleased that his neighbor commit a mortal sin. But the Apostle says (Phil. 1:17): "Some out of contention preach Christ," and afterwards he says (Phil. 1:18): "In this also I rejoice, yea, and will rejoice." Therefore contention is not a mortal sin.

Obj. 3: Further, it happens that people contend either in the courts or in disputations, without any spiteful purpose, and with a good intention, as, for example, those who contend by disputing with heretics. Hence a gloss on 1 Kings 14:1, "It came to pass one day," etc. says: "Catholics do not raise contentions with heretics, unless they are first challenged to dispute." Therefore contention is not a mortal sin.

Obj. 4: Further, Job seems to have contended with God, according to Job 39:32: "Shall he that contendeth with God be so easily silenced?" And yet Job was not guilty of mortal sin, since the Lord said of him (Job 42:7): "You have not spoken the thing that is right before me, as my servant Job hath." Therefore contention is not always a mortal sin.

_On the contrary,_ It is against the precept of the Apostle who says (2 Tim. 2:14): "Contend not in words." Moreover (Gal. 5:20) contention is included among the works of the flesh, and as stated there (Gal. 5:21) "they who do such things shall not obtain the kingdom of God." Now whatever excludes a man from the kingdom of God and is against a precept, is a mortal sin. Therefore contention is a mortal sin.

_I answer that,_ To contend is to tend against some one. Wherefore just as discord denotes a contrariety of wills, so contention signifies contrariety of speech. For this reason when a man contrasts various contrary things in a speech, this is called _contentio,_ which Tully calls one of the rhetorical colors (De Rhet. ad Heren. iv), where he says that "it consists in developing a speech from contrary things," for instance: "Adulation has a pleasant beginning, and a most bitter end."

Now contrariety of speech may be looked at in two ways: first with regard to the intention of the contentious party, secondly, with regard to the manner of contending. As to the intention, we must consider whether he contends against the truth, and then he is to be blamed, or against falsehood, and then he should be praised. As to the manner, we must consider whether his manner of contending is in keeping with the persons and the matter in dispute, for then it would be praiseworthy, hence Tully says (De Rhet. ad Heren. iii) that "contention is a sharp speech suitable for proof and refutation"--or whether it exceeds the demands of the persons and matter in dispute, in which case it is blameworthy.

Accordingly if we take contention as denoting a disclaimer of the truth and an inordinate manner, it is a mortal sin. Thus Ambrose [*Cf. Gloss. Ord. in Rom. i, 29] defines contention: "Contention is a disclaimer of the truth with clamorous confidence." If, however, contention denote a disavowal of what is false, with the proper measure of acrimony, it is praiseworthy: whereas, if it denote a disavowal of falsehood, together with an inordinate manner, it can be a venial sin, unless the contention be conducted so inordinately, as to give scandal to others. Hence the Apostle after saying (2 Tim. 2:14): "Contend not in words," adds, "for it is to no profit, but to the subverting of the hearers."

Reply Obj. 1: The disciples of Christ contended together, not with the intention of disclaiming the truth, since each one stood up for what he thought was true. Yet there was inordinateness in their contention, because they contended about a matter which they ought not to have contended about, viz. the primacy of honor; for they were not spiritual men as yet, as a gloss says on the same passage; and for this reason Our Lord checked them.

Reply Obj. 2: Those who preached Christ "out of contention," were to be blamed, because, although they did not gainsay the truth of faith, but preached it, yet they did gainsay the truth, by the fact that they thought they would "raise affliction" to the Apostle who was preaching the truth of faith. Hence the Apostle rejoiced not in their contention, but in the fruit that would result therefrom, namely that Christ would be made known--since evil is sometimes the occasion of good results.

Reply Obj. 3: Contention is complete and is a mortal sin when, in contending before a judge, a man gainsays the truth of justice, or in a disputation, intends to impugn the true doctrine. In this sense Catholics do not contend against heretics, but the reverse. But when, whether in court or in a disputation, it is incomplete, i.e. in respect of the acrimony of speech, it is not always a mortal sin.

Reply Obj. 4: Contention here denotes an ordinary dispute. For Job had said (13:3): "I will speak to the Almighty, and I desire to reason with God": yet he intended not to impugn the truth, but to defend it, and in seeking the truth thus, he had no wish to be inordinate in mind or in speech. _______________________

SECOND

1:18 Quid enim ? Dum omni modo sive per occasionem, sive per veritatem, Christus annuntietur : et in hoc gaudeo, sed et gaudebo.
But what then? So that by all means, whether by occasion or by truth, Christ be preached: in this also I rejoice, yea, and will rejoice.
Τί γάρ; Πλὴν παντὶ τρόπῳ, εἴτε προφάσει εἴτε ἀληθείᾳ, χριστὸς καταγγέλλεται· καὶ ἐν τούτῳ χαίρω, ἀλλὰ καὶ χαρήσομαι."
* Summa
*S Part 3, Ques 38, Article 1

[II-II, Q. 38, Art. 1]

Whether Contention Is a Mortal Sin?

Objection 1: It would seem that contention is not a mortal sin. For there is no mortal sin in spiritual men: and yet contention is to be found in them, according to Luke 22:24: "And there was also a strife amongst" the disciples of Jesus, "which of them should . . . be the greatest." Therefore contention is not a mortal sin.

Obj. 2: Further, no well disposed man should be pleased that his neighbor commit a mortal sin. But the Apostle says (Phil. 1:17): "Some out of contention preach Christ," and afterwards he says (Phil. 1:18): "In this also I rejoice, yea, and will rejoice." Therefore contention is not a mortal sin.

Obj. 3: Further, it happens that people contend either in the courts or in disputations, without any spiteful purpose, and with a good intention, as, for example, those who contend by disputing with heretics. Hence a gloss on 1 Kings 14:1, "It came to pass one day," etc. says: "Catholics do not raise contentions with heretics, unless they are first challenged to dispute." Therefore contention is not a mortal sin.

Obj. 4: Further, Job seems to have contended with God, according to Job 39:32: "Shall he that contendeth with God be so easily silenced?" And yet Job was not guilty of mortal sin, since the Lord said of him (Job 42:7): "You have not spoken the thing that is right before me, as my servant Job hath." Therefore contention is not always a mortal sin.

_On the contrary,_ It is against the precept of the Apostle who says (2 Tim. 2:14): "Contend not in words." Moreover (Gal. 5:20) contention is included among the works of the flesh, and as stated there (Gal. 5:21) "they who do such things shall not obtain the kingdom of God." Now whatever excludes a man from the kingdom of God and is against a precept, is a mortal sin. Therefore contention is a mortal sin.

_I answer that,_ To contend is to tend against some one. Wherefore just as discord denotes a contrariety of wills, so contention signifies contrariety of speech. For this reason when a man contrasts various contrary things in a speech, this is called _contentio,_ which Tully calls one of the rhetorical colors (De Rhet. ad Heren. iv), where he says that "it consists in developing a speech from contrary things," for instance: "Adulation has a pleasant beginning, and a most bitter end."

Now contrariety of speech may be looked at in two ways: first with regard to the intention of the contentious party, secondly, with regard to the manner of contending. As to the intention, we must consider whether he contends against the truth, and then he is to be blamed, or against falsehood, and then he should be praised. As to the manner, we must consider whether his manner of contending is in keeping with the persons and the matter in dispute, for then it would be praiseworthy, hence Tully says (De Rhet. ad Heren. iii) that "contention is a sharp speech suitable for proof and refutation"--or whether it exceeds the demands of the persons and matter in dispute, in which case it is blameworthy.

Accordingly if we take contention as denoting a disclaimer of the truth and an inordinate manner, it is a mortal sin. Thus Ambrose [*Cf. Gloss. Ord. in Rom. i, 29] defines contention: "Contention is a disclaimer of the truth with clamorous confidence." If, however, contention denote a disavowal of what is false, with the proper measure of acrimony, it is praiseworthy: whereas, if it denote a disavowal of falsehood, together with an inordinate manner, it can be a venial sin, unless the contention be conducted so inordinately, as to give scandal to others. Hence the Apostle after saying (2 Tim. 2:14): "Contend not in words," adds, "for it is to no profit, but to the subverting of the hearers."

Reply Obj. 1: The disciples of Christ contended together, not with the intention of disclaiming the truth, since each one stood up for what he thought was true. Yet there was inordinateness in their contention, because they contended about a matter which they ought not to have contended about, viz. the primacy of honor; for they were not spiritual men as yet, as a gloss says on the same passage; and for this reason Our Lord checked them.

Reply Obj. 2: Those who preached Christ "out of contention," were to be blamed, because, although they did not gainsay the truth of faith, but preached it, yet they did gainsay the truth, by the fact that they thought they would "raise affliction" to the Apostle who was preaching the truth of faith. Hence the Apostle rejoiced not in their contention, but in the fruit that would result therefrom, namely that Christ would be made known--since evil is sometimes the occasion of good results.

Reply Obj. 3: Contention is complete and is a mortal sin when, in contending before a judge, a man gainsays the truth of justice, or in a disputation, intends to impugn the true doctrine. In this sense Catholics do not contend against heretics, but the reverse. But when, whether in court or in a disputation, it is incomplete, i.e. in respect of the acrimony of speech, it is not always a mortal sin.

Reply Obj. 4: Contention here denotes an ordinary dispute. For Job had said (13:3): "I will speak to the Almighty, and I desire to reason with God": yet he intended not to impugn the truth, but to defend it, and in seeking the truth thus, he had no wish to be inordinate in mind or in speech. _______________________

SECOND

1:19 Scio enim quia hoc mihi proveniet ad salutem, per vestram orationem, et subministrationem Spiritus Jesu Christi,
*H For I know that this shall fall out to me unto salvation, through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,


Ver. 19. I know that this shall turn to my salvation, &c. It may either signify to his spiritual good and the salvation of his soul, or to his safety and deliverance out of prison: if this was his first imprisonment. Wi.

Οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως, καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ πνεύματος Ἰησοῦ χριστοῦ,"
1:20 secundum exspectationem et spem meam, quia in nullo confundar : sed in omni fiducia sicut semper, et nunc magnificabitur Christus in corpore meo, sive per vitam, sive per mortem.
*H According to my expectation and hope; that in nothing I shall be confounded: but with all confidence, as always, so now also, shall Christ be magnified in my body, whether it be by life or by death.


Ver. 20. Whether it be by life, or by death. To live longer, if God pleaseth, or to suffer death at this time, he shews himself resigned to either. Wi.

κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου, ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι, ἀλλ’ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ, ὡς πάντοτε, καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου, εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου."
1:21 Mihi enim vivere Christus est, et mori lucrum.
*H For to me, to live is Christ: and to die is gain.


Ver. 21. To live is Christ. If it be his will that I live, my life shall be spent in his service. — To die, and suffer martyrdom, will be my gain, by coming to the enjoyment of Christ sooner. Wi.

Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῇν, χριστός· καὶ τὸ ἀποθανεῖν, κέρδος."
1:22 Quod si vivere in carne, hic mihi fructus operis est, et quid eligam ignoro.
*H And if to live in the flesh: this is to me the fruit of labour. And what I shall choose I know not.


Ver. 22. This is to me, &c. His meaning is, that although his dying immediately for Christ, would be his gain, by putting him presently in possession of heaven; yet he is doubtful what he should choose, because by staying longer in the flesh, he should be more beneficial to the souls of his neighbours. Ch. — What I shall choose I know not: though my earnest desire is to be dissolved from this mortal body, and to be with Christ, as my greater happiness, yet if it be the will of God that I labour longer, as necessary for your good, and that I again come to you, let God dispose of me according to his holy will. Wi.

Εἰ δὲ τὸ ζῇν ἐν σαρκί, τοῦτό μοι καρπὸς ἔργου· καὶ τί αἱρήσομαι οὐ γνωρίζω."
* Summa
*S Part 3, Ques 185, Article 4

[II-II, Q. 185, Art. 4]

Whether a Bishop May Lawfully Forsake the Episcopal Cure, in Order to Enter Religion?

Objection 1: It seems that a bishop cannot lawfully forsake his episcopal cure in order to enter religion. For no one can lawfully pass from a more perfect to a less perfect state; since this is "to look back," which is condemned by the words of our Lord (Luke 9:62), "No man putting his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God." Now the episcopal state is more perfect than the religious, as shown above (Q. 184, A. 7). Therefore just as it is unlawful to return to the world from the religious state, so is it unlawful to pass from the episcopal to the religious state.

Obj. 2: Further, the order of grace is more congruous than the order of nature. Now according to nature a thing is not moved in contrary directions; thus if a stone be naturally moved downwards, it cannot naturally return upwards from below. But according to the order of grace it is lawful to pass from the religious to the episcopal state. Therefore it is not lawful to pass contrariwise from the episcopal to the religious state.

Obj. 3: Further, in the works of grace nothing should be inoperative. Now when once a man is consecrated bishop he retains in perpetuity the spiritual power of giving orders and doing like things that pertain to the episcopal office: and this power would seemingly remain inoperative in one who gives up the episcopal cure. Therefore it would seem that a bishop may not forsake the episcopal cure and enter religion.

_On the contrary,_ No man is compelled to do what is in itself unlawful. Now those who seek to resign their episcopal cure are compelled to resign (Extra, de Renunt. cap. Quidam). Therefore apparently it is not unlawful to give up the episcopal cure.

_I answer that,_ The perfection of the episcopal state consists in this that for love of God a man binds himself to work for the salvation of his neighbor, wherefore he is bound to retain the pastoral cure so long as he is able to procure the spiritual welfare of the subjects entrusted to his care: a matter which he must not neglect--neither for the sake of the quiet of divine contemplation, since the Apostle, on account of the needs of his subjects, suffered patiently to be delayed even from the contemplation of the life to come, according to Phil. 1:22-25, "What I shall choose I know not, but I am straitened between two, having a desire to be dissolved, and to be with Christ, a thing by far better. But to abide still in the flesh is needful for you. And having this confidence, I know that I shall abide"; nor for the sake of avoiding any hardships or of acquiring any gain whatsoever, because as it is written (John 10:11), "the good shepherd giveth his life for his sheep."

At times, however, it happens in several ways that a bishop is hindered from procuring the spiritual welfare of his subjects. Sometimes on account of his own defect, either of conscience (for instance if he be guilty of murder or simony), or of body (for example if he be old or infirm), or of irregularity arising, for instance, from bigamy. Sometimes he is hindered through some defect in his subjects, whom he is unable to profit. Hence Gregory says (Dial. ii, 3): "The wicked must be borne patiently, when there are some good who can be succored, but when there is no profit at all for the good, it is sometimes useless to labor for the wicked. Wherefore the perfect when they find that they labor in vain are often minded to go elsewhere in order to labor with fruit." Sometimes again this hindrance arises on the part of others, as when scandal results from a certain person being in authority: for the Apostle says (1 Cor. 8:13): "If meat scandalize my brother, I will never eat flesh": provided, however, the scandal is not caused by the wickedness of persons desirous of subverting the faith or the righteousness of the Church; because the pastoral cure is not to be laid aside on account of scandal of this kind, according to Matt. 15:14, "Let them alone," those namely who were scandalized at the truth of Christ's teaching, "they are blind, and leaders of the blind."

Nevertheless just as a man takes upon himself the charge of authority at the appointment of a higher superior, so too it behooves him to be subject to the latter's authority in laying aside the accepted charge for the reasons given above. Hence Innocent III says (Extra, de Renunt., cap. Nisi cum pridem): "Though thou hast wings wherewith thou art anxious to fly away into solitude, they are so tied by the bonds of authority, that thou art not free to fly without our permission." For the Pope alone can dispense from the perpetual vow, by which a man binds himself to the care of his subjects, when he took upon himself the episcopal office.

Reply Obj. 1: The perfection of religious and that of bishops are regarded from different standpoints. For it belongs to the perfection of a religious to occupy oneself in working out one's own salvation, whereas it belongs to the perfection of a bishop to occupy oneself in working for the salvation of others. Hence so long as a man can be useful to the salvation of his neighbor, he would be going back, if he wished to pass to the religious state, to busy himself only with his own salvation, since he has bound himself to work not only for his own but also for others' salvation. Wherefore Innocent III says in the Decretal quoted above that "it is more easily allowable for a monk to ascend to the episcopacy, than for a bishop to descend to the monastic life. If, however, he be unable to procure the salvation of others it is meet he should seek his own."

Reply Obj. 2: On account of no obstacle should a man forego the work of his own salvation, which pertains to the religious state. But there may be an obstacle to the procuring of another's salvation; wherefore a monk may be raised to the episcopal state wherein he is able also to work out his own salvation. And a bishop, if he be hindered from procuring the salvation of others, may enter the religious life, and may return to his bishopric should the obstacle cease, for instance by the correction of his subjects, cessation of the scandal, healing of his infirmity, removal of his ignorance by sufficient instruction. Again, if he owed his promotion to simony of which he was in ignorance, and resigning his episcopate entered the religious life, he can be reappointed to another bishopric [*Cap. Post translat., de Renunt.]. On the other hand, if a man be deposed from the episcopal office for some sin, and confined in a monastery that he may do penance, he cannot be reappointed to a bishopric. Hence it is stated (VII, qu. i, can. Hoc nequaquam): "The holy synod orders that any man who has been degraded from the episcopal dignity to the monastic life and a place of repentance, should by no means rise again to the episcopate."

Reply Obj. 3: Even in natural things power remains inactive on account of a supervening obstacle, for instance the act of sight ceases through an affliction of the eye. So neither is it unreasonable if, through the occurrence of some obstacle from without, the episcopal power remain without the exercise of its act. _______________________

FIFTH

1:23 Coarctor autem e duobus : desiderium habens dissolvi, et esse cum Christo, multo magis melius :
But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better.
Συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν δύο, τὴν ἐπιθυμίαν ἔχων εἰς τὸ ἀναλῦσαι καὶ σὺν χριστῷ εἶναι, πολλῷ μᾶλλον κρεῖσσον·"
* Summa
*S Part 3, Ques 25, Article 5

[II-II, Q. 25, Art. 5]

Whether a Man Ought to Love His Body Out of Charity?

Objection 1: It would seem that a man ought not to love his body out of charity. For we do not love one with whom we are unwilling to associate. But those who have charity shun the society of the body, according to Rom. 7:24: "Who shall deliver me from the body of this death?" and Phil. 1:23: "Having a desire to be dissolved and to be with Christ." Therefore our bodies are not to be loved out of charity.

Obj. 2: Further, the friendship of charity is based on fellowship in the enjoyment of God. But the body can have no share in that enjoyment. Therefore the body is not to be loved out of charity.

Obj. 3: Further, since charity is a kind of friendship it is towards those who are capable of loving in return. But our body cannot love us out of charity. Therefore it should not be loved out of charity.

_On the contrary,_ Augustine says (De Doctr. Christ. i, 23, 26) that there are four things that we should love out of charity, and among them he reckons our own body.

_I answer that,_ Our bodies can be considered in two ways: first, in respect of their nature, secondly, in respect of the corruption of sin and its punishment.

Now the nature of our body was created, not by an evil principle, as the Manicheans pretend, but by God. Hence we can use it for God's service, according to Rom. 6:13: "Present . . . your members as instruments of justice unto God." Consequently, out of the love of charity with which we love God, we ought to love our bodies also, but we ought not to love the evil effects of sin and the corruption of punishment; we ought rather, by the desire of charity, to long for the removal of such things.

Reply Obj. 1: The Apostle did not shrink from the society of his body, as regards the nature of the body, in fact in this respect he was loth to be deprived thereof, according to 2 Cor. 5:4: "We would not be unclothed, but clothed over." He did, however, wish to escape from the taint of concupiscence, which remains in the body, and from the corruption of the body which weighs down the soul, so as to hinder it from seeing God. Hence he says expressly: "From the body of this death."

Reply Obj. 2: Although our bodies are unable to enjoy God by knowing and loving Him, yet by the works which we do through the body, we are able to attain to the perfect knowledge of God. Hence from the enjoyment in the soul there overflows a certain happiness into the body, viz., "the flush of health and incorruption," as Augustine states (Ep. ad Dioscor. cxviii). Hence, since the body has, in a fashion, a share of happiness, it can be loved with the love of charity.

Reply Obj. 3: Mutual love is found in the friendship which is for another, but not in that which a man has for himself, either in respect of his soul, or in respect of his body. _______________________

SIXTH

*S Part 3, Ques 28, Article 2

[II-II, Q. 28, Art. 2]

Whether the Spiritual Joy, Which Results from Charity, Is Compatible with an Admixture of Sorrow?

Objection 1: It would seem that the spiritual joy that results from charity is compatible with an admixture of sorrow. For it belongs to charity to rejoice in our neighbor's good, according to 1 Cor. 13:4, 6: "Charity . . . rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth with the truth." But this joy is compatible with an admixture of sorrow, according to Rom. 12:15: "Rejoice with them that rejoice, weep with them that weep." Therefore the spiritual joy of charity is compatible with an admixture of sorrow.

Obj. 2: Further, according to Gregory (Hom. in Evang. xxxiv), "penance consists in deploring past sins, and in not committing again those we have deplored." But there is no true penance without charity. Therefore the joy of charity has an admixture of sorrow.

Obj. 3: Further, it is through charity that man desires to be with Christ according to Phil. 1:23: "Having a desire to be dissolved and to be with Christ." Now this desire gives rise, in man, to a certain sadness, according to Ps. 119:5: "Woe is me that my sojourning is prolonged!" Therefore the joy of charity admits of a seasoning of sorrow.

_On the contrary,_ The joy of charity is joy about the Divine wisdom. Now such like joy has no admixture of sorrow, according to Wis. 8:16: "Her conversation hath no bitterness." Therefore the joy of charity is incompatible with an admixture of sorrow.

_I answer that,_ As stated above (A. 1, ad 3), a twofold joy in God arises from charity. One, the more excellent, is proper to charity; and with this joy we rejoice in the Divine good considered in itself. This joy of charity is incompatible with an admixture of sorrow, even as the good which is its object is incompatible with any admixture of evil: hence the Apostle says (Phil. 4:4): "Rejoice in the Lord always."

The other is the joy of charity whereby we rejoice in the Divine good as participated by us. This participation can be hindered by anything contrary to it, wherefore, in this respect, the joy of charity is compatible with an admixture of sorrow, in so far as a man grieves for that which hinders the participation of the Divine good, either in us or in our neighbor, whom we love as ourselves.

Reply Obj. 1: Our neighbor does not weep save on account of some evil. Now every evil implies lack of participation in the sovereign good: hence charity makes us weep with our neighbor in so far as he is hindered from participating in the Divine good.

Reply Obj. 2: Our sins divide between us and God, according to Isa. 59:2; wherefore this is the reason why we grieve for our past sins, or for those of others, in so far as they hinder us from participating in the Divine good.

Reply Obj. 3: Although in this unhappy abode we participate, after a fashion, in the Divine good, by knowledge and love, yet the unhappiness of this life is an obstacle to a perfect participation in the Divine good: hence this very sorrow, whereby a man grieves for the delay of glory, is connected with the hindrance to a participation of the Divine good. _______________________

THIRD

1:24 permanere autem in carne, necessarium propter vos.
But to abide still in the flesh is needful for you.
τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς.
1:25 Et hoc confidens scio quia manebo, et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum, et gaudium fidei :
*H And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all, for your furtherance and joy of faith:


Ver. 25-26. And having this confidence. In effect S. Paul escaped this first danger, for after having remained two years at Rome, he was taken from his confinement. Calmet. — I know (or am persuaded, as in the Greek) that I shall remain . . . by my coming to you again. This is one argument that this epistle was written during his first imprisonment at Rome: yet this is not agreed upon by the interpreters, and especially whether he ever returned again to Philippi. Wi.

Καὶ τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι μενῶ, καὶ συμπαραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν εἰς τὴν ὑμῶν προκοπὴν καὶ χαρὰν τῆς πίστεως,"
1:26 ut gratulatio vestra abundet in Christo Jesu in me, per meum adventum iterum ad vos.
That your rejoicing may abound in Christ Jesus for me, by my coming to you again.
ἵνα τὸ καύχημα ὑμῶν περισσεύῃ ἐν χριστῷ Ἰησοῦ ἐν ἐμοί, διὰ τῆς ἐμῆς παρουσίας πάλιν πρὸς ὑμᾶς."
1:27 Tantum digne Evangelio Christi conversamini : ut sive cum venero, et videro vos, sive absens audiam de vobis, quia statis in uno spiritu unanimes, collaborantes fidei Evangelii :
* Footnotes
  • * Ephesians 4:1
    I therefore, a prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation in which you are called:
  • * Colossians 1:10
    That you may walk worthy of God, in all things pleasing; being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God:
  • * 1_Thessalonians 2:12
    We testified to every one of you that you would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
*H Only let your conversation be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you, or, being absent, may hear of you, that you stand fast in one spirit, with one mind labouring together for the faith of the gospel.


Ver. 27, &c. Whether when I come, and see you, &c. This implies a doubt of his seeing them again. At least endeavour you to lead a life worthy of the gospel, according to the principles of your faith; and be not terrified by your adversaries and persecutors: God permits this for your salvation, though an occasion of perdition to your persecutors: you having the like to combat as you have seen in me, when whipped at Philippi. See Acts xvi. Wi.

Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς, εἴτε ἀπών, ἀκούσω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου,"
1:28 et in nullo terreamini ab adversariis : quae illis est causa perditionis, vobis autem salutis, et hoc a Deo :
*H And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God.


Ver. 28. The adversaries. Either by the persecutions of the Jews and Gentiles, or by the doctrine of false brethren.

καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων· ἥτις αὐτοῖς μέν ἐστιν ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῖν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ θεοῦ·"
1:29 quia vobis donatum est pro Christo, non solum ut in eum credatis, sed ut etiam pro illo patiamini :
For unto you it is given for Christ, not only to believe in him, but also to suffer for him:
ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν πιστεύειν, ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν·"
1:30 idem certamen habentes, quale et vidistis in me, et nunc audistis de me.
Having the same conflict as that which you have seen in me and now have heard of me.
τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες οἷον εἴδετε ἐν ἐμοί, καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί."
Prev Next