Prev John Chapter 10 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

10:1 Amen, amen dico vobis : qui non intrat per ostium in ovile ovium, sed ascendit aliunde, ille fur est et latro.
*H Amen, amen, I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.


Ver. 1, &c. In this parable the fold is the Church: the good shepherd, and also the door is Christ: the thieves and robbers are false guides; the hirelings, such ministers as seek their own profit and gain, and a good living, as they call it; the wolves, heretics; the sheep not yet brought into the fold, the Gentiles not then converted. Wi.

*Lapide . Verily, verily (that is in truth, most truly and most assuredly), I say unto you, He that entereth not, c. He puts forth this parable to show who He is, and who are His rivals and adversaries. The occasion for it was because the Pharisees had cast out of the synagogue for his confession of Christ the blind man whom He had healed. By doing this they signified that Jesus was not the Messiah, but a false prophet; and consequently that they who believed in Him, as the blind man who had been cured did, erred in their belief, and wandered away from the synagogue, and were apostates from their own Church. Christ therefore puts forth the parable of the door of the sheepfold; to show by it, that so far from His being a false prophet, all others who enter not by Him as the door of the sheepfold into the Church of God, are deceivers and counterfeits. And that consequently the synagogue of the Pharisees was not the synagogue of God, but of Satan. Whereas the true Church of God is the Christian Church which Christ founded and substituted for the Jewish Church, and consequently the blind man when excommunicated from the synagogue, entered by faith in Christ into the true, i.e ., the Christian Church. In order that the reader may easily comprehend the whole parable, I will here give a summary of it. (1.) The sheepfold is the Church of God. (2.) The owner is God the Father. (3.) The door is Christ, or faith in Him, who is inclosed by the Scriptures of the Law and the Prophets as by a door firm-fastened with its bolts. (4.) The porter is the Holy Spirit. (5.) The sheep are not merely the predestinated, as S. Augustine held, but all the faithful that are within the Church. (6.) The true Pastors and Prelates are those who enter through Christ. (7.) To these the porter, i.e., the Holy Spirit, openeth, because faith in Christ, by the which they enter, is the gift of the Holy Spirit. And the Holy Spirit gives them true and lawful power, so that what they do is ratified by God. (8.) They lead out the sheep, i.e., the faithful, into the pastures of sound doctrine, grace, and virtues, go before them by their own example of a good life, and call them by their names, because they have a care for them severally, and exhort, stimulate, and compel them one by one to better things. (9.) He who enters not into the sheepfold through Christ, but by leaping over the wall, or breaking through a window or wall, is a thief and robber of the sheep, that is, of the faithful: for he is busy in killing and destroying them. The other matters are mere ornamental additions, and are not to be applied in illustration of the subject. Let us consider these points one by one, and review them again. He that entereth not by the door, c. Such were Judas of Galilee and Theudas ( Act 5:36-37 ), and others who pretended that they were the Messiah, or endeavoured to arrogate to themselves that which specially belonged to the Messiah. And such, too, the Scribes and Pharisees were beginning to be, who before this had received legitimate authority from God through the merits of Christ, to teach and govern His people; and were therefore His true Pastors and Teachers. But by opposing themselves to Christ, now present among them, and by turning away the people from Him, they became wolves, nay thieves and robbers of the faithful. So S. Augustine, and from him the Gloss. Against the arrogance of the Pharisees, who boasted they could see, He brings forward this similitude, which shows that neither wisdom nor a good life can avail aught except through Him. And S. Chrysostom says: "By the phrase, another way, He signifies the Scribes who taught the doctrines and commandments of men, and transgressed the law." Such were the false prophets of old, and heretics now, of whom Jeremiah writes ( Jer 23:21 ). Hear S. Augustine, "Let pagans, or heretics, or Jews say, 'We live well;' if they enter not by the door, what does it profit them? And they are to be said not to live well who either know not the end of good living through blindness, or else contemn it through pride of heart." Tropologically: S. Augustine, "Lowly is the door, even Christ. He who enters by this door must needs be humble, in order that he may be able to enter without hurting his head by striking it against the lintel But he who humbleth not himself, but wishes to climb up by the wall, is exalted only that he may fall." And the same S. Augustine ( Serm . xlix ., de Verb. Dom .) says, "He enters by the door who imitates Christ and His humility. He is a 'thief' who strives to steal away the sheep from Christ, and claim them for himself. He is also a 'robber,' because he kills the souls of the faithful, and hands them over to hell." And so S, Augustine ( in loc .), "He is a thief who calls 'his own' that which is another's." "By making the sheep of God his own," says the Gloss. "He is a 'robber' because he kills what he has stolen," says S. Augustine. Tropologically: Salmeron says humorously ( Tract , p. 88), "Men enter ecclesiastical benefices by various means. (1.) By the royal gate, courtiers as recommended by great men. (2.) By the golden gate. (3.) By the gate of consanguinity. (4.) By the gate of gifts (simony). (5.) By the gate of doing service, those who by their obsequiousness are promoted by bishops to benefices. They lie in sickness and wait for the moving of the waters, that is for the vacant post. For he who is first gains favour with the successor, and obtains the benefice."
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων, ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν, ἐκεῖνος κλέπτης ἐστὶν καὶ λῃστής."
10:2 Qui autem intrat per ostium, pastor est ovium.
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
*Lapide . But he that entereth, c. By the door S. Chrysostom understands the Holy Scriptures. "For these," he says, "lay open the knowledge of God, protect the sheep, drive away wolves, by precluding access to heretics." So also Theophylact, Leontius, and Euthymius. And also Theodorus of Heraclea ( in Cat .), who gives also a further reason. "Scripture is the door, because he is a true pastor to whom the door gives ingress, that is on whom Scripture confers authority, and thus secures his acceptance." Other fathers regard Christ as the door, as He Himself says expressly. But you will say, Christ is the shepherd of the sheep, therefore He cannot be a door. For the shepherd enters by the door, therefore He cannot Himself be the door. S. Augustine replies; "The Lord Himself is the pastor and the door. He opens Himself who expounds Himself, and the porter is the Holy Spirit, of whom the Lord says, 'He will teach you all truth.' Christ therefore, who is the truth, is the door, and He who teacheth the truth openeth the door." And the Gloss says, "All who hold and teach the truth are one shepherd in Christ the Shepherd." Christ retained for Himself alone the name of door, for the sheep to enter in to God. But the shepherd entereth the door. For Christ Himself and other preachers preach Christ. But you may say more simply with Maldonatus, that Christ the shepherd enters by the door, i.e ., by Himself, into the Church, because He enters by His own authority, but others by authority derived from Him. But it is not possible in a parable to make all expressions fit in exactly. Moreover, Syrians and Hebrews delight in parables, heaping them up one on another, and running them into each other. As Christ in this place mixes up the similes of the door and the shepherd.
Ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.
10:3 Huic ostiarius aperit, et oves vocem ejus audiunt, et proprias oves vocat nominatim, et educit eas.
*H To him the porter openeth: and the sheep hear his voice. And he calleth his own sheep by name and leadeth them out.


Ver. 3. His own sheep by name. By this is signified the particular care. Wi.

*Lapide . To him the porter openeth. (1.) That is Moses, as bearing testimony to Christ, says S. Chrysostom and others. (See chap. v. 46.) (2.) S. Cyril thinks that it means the angel who presides over the whole Church (S. Michael, as is supposed). (3.) The genuine meaning (according to S. Augustine, Chrysostom, and many others) is, that it means the Holy Ghost, "for the Scriptures opened by Him point out Christ as the Shepherd," says Theophylact. Or rather the Holy Ghost opened a door for Christ into the Church, when He constituted Him the Pastor of the Church, confirmed His authority by His testimony, His grace, and miracles, as when He descended on Him in the form of a dove at His baptism, and afterwards through Him gave sight to the blind, healed the sick, and raised the dead. And He also places over the Church all other Pastors whatsoever, the lawful successors of Christ, and causes them to be acknowledged and accepted, and by them brings in all the other faithful into the Church. He also exposes the frauds of heretics, and causes them to be expelled from the Church. And the sheep hear his voice. Just as sheep when they hear the call of the shepherd, so do Christian people acknowledge the true pastor (and those whom He substitutes as His deputies), listen to His voice, and follow Him in all things. S. Augustine, and Bede after him, understand by the sheep only the predestinated, for they are called sheep, and are distinguished from the goats ( Mat 23:33 ). But this relates to the judgment when the elect and saved are separated from the reprobate. But the present passage relates to the Church militant, where the elect are mingled with the reprobate, and cannot be separated. Both then are called sheep. The sheep then are all the faithful. For they are all of them in the Church, and acknowledge, love, and worship Christ as their Shepherd. And calleth His own sheep by name, i.e. , one by one. For the shepherd looks after them singly, and calls them, both in a body and separately, to follow Him to the pasture. And if any of them be sick He takes it out by itself, gives remedies, and if necessary carries it on His shoulders. Moreover, skilful shepherds commonly give names to their sheep and other animals, and call to them by their names. And in like manner Christ and every pastor give names to Christians at their baptism, and call them by them. He also takes care of them one by one, so as to feed them by His example and the Holy Sacraments, and thus leads them to salvation and heavenly glory. Leontius observes that Christ here sets forth eight signs and duties of a true pastor; that he enters by the door, that the Porter opens to him, that he can address his sheep by their several names, that he leads forth his sheep, that he goes before them, that his sheep follow him, and that he lays down his life for the sheep. Such was S. Chrysostom, who, speaking on his banishment, thus addresses his people ( Hom. xi.), "Ye are my father, ye are my mother, ye are my life, ye are my grace. If ye make progress, I am delighted. Ye are my crown, my riches, my treasure. I am prepared to be offered a thousand times for you; nor need you thank me for this. I am only discharging a debt. For a good pastor ought to lay down his life for his sheep. For to such an one death brings immortal life." And leads them forth to the pastures, which are not without, but within the fold, that is in the Church itself. For in the Church the pastor teaches the people, celebrates Mass, baptizes, administers the Sacraments, c. Besides, the Church is the assembly of the faithful, and therefore where the faithful are there also is the Church, or a part thereof
Τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει, καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει, καὶ τὰ ἴδια πρόβατα καλεῖ κατ’ ὄνομα, καὶ ἐξάγει αὐτά."
10:4 Et cum proprias oves emiserit, ante eas vadit : et oves illum sequuntur, quia sciunt vocem ejus.
*H And when he hath let out his own sheep, he goeth before them: and the sheep follow him, because they know his voice.


Ver. 4. He goeth before them, leads them by his instructions and example. Wi.

*Lapide . And when he leadeth forth his sheep (to the pastures) he goeth before them, to lead the way, to defend them from the wolf and the spoiler, and to lead those that follow him by a direct and convenient road to better pastures. And so in like manner Christ and every true pastor (1.) go before the faithful in their way to heaven by the example of a holy life. Let a pastor therefore consider that he ought to be the leader and guide of the faithful in sanctity, to surpass them all, to give to all a bright pattern of virtues, so that looking on him, they may follow him to greater heights, as S. Peter says (1 Epist. chap. v. 3). (2.) A pastor by his vigilance and energy protects the faithful from heretics, scandals, and other evils. (3.) He points out the straight way to heaven, and feeds and nurtures them with the best advice he can. Anagogically. St Augustine says, He who went before the sheep is He who being raised from the dead, dieth no more, and who said to the Father, "I will that they also whom Thou hast given Me, be with Me where I am." ( Joh 17:24 ) And the sheep follow him, for they know his voice. They distinguish his voice from that of others, and therefore follow it.
Καὶ ὅταν τὰ ἴδια πρόβατα ἐκβάλῃ, ἔμπροσθεν αὐτῶν πορεύεται· καὶ τὰ πρόβατα αὐτῷ ἀκολουθεῖ, ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτοῦ."
10:5 Alienum autem non sequuntur, sed fugiunt ab eo : quia non noverunt vocem alienorum.
But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers.
*Lapide . But a stranger will they not follow, for they know not the voice of strangers, i.e., of heretics, Jews, heathens, and all wicked and deceitful men, for the genuine sheep of Christ fly from them as from wolves.
Ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσωσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ· ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν."
10:6 Hoc proverbium dixit eis Jesus : illi autem non cognoverunt quid loqueretur eis.
This proverb Jesus spoke to them. But they understood not what he spoke to them.
*Lapide . This parable spake Jesus unto them, but they knew not what things they were which he snake unto them. In the Greek παζοιμίον , a similitude, proverb. (See note on Pro 1:5 .) The Pharisees and Jews, against whom He launched it (and the apostles also), did not understand it, as being involved and obscure.
Ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἃ ἐλάλει αὐτοῖς.
10:7 Dixit ergo eis iterum Jesus : Amen, amen dico vobis, quia ego sum ostium ovium.
Jesus therefore said to them again: Amen, amen, I say to you, I am the door of the sheep.
*Lapide . Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. Maldonatus thinks that Christ here speaks of two doors, the door of the house, i.e., Holy Scriptures, and the door of the sheepfold, which is Christ. He believes that the word door is used in two senses, one by which the shepherds themselves, and the other by which the sheep enter. But this distinction is more subtil than solid. For Christ speaks in both cases of one and the same door, that is of the sheepfold. What He said obscurely and parabolically (ver. 1) He explained in the parable. "He opened," says S. Augustine, "that which was closed. He is the door. Let us enter that we may rejoice in having so done." This distinction evades indeed one difficulty, i.e ., how Christ enters as a shepherd through the door; that is, how He enters the door of the Church by Scripture witnessing to Him. But it does not escape the other difficulty how the same person is both the shepherd and the door. We must say, therefore, that He united together two parables (as was said above, ver. 2). For Christ intended to teach two things. First, that no one could enter into the Church, and afterwards into heaven, that is be justified and sanctified, except through Him. This He shows by the parable of the door. For as there is no ingress into the fold except through the door, so there is no entrance into the Church, militant and triumphant, except through Christ; and secondly, that He is the true Shepherd , as laying down His life for the sheep; but that the others were hirelings, whom the sheep ought not to follow. This He sets forth by the parable of the shepherd. But because this latter subject is connected with the former, He mixes up the two parables together.
¶Εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων."
10:8 Omnes quotquot venerunt, fures sunt, et latrones, et non audierunt eos oves.
*H All others, as many as have come, are thieves and robbers: and the sheep heard them not.


Ver. 8. All they who came are thieves, meaning those who came of their own accord, without being sent: not so the prophets, who had their mission from God. Wi.

*Lapide . All that ever came before me were thieves and robbers. What then! were all the prophets thieves and robbers? S. Augustine ( contra Faustum, xvi. 12, and S. Jerome, lib. ii . contra Pelag .) replies that the prophets came not of their own accord, but were sent by God. And again they were not sent in addition to Christ, but with Christ, as His precursors, and announcing His advent. They were therefore not contrary to Christ, but counted as one with Him, as having come for His sake, and by His order and guidance. "They came with the Word of God. He sent them as the heralds of Him who was to come, and He possessed the hearts of those whom He had sent." Euthymius adds, "They came indeed before Christ, but they entered through the door." He speaks specially of those impostors who claimed to be the long-expected Messiah. They were thieves and robbers, such as Judas of Galilee, Theudas, and afterwards Simon Magus, Barchochebas, and many others, who claimed for themselves the name and title of the Christ. So S. Cyril, Chrysostom, T eophylact, Euthymius, and others. But the sheep did not hear them. Because they discovered that they did not bring the token of the Messiah, as predicted by the prophets, but wished to steal away the faithful from Christ to claim them for themselves, and to cast them into hell.
Πάντες ὅσοι ἦλθον κλέπται εἰσὶν καὶ λῃσταί· ἀλλ’ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα.
10:9 Ego sum ostium. Per me si quis introierit, salvabitur : et ingredietur, et egredietur, et pascua inveniet.
I am the door. By me, if any man enter in, he shall be saved: and he shall go in and go out, and shall find pastures.
*Lapide . I am the door, c. Rupertus thinks that this relates to a different door and a different sheepfold from the other, according to what is said (ver. 16), "Other sheep I have," c. But there is only one fold of Christ; one Church, that is. As He subjoins, "There shall be one fold and one shepherd." The meaning of the door already spoken of, Christ partly confirms, partly explains when He adds, "By Me if any man, enter in, he shall be saved." That is, if any man believe in Me, and therefore through faith in Me and by My grace enters the Church, "he shall be saved," i.e ., shall be justified and blessed, if he continues, that is, in My faith, grace and charity even unto death. So S. Gregory ( Epist. lib. vii . 49). "He enters through the door into the sheepfold who enters through Christ. But he enters through Christ who believes and teaches the truth concerning Him the Creator and Redeemer of mankind, and abides by what he preached." And will go in and out. Will go out to the pastures, and after having fed will return to the resting-place, as sheep do. For the faithful will, when well fed, enter the fold of the Church, and again when hungry will go forth to the pastures of the soul, without any peril, for I will guide them to and fro. So Maldonatus. But to go in and out signifies among the Hebrews to act with freedom, do one's own work, c., and is connected with what follows. It means, the faithful man will move about everywhere without fear; will do his duty, and whatever he does, whether at home or abroad, will everywhere find food for his soul. The phrase denotes security, confidence, and freedom of converse; and of doing everything, everywhere, for and through Christ. So Cyril, Chrysostom. Symbolically and tropologically, S. Gregory ( Hom . xiv.) "The faithful withdraws within himself by contemplation, and comes forth in action to do good works." "He will enter in," says S. Augustine, "for inward meditation, he will go forth for outward action." The author of De spiritu et anima , says, "He will enter within to contemplate My Godhead, he will go forth to contemplate My Manhood, and in either case will find wondrous pastures." And in another place S. Gregory writes, "Within, they have the pastures of contemplation; without, the pastures of good works; inwardly they enrich their mind with devotions, outwardly they satiate themselves with good works." And lastly, Theophylact says, "He will enter in who has a care for the inward man; he will go out who mortifies his members upon earth." Anagogically, Rupertus says, "He enters the Church by faith, to find therein pastures; he will go out when at death he migrates therefrom into heaven." "He enters," says S. Augustine, "into the Church through the door of faith, and goes forth through the same door of living faith into eternal life, where he will find pasture." And S. Gregory, "He will enter into faith, he will go forth to hope, and will find pasture in eternal satiety."
Ἐγώ εἰμι ἡ θύρα· δι’ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ, σωθήσεται, καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται, καὶ νομὴν εὑρήσει."
10:10 Fur non venit nisi ut furetur, et mactet, et perdat. Ego veni ut vitam habeant, et abundantius habeant.
The thief cometh not, but for to steal and to kill and to destroy. I am come that they may have life and may have it more abundantly.
*Lapide . The thief cometh not, c. He shows what is the end and aim of him whom before He called a thief, and what on the contrary was His own. The thief and robber of the sheep, as for instance a heretic or schismatic, a Scribe or Pharisee, or especially a false-Christ, comes to carry off the sheep ( i.e., the faithful) from God and the Church, whose property they are, to hand them over to the synagogue of Satan, and there kill them by heresy and sin, and cast them into hell. But I who am the true Shepherd of the sheep ( i.e., of the faithful) came down from heaven, not for My own sake, but for that of the faithful, that being freed by Me, they may have the life of grace, even yet more abundantly. The word πεζισσὸν may be taken either as an adverb ( abundantly ), or as an adjective ( abundant ), that is, surpassing, exceeding all measure, that is, that they may abound in My doctrine and grace, and may live thereby, quick in spirit, enriched with spiritual gifts both in this world by grace, and in the world to come by glory. So S. Cyril and others. Rupertus adds, "that Christians may have more abundant grace than the Jews under the old law." This abounding life of the spirit, inspired by Christ, you may see in S. Peter and the other Apostles, in Martyrs, Confessors, Virgins, c. Hence the glowing language of S. Paul, "Who shall separate us from the love of Christ," c. (Rom. viii.)
Ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν, καὶ περισσὸν ἔχωσιν."
* Summa
*S Part 4, Ques 50, Article 1

[III, Q. 50, Art. 1]

Whether It Was Fitting That Christ Should Die?

Objection 1: It would seem that it was not fitting that Christ should die. For a first principle in any order is not affected by anything contrary to such order: thus fire, which is the principle of heat, can never become cold. But the Son of God is the fountain-head and principle of all life, according to Ps. 35:10: "With Thee is the fountain of life." Therefore it does not seem fitting for Christ to die.

Obj. 2: Further, death is a greater defect than sickness, because it is through sickness that one comes to die. But it was not beseeming for Christ to languish from sickness, as Chrysostom [*Athanasius, Orat. de Incarn. Verbi] says. Consequently, neither was it becoming for Christ to die.

Obj. 3: Further, our Lord said (John 10:10): "I am come that they may have life, and may have it more abundantly." But one opposite does not lead to another. Therefore it seems that neither was it fitting for Christ to die.

_On the contrary,_ It is written, (John 11:50): "It is expedient that one man should die for the people . . . that the whole nation perish not": which words were spoken prophetically by Caiphas, as the Evangelist testifies.

_I answer that,_ It was fitting for Christ to die. First of all to satisfy for the whole human race, which was sentenced to die on account of sin, according to Gen. 2:17: "In what day soever ye shall [Vulg.: 'thou shalt'] eat of it ye shall [Vulg.: 'thou shalt'] die the death." Now it is a fitting way of satisfying for another to submit oneself to the penalty deserved by that other. And so Christ resolved to die, that by dying He might atone for us, according to 1 Pet. 3:18: "Christ also died once for our sins." Secondly, in order to show the reality of the flesh assumed. For, as Eusebius says (Orat. de Laud. Constant. xv), "if, after dwelling among men Christ were suddenly to disappear from men's sight, as though shunning death, then by all men He would be likened to a phantom." Thirdly, that by dying He might deliver us from fearing death: hence it is written (Heb. 2:14, 15) that He communicated "to flesh and blood, that through death He might destroy him who had the empire of death and might deliver them who, through the fear of death, were all their lifetime subject to servitude." Fourthly, that by dying in the body to the likeness of sin--that is, to its penalty--He might set us the example of dying to sin spiritually. Hence it is written (Rom. 6:10): "For in that He died to sin, He died once, but in that He liveth, He liveth unto God: so do you also reckon that you are dead to sin, but alive unto God." Fifthly, that by rising from the dead, and manifesting His power whereby He overthrew death, He might instill into us the hope of rising from the dead. Hence the Apostle says (1 Cor. 15:12): "If Christ be preached that He rose again from the dead, how do some among you say, that there is no resurrection from the dead?"

Reply Obj. 1: Christ is the fountain of life, as God, and not as man: but He died as man, and not as God. Hence Augustine [*Vigilius Tapsensis] says against Felician: "Far be it from us to suppose that Christ so felt death that He lost His life inasmuch as He is life in Himself; for, were it so, the fountain of life would have run dry. Accordingly, He experienced death by sharing in our human feeling, which of His own accord He had taken upon Himself, but He did not lose the power of His Nature, through which He gives life to all things."

Reply Obj. 2: Christ did not suffer death which comes of sickness, lest He should seem to die of necessity from exhausted nature: but He endured death inflicted from without, to which He willingly surrendered Himself, that His death might be shown to be a voluntary one.

Reply Obj. 3: One opposite does not of itself lead to the other, yet it does so indirectly at times: thus cold sometimes is the indirect cause of heat: and in this way Christ by His death brought us back to life, when by His death He destroyed our death; just as he who bears another's punishment takes such punishment away. _______________________

SECOND

*S Part 4, Ques 55, Article 5

[III, Q. 55, Art. 5]

Whether Christ Should Have Demonstrated the Truth of His Resurrection by Proofs?

Objection 1: It would seem that Christ should not have demonstrated the truth of His Resurrection by proofs. For Ambrose says (De Fide, ad Gratian. i): "Let there be no proofs where faith is required." But faith is required regarding the Resurrection. Therefore proofs are out of place there.

Obj. 2: Further, Gregory says (Hom. xxvi): "Faith has no merit where human reason supplies the test." But it was no part of Christ's office to void the merit of faith. Consequently, it was not for Him to confirm the Resurrection by proofs.

Obj. 3: Further, Christ came into the world in order that men might attain beatitude through Him, according to John 10:10: "I am come that they may have life, and may have it more abundantly." But supplying proofs seems to be a hindrance in the way of man's beatitude; because our Lord Himself said (John 20:29): "Blessed are they that have not seen, and have believed." Consequently, it seems that Christ ought not to manifest His Resurrection by any proofs.

_On the contrary,_ It is related in Acts 1:3, that Christ appeared to His disciples "for forty days by many proofs, speaking of the Kingdom of God."

_I answer that,_ The word "proof" is susceptible of a twofold meaning: sometimes it is employed to designate any sort "of reason in confirmation of what is a matter of doubt" [*Tully, _Topic._ ii]: and sometimes it means a sensible sign employed to manifest the truth; thus also Aristotle occasionally uses the term in his works [*Cf. Prior. Anal. ii; Rhetor. i]. Taking "proof" in the first sense, Christ did not demonstrate His Resurrection to the disciples by proofs, because such argumentative proof would have to be grounded on some principles: and if these were not known to the disciples, nothing would thereby be demonstrated to them, because nothing can be known from the unknown. And if such principles were known to them, they would not go beyond human reason, and consequently would not be efficacious for establishing faith in the Resurrection, which is beyond human reason, since principles must be assumed which are of the same order, according to 1 Poster. But it was from the authority of the Sacred Scriptures that He proved to them the truth of His Resurrection, which authority is the basis of faith, when He said: "All things must needs be fulfilled which are written in the Law, and in the prophets, and in the Psalms, concerning Me": as is set forth Luke 24:44.

But if the term "proof" be taken in the second sense, then Christ is said to have demonstrated His Resurrection by proofs, inasmuch as by most evident signs He showed that He was truly risen. Hence where our version has "by many proofs," the Greek text, instead of proof has _tekmerion_, i.e. "an evident sign affording positive proof" [*Cf. Prior. Anal. ii]. Now Christ showed these signs of the Resurrection to His disciples, for two reasons. First, because their hearts were not disposed so as to accept readily the faith in the Resurrection. Hence He says Himself (Luke 24:25): "O foolish and slow of heart to believe": and (Mk. 16:14): "He upbraided them with their incredulity and hardness of heart." Secondly, that their testimony might be rendered more efficacious through the signs shown them, according to 1 John 1:1, 3: "That which we have seen, and have heard, and our hands have handled . . . we declare."

Reply Obj. 1: Ambrose is speaking there of proofs drawn from human reason, which are useless for demonstrating things of faith, as was shown above.

Reply Obj. 2: The merit of faith arises from this, that at God's bidding man believes what he does not see. Accordingly, only that reason debars merit of faith which enables one to see by knowledge what is proposed for belief: and this is demonstrative argument. But Christ did not make use of any such argument for demonstrating His Resurrection.

Reply Obj. 3: As stated already (ad 2), the merit of beatitude, which comes of faith, is not entirely excluded except a man refuse to believe [whatever he does not see]. But for a man to believe from visible signs the things he does not see, does not entirely deprive him of faith nor of the merit of faith: just as Thomas, to whom it was said (John 20:29): "'Because thou hast seen Me, Thomas, thou hast believed,' saw one thing and believed another" [*Gregory, Hom. xxvi]: the wounds were what he saw, God was the object of His belief. But his is the more perfect faith who does not require such helps for belief. Hence, to put to shame the faith of some men, our Lord said (John 4:48): "Unless you see signs and wonders, you believe not." From this one can learn how they who are so ready to believe God, even without beholding signs, are blessed in comparison with them who do not believe except they see the like. _______________________

SIXTH

10:11 Ego sum pastor bonus. Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis.
* Footnotes
  • * Isaias 40:11
    He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather together the lambs with his arm, and shall take them up in his bosom, and he himself shall carry them that are with young.
  • * Ezechiel 34:23
    And I WILL SET UP ONE SHEPHERD OVER THEM, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd.
  • * Ezechiel 37:24
    And my servant David shall be king over them, and they shall have one shepherd: they shall walk in my judgments, and shall keep my commandments, and shall do them.
*H I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for his sheep.


Ver. 11. How happy are we in having such a shepherd, so great, so good, so loving, so careful of our true welfare! O he is the true shepherd indeed, that came down from heaven to seek the poor sheep that was lost; and when he found it, took it upon his own shoulders to carry it home with joy to his heavenly fold. How dearly have his sheep cost him, for truly has he made good in himself this sentence, that the good shepherd giveth his life for his sheep. Let us then ever follow and obey, love and embrace this true shepherd of our souls. Meditations for every Day, vol. ii. p. 417. The good pastor gives his life for his sheep; he exposes himself to every danger to save them, no inclemency of the weather, no frost or cold, no rains or tempests, can drive him from looking over his sheep, to defend them from the attacks of wolves, &c. and like Jacob he might say, day and night was I parched with heat, and with cold, and sleep departed from my eyes. Gen. xl. Or, like David speaking to Saul: "Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion or a bear, and took a ram out of the midst of the flock; and I pursued after them, and struck them, and delivered it out of their mouths; and they arose up against me, and I caught them by the throat, and I strangled them, and killed them." 1 Kings xvii. This is a model of a true pastor. But Jesus Christ has done more than this for us. He has exposed his life and his repose, he has spilled his blood, he delivered himself to the fury of his enemies, and has offered himself as a victim on the cross to his eternal Father, to free us, his lost sheep, from the most cruel wolf, the devil. And ever since his death he has always protected his Church, assisted and consoled his distressed flock under all their sufferings, pouring into their hearts the consolations of the holy Spirit, and sending to them holy teachers, to govern and lead them in the holy path of salvation. Such were the apostles and their successors, the bishops and priests of the holy Catholic Church, whom he has sent, and will continue to send, to govern his flock to the end of time. Calmet.

*Lapide . I am the good Shepherd, c. I, the one only Prince of Shepherds, who will lay down My life for My sheep, to redeem them by My death from death, and confer on them both present and eternal life. Neither prophets, nor apostles, nor any one else could do this. For though they were slain for the sake of the faithful, yet they did not redeem them, sanctify, or beatify them. So Rupertus, Chrysostom, c. S. Augustine adds that the prophets and apostles are counted as one and the same shepherd with Christ, as being under Him, sent also and guided and protected by Him. Christ therefore is that special and singular Pastor foretold by Eze 34:23 . (See notes in loc .) Christ passes from the parable of the door to the more striking parable of the Shepherd. He is the door by which the sheep enter, and also the Shepherd of the sheep: that is not any ordinary one, but the chief, special, and Divine Shepherd. And He enters through the door, that is, by Himself and His own authority. Besides this Christ rejoices in the title of Shepherd, as being most appropriate and most sweet. He used to be thus represented in very ancient pictures, at Rome, as carrying a sheep on His shoulders. Many of the patriarchs, who were types and ancestors of Christ, were shepherds, learning thereby (says Philo) to be shepherds of men, c. "If therefore thou wishest to know and to discharge the office of a true Pastor, see how a shepherd treats his sheep. Be so eminent in doctrine and sanctity among thy faithful ones, as to appear like a rational pastor among the irrational sheep, and as an angel among men." (S. Chrysostom) He attends to his sheep one by one; let him lead them into richer pastures. He goes before them by his virtuous example, as S. Paul exhorts Titus ( Tit 2:7 ). As a parish priest he drives away all heretics and hurtful persons. And let him feed his flock with sound doctrines and sacraments, and not fatten himself on the milk of his flock (Ezek. xxxiv. 2). Let him not be mercenary, seeking his own profit, paying court to the well-to-do and noble, and despising the rustics and mean of his flock. For Christ went about villages and towns, preaching the Gospel to the poor (Matt.xi.). Fisher, Bishop of Rochester, was a noble example of this; he refused to exchange his poor bishoprick for a wealthier one, saying that he could render a better account at the day of judgment for his few sheep and small gains than he could for greater ones. For he said, "If men did but know how exact an account would be required, they would not seek to obtain great and wealthy bishoprics." (Sanders in Schism. Angl .) A good shepherd tenderly feeds and fosters the lambs and delicate ones of his flock (see Ezek. xxxiv. 4). And so does a parish priest and a bishop. (See the life of S. Abraham written by S. Ephrem.) He came from being an anchoret to be the pastor of a wild and barbarous people, and though cruelly entreated by them, brought them by his indomitable patience, gentleness, and charity, to submit to the laws of Christ. Jacob, like a true shepherd, watched over his flock by day and night ( Gen 31:40 ); and shepherds were watching over their flocks by night when Christ was born. So too should a parish priest or a bishop vigilantly watch over his flock, as his first duty. A shepherd risks his own life in guarding his sheep. So should a parish priest, when persecution or pestilence threatens; as did SS. Athanasius, Chrysostom, Basil, Ambrose. Lastly, S. Peter, the chief pastor of the Church, lays down notes for the pastors under him ( 1Pe 5:2 ). See also S. Gregory ( in Pastorali ), S. Bernard ( de Consider. ad Eugenium ), and S. Augustine ( Tract de Pastoribus et Ovibus ). All these duties are summed up in charity, for charity supremely loves God, and for His sake the faithful committed to its care by God. (See also chap. xxi. 15.) The good Shepherd layeth down his life for the sheep . This does not relate so much to the parable itself, as to that which is signified by it. For the natural Shepherd ought to count his own life of greater value than the lives of his sheep. And yet he ought to protect his sheep even at the risk of his life. But the shepherd of souls is bound, by his duty, to expose his bodily life to danger, for the spiritual life of the faithful committed to his charge. And hence he is bound to stand by them in the time of the plague, or provide some other qualified person to administer the sacraments to the sick, as did S. Charles Borromeo: and for this reason was canonised. And so also all the apostles, excepting S. John, suffered martyrdom for the sake of the faithful committed to their care. And so also nearly all the Roman Pontiffs down to S. Sylvester. But the leader of them all was Christ, who alone, as the best of Shepherds, laid down His life as a ransom, while all the others did so merely to manifest their faith, and as a pattern of virtue.
Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός· ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων.
* Summa
*S Part 3, Ques 185, Article 4

[II-II, Q. 185, Art. 4]

Whether a Bishop May Lawfully Forsake the Episcopal Cure, in Order to Enter Religion?

Objection 1: It seems that a bishop cannot lawfully forsake his episcopal cure in order to enter religion. For no one can lawfully pass from a more perfect to a less perfect state; since this is "to look back," which is condemned by the words of our Lord (Luke 9:62), "No man putting his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God." Now the episcopal state is more perfect than the religious, as shown above (Q. 184, A. 7). Therefore just as it is unlawful to return to the world from the religious state, so is it unlawful to pass from the episcopal to the religious state.

Obj. 2: Further, the order of grace is more congruous than the order of nature. Now according to nature a thing is not moved in contrary directions; thus if a stone be naturally moved downwards, it cannot naturally return upwards from below. But according to the order of grace it is lawful to pass from the religious to the episcopal state. Therefore it is not lawful to pass contrariwise from the episcopal to the religious state.

Obj. 3: Further, in the works of grace nothing should be inoperative. Now when once a man is consecrated bishop he retains in perpetuity the spiritual power of giving orders and doing like things that pertain to the episcopal office: and this power would seemingly remain inoperative in one who gives up the episcopal cure. Therefore it would seem that a bishop may not forsake the episcopal cure and enter religion.

_On the contrary,_ No man is compelled to do what is in itself unlawful. Now those who seek to resign their episcopal cure are compelled to resign (Extra, de Renunt. cap. Quidam). Therefore apparently it is not unlawful to give up the episcopal cure.

_I answer that,_ The perfection of the episcopal state consists in this that for love of God a man binds himself to work for the salvation of his neighbor, wherefore he is bound to retain the pastoral cure so long as he is able to procure the spiritual welfare of the subjects entrusted to his care: a matter which he must not neglect--neither for the sake of the quiet of divine contemplation, since the Apostle, on account of the needs of his subjects, suffered patiently to be delayed even from the contemplation of the life to come, according to Phil. 1:22-25, "What I shall choose I know not, but I am straitened between two, having a desire to be dissolved, and to be with Christ, a thing by far better. But to abide still in the flesh is needful for you. And having this confidence, I know that I shall abide"; nor for the sake of avoiding any hardships or of acquiring any gain whatsoever, because as it is written (John 10:11), "the good shepherd giveth his life for his sheep."

At times, however, it happens in several ways that a bishop is hindered from procuring the spiritual welfare of his subjects. Sometimes on account of his own defect, either of conscience (for instance if he be guilty of murder or simony), or of body (for example if he be old or infirm), or of irregularity arising, for instance, from bigamy. Sometimes he is hindered through some defect in his subjects, whom he is unable to profit. Hence Gregory says (Dial. ii, 3): "The wicked must be borne patiently, when there are some good who can be succored, but when there is no profit at all for the good, it is sometimes useless to labor for the wicked. Wherefore the perfect when they find that they labor in vain are often minded to go elsewhere in order to labor with fruit." Sometimes again this hindrance arises on the part of others, as when scandal results from a certain person being in authority: for the Apostle says (1 Cor. 8:13): "If meat scandalize my brother, I will never eat flesh": provided, however, the scandal is not caused by the wickedness of persons desirous of subverting the faith or the righteousness of the Church; because the pastoral cure is not to be laid aside on account of scandal of this kind, according to Matt. 15:14, "Let them alone," those namely who were scandalized at the truth of Christ's teaching, "they are blind, and leaders of the blind."

Nevertheless just as a man takes upon himself the charge of authority at the appointment of a higher superior, so too it behooves him to be subject to the latter's authority in laying aside the accepted charge for the reasons given above. Hence Innocent III says (Extra, de Renunt., cap. Nisi cum pridem): "Though thou hast wings wherewith thou art anxious to fly away into solitude, they are so tied by the bonds of authority, that thou art not free to fly without our permission." For the Pope alone can dispense from the perpetual vow, by which a man binds himself to the care of his subjects, when he took upon himself the episcopal office.

Reply Obj. 1: The perfection of religious and that of bishops are regarded from different standpoints. For it belongs to the perfection of a religious to occupy oneself in working out one's own salvation, whereas it belongs to the perfection of a bishop to occupy oneself in working for the salvation of others. Hence so long as a man can be useful to the salvation of his neighbor, he would be going back, if he wished to pass to the religious state, to busy himself only with his own salvation, since he has bound himself to work not only for his own but also for others' salvation. Wherefore Innocent III says in the Decretal quoted above that "it is more easily allowable for a monk to ascend to the episcopacy, than for a bishop to descend to the monastic life. If, however, he be unable to procure the salvation of others it is meet he should seek his own."

Reply Obj. 2: On account of no obstacle should a man forego the work of his own salvation, which pertains to the religious state. But there may be an obstacle to the procuring of another's salvation; wherefore a monk may be raised to the episcopal state wherein he is able also to work out his own salvation. And a bishop, if he be hindered from procuring the salvation of others, may enter the religious life, and may return to his bishopric should the obstacle cease, for instance by the correction of his subjects, cessation of the scandal, healing of his infirmity, removal of his ignorance by sufficient instruction. Again, if he owed his promotion to simony of which he was in ignorance, and resigning his episcopate entered the religious life, he can be reappointed to another bishopric [*Cap. Post translat., de Renunt.]. On the other hand, if a man be deposed from the episcopal office for some sin, and confined in a monastery that he may do penance, he cannot be reappointed to a bishopric. Hence it is stated (VII, qu. i, can. Hoc nequaquam): "The holy synod orders that any man who has been degraded from the episcopal dignity to the monastic life and a place of repentance, should by no means rise again to the episcopate."

Reply Obj. 3: Even in natural things power remains inactive on account of a supervening obstacle, for instance the act of sight ceases through an affliction of the eye. So neither is it unreasonable if, through the occurrence of some obstacle from without, the episcopal power remain without the exercise of its act. _______________________

FIFTH

10:12 Mercenarius autem, et qui non est pastor, cujus non sunt oves propriae, videt lupum venientem, et dimittit oves, et fugit : et lupus rapit, et dispergit oves ;
But the hireling and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming and leaveth the sheep and flieth: and the wolf casteth and scattereth the sheep,
*Lapide . But he that is an hireling, c. An hireling seeks not the good of the sheep but merely his own profit. "Hirelings are they," says S. Augustine, "who seek their own things, and not the things of Christ and of the sheep." So too S. Basil. But the apostles, though they fed not their own sheep, but the sheep of Christ, were not hirelings, because they sought not their own temporal gain, but the spiritual and eternal gain of the faithful. "He is called a hireling, and not a shepherd," says S. Gregory ( Hom. xiv.), "who feeds the Lord's sheep, not from deepest love, but for worldly gain. The hireling is he who holds the post of a shepherd, but seeks not to gain souls; is eager for earthly advantages, rejoices in the honour of the prelacy, feeds on temporal gains, delights in the reverence paid to him by men." Seeth the wolf coming. "For in a time of tranquillity," says S. Gregory, "very often the hireling, as well as the true shepherd, stands on guard over the flock. But the approach of the wolf shows the temper of mind with which they did so. The wolf attacks the sheep when the violent and the spoiler oppress those who are faithful and humble. But he who seemed to be a shepherd and was not, leaves the sheep and runs away, because through fear for himself he does not venture to withstand his injustice." Fleeth : "Not by change of place," says S. Gregory, "but by withdrawing support. He flies, because he saw injustice and held his peace: he flies, because he conceals himself by silence. To whom the prophet well says, "Ye have not gone up against him, nor raised up a wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of the Lord" ( Eze 13:5 ). And the wolf catcheth them, i.e. A heretic, or any wicked man, who strives to pervert the faithful by word or example, or (as S. Gregory says) "the devil, who seizes them when he draws away this man to luxury, inflames another with avarice, puffs up another with pride, parts asunder others through anger, stimulates another with envy, supplants another by deceit. The devil therefore scatters the flock when he kills the faithful by temptations. But the hireling is not inflamed by zeal against such attacks, is not enkindled by any warmth of love. Because by looking after mere outward advantages, he carelessly takes no account of the inward injury which is done to the flock." And hence, Christ leaves it to be gathered by contrast that the good shepherd when he sees the wolf coming neither flies nor forsakes his sheep, but stands firm and fights for them even to death, and in this way lays down his life for them. But when it is allowable for a pastor to fly when persecuted, and when not, see notes on S. Mat 10:23 . Also S. Augustine ( Epis. clxxx . ad Honoratum ). I use on this matter the words of S. Gregory the more freely, because he had full experience of those things in his own person.
Ὁ μισθωτὸς δέ, καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ εἰσὶν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον, καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα, καὶ φεύγει· καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτά, καὶ σκορπίζει τὰ πρόβατα."
* Summa
*S Part 2, Ques 113, Article 5

[I-II, Q. 113, Art. 5]

Whether for the Justification of the Ungodly There Is Required a Movement of the Free-will Towards Sin?

Objection 1: It would seem that no movement of the free-will towards sin is required for the justification of the ungodly. For charity alone suffices to take away sin, according to Prov. 10:12: "Charity covereth all sins." Now the object of charity is not sin. Therefore for this justification of the ungodly no movement of the free-will towards sin is required.

Obj. 2: Further, whoever is tending onward, ought not to look back, according to Phil. 3:13, 14: "Forgetting the things that are behind, and stretching forth myself to those that are before, I press towards the mark, to the prize of the supernal vocation." But whoever is stretching forth to righteousness has his sins behind him. Hence he ought to forget them, and not stretch forth to them by a movement of his free-will.

Obj. 3: Further, in the justification of the ungodly one sin is not remitted without another, for "it is irreverent to expect half a pardon from God" [*Cap., Sunt. plures: Dist. iii, De Poenit.]. Hence, in the justification of the ungodly, if man's free-will must move against sin, he ought to think of all his sins. But this is unseemly, both because a great space of time would be required for such thought, and because a man could not obtain the forgiveness of such sins as he had forgotten. Hence for the justification of the ungodly no movement of the free-will is required.

_On the contrary,_ It is written (Ps. 31:5): "I will confess against myself my injustice to the Lord; and Thou hast forgiven the wickedness of my sin."

_I answer that,_ As stated above (A. 1), the justification of the ungodly is a certain movement whereby the human mind is moved by God from the state of sin to the state of justice. Hence it is necessary for the human mind to regard both extremes by an act of free-will, as a body in local movement is related to both terms of the movement. Now it is clear that in local movement the moving body leaves the term _whence_ and nears the term _whereto._ Hence the human mind whilst it is being justified, must, by a movement of its free-will withdraw from sin and draw near to justice.

Now to withdraw from sin and to draw near to justice, in an act of free-will, means detestation and desire. For Augustine says on the words "the hireling fleeth," etc. (John 10:12): "Our emotions are the movements of our soul; joy is the soul's outpouring; fear is the soul's flight; your soul goes forward when you seek; your soul flees, when you are afraid." Hence in the justification of the ungodly there must be two acts of the free-will--one, whereby it tends to God's justice; the other whereby it hates sin.

Reply Obj. 1: It belongs to the same virtue to seek one contrary and to avoid the other; and hence, as it belongs to charity to love God, so likewise, to detest sin whereby the soul is separated from God.

Reply Obj. 2: A man ought not to return to those things that are behind, by loving them; but, for that matter, he ought to forget them, lest he be drawn to them. Yet he ought to recall them to mind, in order to detest them; for this is to fly from them.

Reply Obj. 3: Previous to justification a man must detest each sin he remembers to have committed, and from this remembrance the soul goes on to have a general movement of detestation with regard to all sins committed, in which are included such sins as have been forgotten. For a man is then in such a frame of mind that he would be sorry even for those he does not remember, if they were present to his memory; and this movement cooperates in his justification. ________________________

SIXTH

*S Part 3, Ques 185, Article 5

[II-II, Q. 185, Art. 5]

Whether It Is Lawful for a Bishop on Account of Bodily Persecution to Abandon the Flock Committed to His Care?

Objection 1: It would seem that it is unlawful for a bishop, on account of some temporal persecution, to withdraw his bodily presence from the flock committed to his care. For our Lord said (John 10:12) that he is a hireling and no true shepherd, who "seeth the wolf coming, and leaveth the sheep and flieth": and Gregory says (Hom. xiv in Ev.) that "the wolf comes upon the sheep when any man by his injustice and robbery oppresses the faithful and the humble." Therefore if, on account of the persecution of a tyrant, a bishop withdraws his bodily presence from the flock entrusted to his care, it would seem that he is a hireling and not a shepherd.

Obj. 2: Further, it is written (Prov. 6:1): "My son, if thou be surety for thy friend, thou hast engaged fast thy hand to a stranger," and afterwards (Prov. 6:3): "Run about, make haste, stir up thy friend." Gregory expounds these words and says (Pastor. iii, 4): "To be surety for a friend, is to vouch for his good conduct by engaging oneself to a stranger. And whoever is put forward as an example to the lives of others, is warned not only to watch but even to rouse his friend." Now he cannot do this if he withdraw his bodily presence from his flock. Therefore it would seem that a bishop should not on account of persecution withdraw his bodily presence from his flock.

Obj. 3: Further, it belongs to the perfection of the bishop's state that he devote himself to the care of his neighbor. Now it is unlawful for one who has professed the state of perfection to forsake altogether the things that pertain to perfection. Therefore it would seem unlawful for a bishop to withdraw his bodily presence from the execution of his office, except perhaps for the purpose of devoting himself to works of perfection in a monastery.

_On the contrary,_ our Lord commanded the apostles, whose successors bishops are (Matt. 10:23): "When they shall persecute you in this city, flee into another."

_I answer that,_ In any obligation the chief thing to be considered is the end of the obligation. Now bishops bind themselves to fulfil the pastoral office for the sake of the salvation of their subjects. Consequently when the salvation of his subjects demands the personal presence of the pastor, the pastor should not withdraw his personal presence from his flock, neither for the sake of some temporal advantage, nor even on account of some impending danger to his person, since the good shepherd is bound to lay down his life for his sheep.

On the other hand, if the salvation of his subjects can be sufficiently provided for by another person in the absence of the pastor, it is lawful for the pastor to withdraw his bodily presence from his flock, either for the sake of some advantage to the Church, or on account of some danger to his person. Hence Augustine says (Ep. ccxxviii ad Honorat.): "Christ's servants may flee from one city to another, when one of them is specially sought out by persecutors: in order that the Church be not abandoned by others who are not so sought for. When, however, the same danger threatens all, those who stand in need of others must not be abandoned by those whom they need." For "if it is dangerous for the helmsman to leave the ship when the sea is calm, how much more so when it is stormy," as Pope Nicholas I says (cf. VII, qu. i, can. Sciscitaris).

Reply Obj. 1: To flee as a hireling is to prefer temporal advantage or one's bodily welfare to the spiritual welfare of one's neighbor. Hence Gregory says (Hom. xiv in Ev.): "A man cannot endanger himself for the sake of his sheep, if he uses his authority over them not through love of them but for the sake of earthly gain: wherefore he fears to stand in the way of danger lest he lose what he loves." But he who, in order to avoid danger, leaves the flock without endangering the flock, does not flee as a hireling.

Reply Obj. 2: If he who is surety for another be unable to fulfil his engagement, it suffices that he fulfil it through another. Hence if a superior is hindered from attending personally to the care of his subjects, he fulfils his obligation if he do so through another.

Reply Obj. 3: When a man is appointed to a bishopric, he embraces the state of perfection as regards one kind of perfection; and if he be hindered from the practice thereof, he is not bound to another kind of perfection, so as to be obliged to enter the religious state. Yet he is under the obligation of retaining the intention of devoting himself to his neighbor's salvation, should an opportunity offer, and necessity require it of him. _______________________

SIXTH

10:13 mercenarius autem fugit, quia mercenarius est, et non pertinet ad eum de ovibus.
*H And the hireling flieth, because he is a hireling: and he hath no care for the sheep.


Ver. 13. Every bishop and pastor is bound to abide with his flock in the time of danger, and persecution, except himself be personally sought for, rather than his flock, or the flock itself forsake him. In such cases the pastor may fly, as the apostles did, and S. Athanasius and others. S. Athan. Apol. de suâ fugâ. S. Aug. ep. 180.

*Lapide . The hireling fleeth because he is an hireling, and careth not for the sheep. As though it were said directly, he who loves not the sheep, but worldly gain, cannot stand firm when the sheep are in danger. For while he is aiming at honour, and rejoicing in worldly gain, he is afraid of exposing himself to danger, lest he should lose that which he loves. For no one takes such diligent care for that which is another's as he does for his own. And therefore the hireling cares more for his own life than for the sheep which are not his; and flies when the wolf comes, as caring more for his own life than for the sheep.
Ὁ δὲ μισθωτὸς φεύγει, ὅτι μισθωτός ἐστιν, καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων."
10:14 Ego sum pastor bonus : et cognosco meas, et cognoscunt me meae.
*H I am the good shepherd: and I know mine, and mine know me.


Ver. 14. I know mine, and mine know me. To know, in the style of the holy Scriptures, is to love and approve. Wi.

*Lapide . I am the good shepherd, and know My sheep. Christ knows His sheep not merely with the watchful and tender eyes of His Godhead (as 8. Cyril says), but also with the eyes of His manhood (for it is as man that He is the Pastor of His Church). He knows who are His faithful ones, what are their gifts, and also what are their weaknesses, that He may increase the one, and heal the other. He knows them therefore not merely speculatively, but practically, and heaps on them all His gifts, benefits, and graces. And am known of Mine, with the eyes of faith, hope, and charity, because they believe in Me, hope in Me, and love Me above all things. "Because I love them, they love Me in return, for love is the loadstone of love: if thou wishest to be loved, thou thyself must love. Love is the powerful allurement of love." So Theophylact. And besides this His love of us, He inspires in us love for Him in return. And this love is our highest good, leading us to heaven and making us blessed.
Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός, καὶ γινώσκω τὰ ἐμά, καὶ γινώσκομαι ὑπὸ τῶν ἐμῶν."
10:15 Sicut novit me Pater, et ego agnosco Patrem : et animam meam pono pro ovibus meis.
* Footnotes
  • * Matthew 11:27
    All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth the Son but the Father: neither doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal him.
  • * Luke 10:22
    All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth who the Son is, but the Father: and who the Father is, but the Son and to whom the Son will reveal him.
*H As the Father knoweth me, and I know the Father: and I lay down my life for my sheep.


Ver. 15. I lay down. That is, in a short time shall lay down my life for my sheep: for all, and in a special manner for my elect. See v. 28. Wi.

*Lapide . As the Father knoweth Me , c. By this comparison Christ points out both the origin and also the greatness of the love which He bestows on His sheep. The boundless knowledge and love which exists between the Father and Myself, is the source of the love which exists between Myself and My faithful ones. Both because divine and uncreated love is the source of all human and created love; and also because it is the Father's will that I should love My faithful ones with great and special love, as He loves Me, and I love Him with boundless affection; for He wishes to adopt My faithful ones through Me who am His Son by nature, and He therefore loves them supremely as His children. And I do the same, because I submit in all things to the love and will of the Father; nay more, My love is the same as the Father's, as our will, our nature, and our Godhead is the same. But here note the word "as" signifies similarity, not equality. For the Father loves the Son, and the Son loves the Father with uncreated, and therefore infinite love. But the Son, as man, loves His own with a created and finite love, and is loved with a like love by them in return. But there will be here also a kind of equality, if with Maldonatus you explain it thus: "When Christ says, I know My sheep, He speaks as God; but when He says, The Father knoweth Me, and I know My Father, He speaks of Himself as man. For just as Christ (as God) know His sheep, and His sheep as men know Him in return; so the Father, as God, knows the Son as man, and the Son, as man, acknowledges His Father, and calls Him Father , as we do ourselves. 'I ascend to My Father, and your Father'" ( Joh 20:17 ). And I lay down My life for My sheep. This refers back to verse 14. "I know My sheep," I love them, i.e ., most ardently, and therefore I lay down, i.e., I will shortly lay down, My life for them. He put in the words, "as the Father knoweth Me," to represent the source and the intensity of His love for His people, by His love for the Father, for it was this love which urged Him to lay down His life for His sheep. But the words "I lay down" signify that the death of Christ was not compulsory, but voluntary, self-chosen, and even loved for their salvation. So Leontius. And Christ thus expresses Himself below (ver. 18). "No man taketh it from Me, but I lay it down of Myself." And the words also signify, "I lay it down for a time, in order to take it again." The death of Christ therefore was not so much a death as the placing His soul for three days in Limbus.
Καθὼς γινώσκει με ὁ πατήρ, κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα· καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων."
* Summa
*S Part 3, Ques 184, Article 5

[II-II, Q. 184, Art. 5]

Whether Religious and Prelates Are in the State of Perfection?

Objection 1: It would seem that prelates and religious are not in the state of perfection. For the state of perfection differs from the state of the beginners and the proficient. Now no class of men is specially assigned to the state of the proficient or of the beginners. Therefore it would seem that neither should any class of men be assigned to the state of perfection.

Obj. 2: Further, the outward state should answer to the inward, else one is guilty of lying, "which consists not only in false words, but also in deceitful deeds," according to Ambrose in one of his sermons (xxx de Tempore). Now there are many prelates and religious who have not the inward perfection of charity. Therefore, if all religious and prelates are in the state of perfection, it would follow that all of them that are not perfect are in mortal sin, as deceivers and liars.

Obj. 3: Further, as stated above (A. 1), perfection is measured according to charity. Now the most perfect charity would seem to be in the martyrs, according to John 15:13, "Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his friends": and a gloss on Heb. 12:4, "For you have not yet resisted unto blood," says: "In this life no love is more perfect than that to which the holy martyrs attained, who strove against sin even unto blood." Therefore it would seem that the state of perfection should be ascribed to the martyrs rather than to religious and bishops.

_On the contrary,_ Dionysius (Eccl. Hier. v) ascribes perfection to bishops as being perfecters, and (Eccl. Hier. vi) to religious (whom he calls monks or _therapeutai_, i.e. servants of God) as being perfected.

_I answer that,_ As stated above (A. 4), there is required for the state of perfection a perpetual obligation to things pertaining to perfection, together with a certain solemnity. Now both these conditions are competent to religious and bishops. For religious bind themselves by vow to refrain from worldly affairs, which they might lawfully use, in order more freely to give themselves to God, wherein consists the perfection of the present life. Hence Dionysius says (Eccl. Hier. vi), speaking of religious: "Some call them _therapeutai_," i.e. servants, "on account of their rendering pure service and homage to God; others call them _monachoi_" [*i.e. solitaries; whence the English word 'monk'], "on account of the indivisible and single-minded life which by their being wrapped in," i.e. contemplating, "indivisible things, unites them in a Godlike union and a perfection beloved of God" [*Cf. Q. 180, A. 6]. Moreover, the obligation in both cases is undertaken with a certain solemnity of profession and consecration; wherefore Dionysius adds (Eccl. Hier. vi): "Hence the holy legislation in bestowing perfect grace on them accords them a hallowing invocation."

In like manner bishops bind themselves to things pertaining to perfection when they take up the pastoral duty, to which it belongs that a shepherd "lay down his life for his sheep," according to John 10:15. Wherefore the Apostle says (1 Tim. 6:12): "Thou . . . hast confessed a good confession before many witnesses," that is to say, "when he was ordained," as a gloss says on this passage. Again, a certain solemnity of consecration is employed together with the aforesaid profession, according to 2 Tim. 1:6: "Stir up the grace of God which is in thee by the imposition of my hands," which the gloss ascribes to the grace of the episcopate. And Dionysius says (Eccl. Hier. v) that "when the high priest," i.e. the bishop, "is ordained, he receives on his head the most holy imposition of the sacred oracles, whereby it is signified that he is a participator in the whole and entire hierarchical power, and that not only is he the enlightener in all things pertaining to his holy discourses and actions, but that he also confers this on others."

Reply Obj. 1: Beginning and increase are sought not for their own sake, but for the sake of perfection; hence it is only to the state of perfection that some are admitted under certain obligations and with solemnity.

Reply Obj. 2: Those who enter the state of perfection do not profess to be perfect, but to tend to perfection. Hence the Apostle says (Phil. 3:12): "Not as though I had already attained, or were already perfect; but I follow after, if I may by any means apprehend": and afterwards (Phil. 3:15): "Let us therefore as many as are perfect, be thus minded." Hence a man who takes up the state of perfection is not guilty of lying or deceit through not being perfect, but through withdrawing his mind from the intention of reaching perfection.

Reply Obj. 3: Martyrdom is the most perfect act of charity. But an act of perfection does not suffice to make the state of perfection, as stated above (A. 4). _______________________

SIXTH

10:16 Et alias oves habeo, quae non sunt ex hoc ovili : et illas oportet me adducere, et vocem meam audient, et fiet unum ovile et unus pastor.
*H And other sheep I have that are not of this fold: them also I must bring. And they shall hear my voice: And there shall be one fold and one shepherd.


Ver. 16. One fold. In the Greek one flock. The signification is the same; that is, there shall be one church of Jews and Gentiles converted. Wi.

*Lapide . And other sheep I have, c. Other sheep, i.e ., those who will be My sheep. This is spoken by anticipation. He means the Gentiles, and thus predicts their call and conversion, to show that He was to be the King and Shepherd of all nations, just as up to this time He had been of the Jews: and that, consequently, He did not care (comparatively) whether the Jews (few as they were in number) would be unbelieving and rebellious, since He was about to put countless Gentiles in their place. So Rupertus, who adds, "and they will hear My voice," striking quietly at the Jews. And there will be one fold, and one shepherd. Some suppose that in the end of the world, God will convert all the Jews by Elias, and all the Gentiles by Enoch, and thus there will become one Church, made up of them both, and one Pastor, Christ, and His Vicar the Supreme Pontiff, who will be called the Angelic Pastor. (See the list of hopes, described symbolically, in the life of S. Malachi.) But they are in error. For neither will Elias convert all the Jews, nor Enoch all the Gentiles. For there will be then many unbelievers and followers of antichrist. But this is far from being the meaning of Christ. It was, that after His death and resurrection His apostles would be dispersed among all nations, and convert them, so that both Jews and Gentiles would be gathered into one Church of believers, under one Shepherd, Christ, and His Vicar, the Roman Pontiff. This is not to be looked forward to as something future, for it took place in the time of Constantine the first Christian emperor, who christianised nearly all the nations which were subject to him. The Apostle graphically sets this before us (Eph 2 )
Καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω, ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης· κἀκεῖνά με δεῖ ἀγαγεῖν, καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν· καὶ γενήσεται μία ποίμνη, εἷς ποιμήν."
* Summa
*S Part 4, Ques 35, Article 8

[III, Q. 35, Art. 8]

Whether Christ Was Born at a Fitting Time?

Objection 1: It would seem that Christ was not born at a fitting time. Because Christ came in order to restore liberty to His own. But He was born at a time of subjection--namely, when the whole world, as it were, tributary to Augustus, was being enrolled, at his command as Luke relates (2:1). Therefore it seems that Christ was not born at a fitting time.

Obj. 2: Further, the promises concerning the coming of Christ were not made to the Gentiles; according to Rom. 9:4: "To whom belong . . . the promises." But Christ was born during the reign of a foreigner, as appears from Matt. 2:1: "When Jesus was born in the days of King Herod." Therefore it seems that He was not born at a fitting time.

Obj. 3: Further, the time of Christ's presence on earth is compared to the day, because He is the "Light of the world"; wherefore He says Himself (John 9:4): "I must work the works of Him that sent Me, whilst it is day." But in summer the days are longer than in winter. Therefore, since He was born in the depth of winter, eight days before the Kalends of January, it seems that He was not born at a fitting time.

_On the contrary,_ It is written (Gal. 4:4): "When the fulness of the time was come, God sent His Son, made of a woman, made under the law."

_I answer that,_ There is this difference between Christ and other men, that, whereas they are born subject to the restrictions of time, Christ, as Lord and Maker of all time, chose a time in which to be born, just as He chose a mother and a birthplace. And since "what is of God is well ordered" and becomingly arranged, it follows that Christ was born at a most fitting time.

Reply Obj. 1: Christ came in order to bring us back from a state of bondage to a state of liberty. And therefore, as He took our mortal nature in order to restore us to life, so, as Bede says (Super Luc. ii, 4, 5), "He deigned to take flesh at such a time that, shortly after His birth, He would be enrolled in Caesar's census, and thus submit Himself to bondage for the sake of our liberty."

Moreover, at that time, when the whole world lived under one ruler, peace abounded on the earth. Therefore it was a fitting time for the birth of Christ, for "He is our peace, who hath made both one," as it is written (Eph. 2:14). Wherefore Jerome says on Isa. 2:4: "If we search the page of ancient history, we shall find that throughout the whole world there was discord until the twenty-eighth year of Augustus Caesar: but when our Lord was born, all war ceased"; according to Isa. 2:4: "Nation shall not lift up sword against nation."

Again, it was fitting that Christ should be born while the world was governed by one ruler, because "He came to gather His own [Vulg.: 'the children of God'] together in one" (John 11:52), that there might be "one fold and one shepherd" (John 10:16).

Reply Obj. 2: Christ wished to be born during the reign of a foreigner, that the prophecy of Jacob might be fulfilled (Gen. 49:10): "The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till He come that is to be sent." Because, as Chrysostom says (Hom. ii in Matth. [*Opus Imperf., falsely ascribed to Chrysostom]), as long as the Jewish "people was governed by Jewish kings, however wicked, prophets were sent for their healing. But now that the Law of God is under the power of a wicked king, Christ is born; because a grave and hopeless disease demanded a more skilful physician."

Reply Obj. 3: As says the author of the book _De Qq. Nov. et Vet. Test.,_ "Christ wished to be born, when the light of day begins to increase in length," so as to show that He came in order that man might come nearer to the Divine Light, according to Luke 1:79: "To enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death."

In like manner He chose to be born in the rough winter season, that He might begin from then to suffer in body for us. _______________________

10:17 Propterea me diligit Pater : quia ego pono animam meam, ut iterum sumam eam.
* Footnotes
  • * Isaias 53:7
    He was offered because it was his own will, and he opened not his mouth: he shall be led as a sheep to the slaughter, and shall be dumb as a lamb before his shearer, and he shall not open his mouth.
*H Therefore doth the Father love me: because I lay down my life, that I may take it again.


Ver. 17. Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, &c. Christ here speaketh of himself, as made man for the redemption of mankind: or rather, as he was our Redeemer, both God and man: for he laid down his life, and died as man, and had power to take it up again, as God. Yet the command of laying it down, he as man received from the Father: thus as man, he was obedient to him even to the death on the cross. See Philip. ii. 8. Wi.

*Lapide . Therefore doth My Father love me , c. Lest the Jews should despise Him as a mere man who would die on the Cross, He meets the objection by saying that His death would be glorious, and an object of desire, because He could of His own accord submit to it from love of, and obedience to the Father, and therefore to be loved, honoured, and exalted, that at the Name of Jesus every knee should bow, c. ( Phi 2:10 ). I lay down My life, i.e ., My soul. So S. Augustine and others, who from this passage prove that Christ had a human soul, in opposition to Apollinarius, who maintained that His Divinity was in the place of a soul. But others understand by it "life," which is caused by the union of soul and body. It comes to the same thing. That I may take it again. I do not destroy it but only lay it aside for a short time, that I may rise and take it again. S. Cyril refers back to the words "My Father loveth Me." He loves Me not merely because I set My sheep free by My death, but also because I quicken them by My rising again. As S. Paul says, Rom. iv. 25.
Διὰ τοῦτο ὁ πατήρ με ἀγαπᾷ, ὅτι ἐγὼ τίθημι τὴν ψυχήν μου, ἵνα πάλιν λάβω αὐτήν."
10:18 Nemo tollit eam a me : sed ego pono eam a meipso, et potestatem habeo ponendi eam, et potestatem habeo iterum sumendi eam. Hoc mandatum accepi a Patre meo.
No man taketh it away from me: but I lay it down of myself. And I have power to lay it down: and I have power to take it up again. This commandment have I received of my Father.
*Lapide . No one taketh it from Me, but I lay it down of Myself. For though the Jews are about to slay Me by force, yet this force of theirs would not avail against Me, unless I allow it of My own accord. And again, "Though I allow it, yet it is still in My power to die, or not to die. For by My Godhead I can impart such strength to My manhood, that it cannot be destroyed by any nails, blows, scourgings, or wounds which I suffer by My own will; just as I support the bodies of the beatified, and render them impassible." So Toletus. And hence Christ on the Cross cried aloud and gave up the ghost to show that He died without compulsion, and of His own accord, when He might, had He so willed, have lived on. For He who had strength to cry aloud, had strength also to live, so that the centurion beholding this said, "Truly this was the Son of God" ( Mat 27:54 ). I have power, c. By My mighty and glorious Resurrection, which My soul will effect through the Power of My Divinity, hypostatically united to it. He here signifies that He is God as well as man; as man He lays down His life, as God He resumes it. So S. Cyril. This commandment have I received from My Father. This was the reason for laying down His life. He was so ordered by the Father, lest the Jews should object "You have taken this duty on yourself, that Thou mightest be worshipped, as the Mediator, Messiah, and Saviour of the world." It is hence clear that it was a weighty commandment He received, that of suffering and dying on the Cross. "He became obedient" (to the commandment of the Father, for obedience properly so called presupposes a command, and is in fact its correlative; for obedience is that which is ordered, and a command implies obedience, for it is the formal object of obedience) "even to the death of the cross." So S. Cyril, S. Ambrose ( de Fide, v. 5), S. Thomas, Suarez and others. But this command did not physically compel the will of Christ to obey it. It left it free. But it pertained to the Person of the Word to "prevent" the will of Jesus by supplies of grace, to which It foresaw it would willingly consent, and obey the command. And it was in this respect, that is in consequence of the continual keeping ( custodiam ) of the Word, that the manhood of Christ was said to be extrinsically impeccable, not because the Word predetermined It, but because It supplied It with fitting aids, with which It foresaw it would freely obey the command. For by this foreknowledge of future conditional events the freedom of Christ's will is fully preserved (see Suarez, part iii. Quæst. xviii.). And by this generous obedience in so difficult a matter, Christ obtained salvation for us, and glory for Himself. Set then, O Religious, this command of the Father, and this obedience of Christ before thine eyes, when any difficult task is imposed on thee by thy Superior. R. Juda says admirably ( Pirke Avoth. cap. v.), "Be daring as a leopard, swift as an eagle, nimble as a deer, courageous as a lion, to do the will of thy Father which is in heaven"
Οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ’ ἐμοῦ, ἀλλ’ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ’ ἐμαυτοῦ. Ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν. Ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου."
* Summa
*S Part 4, Ques 5, Article 3

[III, Q. 5, Art. 3]

Whether the Son of God Assumed a Soul?

Objection 1: It would seem that the Son of God did not assume a soul. For John has said, teaching the mystery of the Incarnation (John 1:14): "The Word was made flesh"--no mention being made of a soul. Now it is not said that "the Word was made flesh" as if changed to flesh, but because He assumed flesh. Therefore He seems not to have assumed a soul.

Obj. 2: Further, a soul is necessary to the body, in order to quicken it. But this was not necessary for the body of Christ, as it would seem, for of the Word of God it is written (Ps. 35:10): Lord, "with Thee is the fountain of life." Therefore it would seem altogether superfluous for the soul to be there, when the Word was present. But "God and nature do nothing uselessly," as the Philosopher says (De Coel. i, 32; ii, 56). Therefore the Word would seem not to have assumed a soul.

Obj. 3: Further, by the union of soul and body is constituted the common nature, which is the human species. But "in the Lord Jesus Christ we are not to look for a common species," as Damascene says (De Fide Orth. iii, 3). Therefore He did not assume a soul.

_On the contrary,_ Augustine says (De Agone Christ. xxi): "Let us not hearken to such as say that only a human body was assumed by the Word of God; and take 'the Word was made flesh' to mean that the man had no soul nor any other part of a man, save flesh."

_I answer that,_ As Augustine says (De Haeres. 69, 55), it was first of all the opinion of Arius and then of Apollinaris that the Son of God assumed only flesh, without a soul, holding that the Word took the place of a soul to the body. And consequently it followed that there were not two natures in Christ, but only one; for from a soul and body one human nature is constituted. But this opinion cannot hold, for three reasons. First, because it is counter to the authority of Scripture, in which our Lord makes mention of His soul, Matt. 26:38: "My soul is sorrowful even unto death"; and John 10:18: "I have power to lay down My soul [_animam meam:_ Douay: 'My life']." But to this Apollinaris replied that in these words soul is taken metaphorically, in which way mention is made in the Old Testament of the soul of God (Isa. 1:14): "My soul hateth your new moons and your solemnities." But, as Augustine says (Qq. lxxxiii, qu. 80), the Evangelists relate how Jesus wondered, was angered, sad, and hungry. Now these show that He had a true soul, just as that He ate, slept and was weary shows that He had a true human body: otherwise, if these things are a metaphor, because the like are said of God in the Old Testament, the trustworthiness of the Gospel story is undermined. For it is one thing that things were foretold in a figure, and another that historical events were related in very truth by the Evangelists. Secondly, this error lessens the utility of the Incarnation, which is man's liberation. For Augustine [*Vigilius Tapsensis] argues thus (Contra Felician. xiii): "If the Son of God in taking flesh passed over the soul, either He knew its sinlessness, and trusted it did not need a remedy; or He considered it unsuitable to Him, and did not bestow on it the boon of redemption; or He reckoned it altogether incurable, and was unable to heal it; or He cast it off as worthless and seemingly unfit for any use. Now two of these reasons imply a blasphemy against God. For how shall we call Him omnipotent, if He is unable to heal what is beyond hope? Or God of all, if He has not made our soul. And as regards the other two reasons, in one the cause of the soul is ignored, and in the other no place is given to merit. Is He to be considered to understand the cause of the soul, Who seeks to separate it from the sin of wilful transgression, enabled as it is to receive the law by the endowment of the habit of reason? Or how can His generosity be known to any one who says it was despised on account of its ignoble sinfulness? If you look at its origin, the substance of the soul is more precious than the body: but if at the sin of transgression, on account of its intelligence it is worse than the body. Now I know and declare that Christ is perfect wisdom, nor have I any doubt that He is most loving; and because of the first of these He did not despise what was better and more capable of prudence; and because of the second He protected what was most wounded." Thirdly, this position is against the truth of the Incarnation. For flesh and the other parts of man receive their species through the soul. Hence, if the soul is absent, there are no bones nor flesh, except equivocally, as is plain from the Philosopher (De Anima ii, 9; _Metaph._ vii, 34).

Reply Obj. 1: When we say, "The Word was made flesh," "flesh" is taken for the whole man, as if we were to say, "The Word was made man," as Isa. 40:5: "All flesh together shall see that the mouth of the Lord hath spoken." And the whole man is signified by flesh, because, as is said in the authority quoted, the Son of God became visible by flesh; hence it is subjoined: "And we saw His glory." Or because, as Augustine says (Qq. lxxxiii, qu. 80), "in all that union the Word is the highest, and flesh the last and lowest. Hence, wishing to commend the love of God's humility to us, the Evangelist mentioned the Word and flesh, leaving the soul on one side, since it is less than the Word and nobler than flesh." Again, it was reasonable to mention flesh, which, as being farther away from the Word, was less assumable, as it would seem.

Reply Obj. 2: The Word is the fountain of life, as the first effective cause of life; but the soul is the principle of the life of the body, as its form. Now the form is the effect of the agent. Hence from the presence of the Word it might rather have been concluded that the body was animated, just as from the presence of fire it may be concluded that the body, in which fire adheres, is warm.

Reply Obj. 3: It is not unfitting, indeed it is necessary to say that in Christ there was a nature which was constituted by the soul coming to the body. But Damascene denied that in Jesus Christ there was a common species, i.e. a third something resulting from the Godhead and the humanity. _______________________

FOURTH

*S Part 4, Ques 47, Article 1

[III, Q. 47, Art. 1]

Whether Christ Was Slain by Another or by Himself?

Objection 1: It would seem that Christ was not slain by another, but by Himself. For He says Himself (John 10:18): "No man taketh My life from Me, but I lay it down of Myself." But he is said to kill another who takes away his life. Consequently, Christ was not slain by others, but by Himself.

Obj. 2: Further, those slain by others sink gradually from exhausted nature, and this is strikingly apparent in the crucified: for, as Augustine says (De Trin. iv): "Those who were crucified were tormented with a lingering death." But this did not happen in Christ's case, since "crying out, with a loud voice, He yielded up the ghost" (Matt. 27:50). Therefore Christ was not slain by others, but by Himself.

Obj. 3: Further, those slain by others suffer a violent death, and hence die unwillingly, because violent is opposed to voluntary. But Augustine says (De Trin. iv): "Christ's spirit did not quit the flesh unwillingly, but because He willed it, when He willed it, and as He willed it." Consequently Christ was not slain by others, but by Himself.

_On the contrary,_ It is written (Luke 18:33): "After they have scourged Him, they will put him to death."

_I answer that,_ A thing may cause an effect in two ways: in the first instance by acting directly so as to produce the effect; and in this manner Christ's persecutors slew Him because they inflicted on Him what was a sufficient cause of death, and with the intention of slaying Him, and the effect followed, since death resulted from that cause. In another way someone causes an effect indirectly--that is, by not preventing it when he can do so; just as one person is said to drench another by not closing the window through which the shower is entering: and in this way Christ was the cause of His own Passion and death. For He could have prevented His Passion and death. Firstly, by holding His enemies in check, so that they would not have been eager to slay Him, or would have been powerless to do so. Secondly, because His spirit had the power of preserving His fleshly nature from the infliction of any injury; and Christ's soul had this power, because it was united in unity of person with the Divine Word, as Augustine says (De Trin. iv). Therefore, since Christ's soul did not repel the injury inflicted on His body, but willed His corporeal nature to succumb to such injury, He is said to have laid down His life, or to have died voluntarily.

Reply Obj. 1: When we hear the words, "No man taketh away My life from Me," we must understand "against My will": for that is properly said to be "taken away" which one takes from someone who is unwilling and unable to resist.

Reply Obj. 2: In order for Christ to show that the Passion inflicted by violence did not take away His life, He preserved the strength of His bodily nature, so that at the last moment He was able to cry out with a loud voice: and hence His death should be computed among His other miracles. Accordingly it is written (Mk. 15:39): "And the centurion who stood over against Him, seeing that crying out in this manner, He had given up the ghost, said: Indeed, this man was the Son of God." It was also a subject of wonder in Christ's death that He died sooner than the others who were tormented with the same suffering. Hence John says (19:32) that "they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with Him," that they might die more speedily; "but after they were come to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs." Mark also states (15:44) that "Pilate wondered that He should be already dead." For as of His own will His bodily nature kept its vigor to the end, so likewise, when He willed, He suddenly succumbed to the injury inflicted.

Reply Obj. 3: Christ at the same time suffered violence in order to die, and died, nevertheless, voluntarily; because violence was inflicted on His body, which, however, prevailed over His body only so far as He willed it. _______________________

SECOND

*S Part 4, Ques 47, Article 2

[III, Q. 47, Art. 2]

Whether Christ Died Out of Obedience?

Objection 1: It would seem that Christ did not die out of obedience. For obedience is referred to a command. But we do not read that Christ was commanded to suffer. Therefore He did not suffer out of obedience.

Obj. 2: Further, a man is said to do from obedience what he does from necessity of precept. But Christ did not suffer necessarily, but voluntarily. Therefore He did not suffer out of obedience.

Obj. 3: Further, charity is a more excellent virtue than obedience. But we read that Christ suffered out of charity, according to Eph. 5:2: "Walk in love, as Christ also has loved us, and delivered Himself up for us." Therefore Christ's Passion ought to be ascribed rather to charity than to obedience.

_On the contrary,_ It is written (Phil. 2:8): "He became obedient" to the Father "unto death."

_I answer that,_ It was befitting that Christ should suffer out of obedience. First of all, because it was in keeping with human justification, that "as by the disobedience of one man, many were made sinners: so also by the obedience of one, many shall be made just," as is written Rom. 5:19. Secondly, it was suitable for reconciling man with God: hence it is written (Rom. 5:10): "We are reconciled to God by the death of His Son," in so far as Christ's death was a most acceptable sacrifice to God, according to Eph. 5:2: "He delivered Himself for us an oblation and a sacrifice to God for an odor of sweetness." Now obedience is preferred to all sacrifices. according to 1 Kings 15:22: "Obedience is better than sacrifices." Therefore it was fitting that the sacrifice of Christ's Passion and death should proceed from obedience. Thirdly, it was in keeping with His victory whereby He triumphed over death and its author; because a soldier cannot conquer unless he obey his captain. And so the Man-Christ secured the victory through being obedient to God, according to Prov. 21:28: "An obedient man shall speak of victory."

Reply Obj. 1: Christ received a command from the Father to suffer. For it is written (John 10:18): "I have power to lay down My life, and I have power to take it up again: (and) this commandment have I received of My Father"--namely, of laying down His life and of resuming it again. "From which," as Chrysostom says (Hom. lix in Joan.), it is not to be understood "that at first He awaited the command, and that He had need to be told, but He showed the proceeding to be a voluntary one, and destroyed suspicion of opposition" to the Father. Yet because the Old Law was ended by Christ's death, according to His dying words, "It is consummated" (John 19:30), it may be understood that by His suffering He fulfilled all the precepts of the Old Law. He fulfilled those of the moral order which are founded on the precepts of charity, inasmuch as He suffered both out of love of the Father, according to John 14:31: "That the world may know that I love the Father, and as the Father hath given Me commandment, so do I: arise, let us go hence"--namely, to the place of His Passion: and out of love of His neighbor, according to Gal. 2:20: "He loved me, and delivered Himself up for me." Christ likewise by His Passion fulfilled the ceremonial precepts of the Law, which are chiefly ordained for sacrifices and oblations, in so far as all the ancient sacrifices were figures of that true sacrifice which the dying Christ offered for us. Hence it is written (Col. 2:16, 17): "Let no man judge you in meat or drink, or in respect of a festival day, or of the new moon, or of the sabbaths, which are a shadow of things to come, but the body is Christ's," for the reason that Christ is compared to them as a body is to a shadow. Christ also by His Passion fulfilled the judicial precepts of the Law, which are chiefly ordained for making compensation to them who have suffered wrong, since, as is written Ps. 68:5: He "paid that which" He "took not away," suffering Himself to be fastened to a tree on account of the apple which man had plucked from the tree against God's command.

Reply Obj. 2: Although obedience implies necessity with regard to the thing commanded, nevertheless it implies free-will with regard to the fulfilling of the precept. And, indeed, such was Christ's obedience, for, although His Passion and death, considered in themselves, were repugnant to the natural will, yet Christ resolved to fulfill God's will with respect to the same, according to Ps. 39:9: "That I should do Thy will: O my God, I have desired it." Hence He said (Matt. 26:42): "If this chalice may not pass away, but I must drink it, Thy will be done."

Reply Obj. 3: For the same reason Christ suffered out of charity and out of obedience; because He fulfilled even the precepts of charity out of obedience only; and was obedient, out of love, to the Father's command. _______________________

THIRD

*S Part 4, Ques 50, Article 3

[III, Q. 50, Art. 3]

Whether in Christ's Death There Was a Severance Between His Godhead and His Soul?

Objection 1: It would seem that there was a severance in death between Christ's Godhead and His soul, because our Lord said (John 10:18): "No man taketh away My soul from Me: but I lay it down of Myself, and I have power to lay it down, and I have power to take it up again." But it does not appear that the body can set the soul aside, by separating the soul from itself, because the soul is not subject to the power of the body, but rather conversely: and so it appears that it belongs to Christ, as the Word of God, to lay down His soul: but this is to separate it from Himself. Consequently, by death His soul was severed from the Godhead.

Obj. 2: Further, Athanasius [*Vigilius Tapsensis, De Trin. vi; Bardenhewer assigns it to St. Athanasius: 45, iii. The full title is De Trinitate et Spiritu Sancto] says that he "is accursed who does not confess that the entire man, whom the Son of God took to Himself, after being assumed once more or delivered by Him, rose again from the dead on the third day." But the entire man could not be assumed again, unless the entire man was at one time separated from the Word of God: and the entire man is made of soul and body. Therefore there was a separation made at one time of the Godhead from both the body and the soul.

Obj. 3: Further, the Son of God is truly styled a man because of the union with the entire man. If then, when the union of the soul with the body was dissolved by death, the Word of God continued united with the soul, it would follow that the Son of God could be truly called a soul. But this is false, because since the soul is the form of the body, it would result in the Word of God being the form of the body; which is impossible. Therefore, in death the soul of Christ was separated from the Word of God.

Obj. 4: Further, the separated soul and body are not one hypostasis, but two. Therefore, if the Word of God remained united with Christ's soul and body, then, when they were severed by Christ's death, it seems to follow that the Word of God was two hypostases during such time as Christ was dead; which cannot be admitted. Therefore after Christ's death His soul did not continue to be united with the Word.

_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. iii): "Although Christ died as man, and His holy soul was separated from His spotless body, nevertheless His Godhead remained unseparated from both--from the soul, I mean, and from the body."

_I answer that,_ The soul is united with the Word of God more immediately and more primarily than the body is, because it is through the soul that the body is united with the Word of God, as stated above (Q. 6, A. 1). Since, then, the Word of God was not separated from the body at Christ's death, much less was He separated from the soul. Accordingly, since what regards the body severed from the soul is affirmed of the Son of God--namely, that "it was buried"--so is it said of Him in the Creed that "He descended into hell," because His soul when separated from the body did go down into hell.

Reply Obj. 1: Augustine (Tract. xlvii in Joan.), in commenting on the text of John, asks, since Christ is Word and soul and body, "whether He putteth down His soul, for that He is the Word? Or, for that He is a soul?" Or, again, "for that He is flesh?" And he says that, "should we say that the Word of God laid down His soul" . . . it would follow that "there was a time when that soul was severed from the Word"--which is untrue. "For death severed the body and soul . . . but that the soul was severed from the Word I do not affirm . . . But should we say that the soul laid itself down," it follows "that it is severed from itself: which is most absurd." It remains, therefore, that "the flesh itself layeth down its soul and taketh it again, not by its own power, but by the power of the Word dwelling in the flesh": because, as stated above (A. 2), the Godhead of the Word was not severed from the flesh in death.

Reply Obj. 2: In those words Athanasius never meant to say that the whole man was reassumed--that is, as to all his parts--as if the Word of God had laid aside the parts of human nature by His death; but that the totality of the assumed nature was restored once more in the resurrection by the resumed union of soul and body.

Reply Obj. 2: Through being united to human nature, the Word of God is not on that account called human nature: but He is called a man--that is, one having human nature. Now the soul and the body are essential parts of human nature. Hence it does not follow that the Word is a soul or a body through being united with both, but that He is one possessing a soul or a body.

Reply Obj. 4: As Damascene says (De Fide Orth. iii): "In Christ's death the soul was separated from the flesh: not one hypostasis divided into two: because both soul and body in the same respect had their existence from the beginning in the hypostasis of the Word; and in death, though severed from one another, each one continued to have the one same hypostasis of the Word. Wherefore the one hypostasis of the Word was the hypostasis of the Word, of the soul, and of the body. For neither soul nor body ever had an hypostasis of its own, besides the hypostasis of the Word: for there was always one hypostasis of the Word, and never two." _______________________

FOURTH

*S Part 4, Ques 53, Article 4

[III, Q. 53, Art. 4]

Whether Christ Was the Cause of His Own Resurrection?

Objection 1: It seems that Christ was not the cause of His own Resurrection. For whoever is raised up by another is not the cause of his own rising. But Christ was raised up by another, according to Acts 2:24: "Whom God hath raised up, having loosed the sorrows of hell": and Rom. 8:11: "He that raised up Jesus Christ from the dead, shall quicken also your mortal bodies." Therefore Christ is not the cause of His own Resurrection.

Obj. 2: Further, no one is said to merit, or ask from another, that of which he is himself the cause. But Christ by His Passion merited the Resurrection, as Augustine says (Tract. civ in Joan.): "The lowliness of the Passion is the meritorious cause of the glory of the Resurrection." Moreover He asked the Father that He might be raised up again, according to Ps. 40:11: "But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again." Therefore He was not the cause of His rising again.

Obj. 3: Further, as Damascene proves (De Fide Orth. iv), it is not the soul that rises again, but the body, which is stricken by death. But the body could not unite the soul with itself, since the soul is nobler. Therefore what rose in Christ could not be the cause of His Resurrection.

_On the contrary,_ Our Lord says (John 10:18): "No one taketh My soul from Me, but I lay it down, and I take it up again." But to rise is nothing else than to take the soul up again. Consequently, it appears that Christ rose again of His own power.

_I answer that,_ As stated above (Q. 50, AA. 2, 3) in consequence of death Christ's Godhead was not separated from His soul, nor from His flesh. Consequently, both the soul and the flesh of the dead Christ can be considered in two respects: first, in respect of His Godhead; secondly, in respect of His created nature. Therefore, according to the virtue of the Godhead united to it, the body took back again the soul which it had laid aside, and the soul took back again the body which it had abandoned: and thus Christ rose by His own power. And this is precisely what is written (2 Cor. 13:4): "For although He was crucified through" our "weakness, yet He liveth by the power of God." But if we consider the body and soul of the dead Christ according to the power of created nature, they could not thus be reunited, but it was necessary for Christ to be raised up by God.

Reply Obj. 1: The Divine power is the same thing as the operation of the Father and the Son; accordingly these two things are mutually consequent, that Christ was raised up by the Divine power of the Father, and by His own power.

Reply Obj. 2: Christ by praying besought and merited His Resurrection, as man and not as God.

Reply Obj. 3: According to its created nature Christ's body is not more powerful than His soul; yet according to its Divine power it is more powerful. Again the soul by reason of the Godhead united to it is more powerful than the body in respect of its created nature. Consequently, it was by the Divine power that the body and soul mutually resumed each other, but not by the power of their created nature. _______________________

10:19 Dissensio iterum facta est inter Judaeos propter sermones hos.
A dissension rose again among the Jews for these words.
¶Σχίσμα οὖν πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους.
10:20 Dicebant autem multi ex ipsis : Daemonium habet, et insanit : quid eum auditis ?
And many of them said: He hath a devil and is mad. Why hear you him?
*Lapide . And many of them said, c.
Ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν, Δαιμόνιον ἔχει καὶ μαίνεται· τί αὐτοῦ ἀκούετε;"
10:21 Alii dicebant : Haec verba non sunt daemonium habentis : numquid daemonium potest caecorum oculos aperire ?
Others said: These are not the words of one that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
*Lapide . Others said, c. For he is proud as Lucifer, and instigated by him, He calls God His Father and makes Himself the Son of God. He is thoroughly mad in saying that he lays down His life of Himself, though we see that He is alive, and no one does so except by compulsion. Moreover, Christ did not reply to these calumnies, as not being worthy of an answer, and also because He allowed those who supported Him to answer, for we give greater credit to others than to one who testifies of himself.
Ἄλλοι ἔλεγον, Ταῦτα τὰ ῥήματα οὐκ ἔστιν δαιμονιζομένου· μὴ δαιμόνιον δύναται τυφλῶν ὀφθαλμοὺς ἀνοίγειν;"
10:22 Facta sunt autem Encaenia in Jerosolymis, et hiems erat.
* Footnotes
  • * 1_Machabees 4:56
    And they kept the dedication of the altar eight days, and they offered holocausts with joy, and sacrifices of salvation, and of praise.
  • * 1_Machabees 4:59
    And Judas, and his brethren, and all the church of Israel decreed, that the day of the dedication of the altar should be kept in its season from year to year for eight days, from the five and twentieth day of the month of Casleu, with joy and gladness.
And it was the feast of the dedication at Jerusalem: and it was winter.
*Lapide And it was at Jerusalem the feast of the dedication. When the first temple was dedicated, as S. Cyril holds, or rebuilt by Zerubbabel, as S. Chrysostom and others suppose, or what is more probable its rededication, after its profanation by Antiochus Epiphanes. The feast was held on the 25th of the month Casleu. It was celebrated with great rejoicing, and was called the feast of Lights (see Josephus, Ant xii. 2, and 2 Macc. 1: 18). All which S. John records from ( Joh 7:2 to this point took place in the two months between the Feast of Tabernacles and the Feast of the Dedication: and in the three following months up to the Feast of the Passover there occurred the events which are recorded here to the end of the Gospel, and also in S. Luke from chap. 15 onwards. Tropologically: These Encænia set forth the renewal of a mind polluted by sin, and sanctified and consecrated anew to God by repentance. And it was winter. This was stated, says Theophylact, to signify the approaching time of the Passion which took place the following spring. S. Cyril adds that it was said in order to give the reason why Jesus walked in the Porch, so as to be under cover from the cold. Mystically there is here signified (says the Gloss) the coldness of the Jews, who draw not near to the fire, i.e. who believe not in Christ. S. Augustine says, "The Jews were cold in charity and love, and were burning with eagerness to do hurt; they approached Him not as followers, but pressed on Him as persecutors." "Do thou also," says Theophylact, "while it is winter, that is while this present life is shaken with the whirlwinds of iniquity, keep the spiritual dedication feast, by daily renewing thyself, and by ordering the ascensions of thy heart." Christ will be present to thee in Solomon's Porch, making for thee a peaceable resting-place.
¶Ἐγένετο δὲ τὰ Ἐγκαίνια ἐν Ἱεροσολύμοις, καὶ χειμὼν ἦν·"
10:23 Et ambulabat Jesus in templo, in porticu Salomonis.
*H And Jesus walked in the temple, in Solomon's porch.


Ver. 23. In the gallery of Solomon, which was near the temple, supposed to be attached to the eastern gate of the court, and called beautiful. See Acts iii. 2.

*Lapide . And Jesus waited in the temple. In the Porch (or Portico), the outer part of the temple. In Solomon's porch. The temple of the Jews had two parts. The first, the Sanctuary, frequented only by the Priests, who discharged three functions, burning morning and evening incense on the altar of incense, lighting the lamps and replacing the shew-bread every Sabbath. The inner part, the Holy of Holies, which the High Priest alone entered once every year on the day of expiation. But since Christ was not descended from the tribe of Levi, He could not enter either of these parts of the temple. But in front of the temple there was a Court or Vestibule; the upper part was the court of the Priests, the outer part, adjoining the inner court, was the court of the people, where they prayed and witnessed the sacrifices which were offered in the Court of the Priests. It was in this Court that Christ went to and fro and taught, and it had porticoes all round it, in which the people took shelter from the weather. Ribera ( de Templo, 1. 6) and others think that this was called Solomon's Porch. Others with Villalpandus, Maldonatus, c., think more probably that this particular portico was called Solomon's as having been built by him long after the building of the temple, when the slope of the hill was levelled, and the portico was built at the eastern side of the temple. (See Josephus, B. Jud. vi. 6.) It was called Solomon's to distinguish it from the other porticoes which others added to the temple. Or else, as Baronius thinks, when the temple was burnt by the Chaldeans this portico alone remained, or else was rebuilt in the same form as that in which it had been erected by Solomon. (See on Act 3:11 .)
καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ στοᾷ Σολομῶνος.
10:24 Circumdederunt ergo eum Judaei, et dicebant ei : Quousque animam nostram tollis ? si tu es Christus, dic nobis palam.
*H The Jews therefore came round about him and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.


Ver. 24. If thou be the Christ, tell us plainly. S. John Baptist had told them several times who Jesus was. See Jo. c. i. He himself had not only owned it in plain terms to the Samaritan woman, (Jo. iv. 26.) but he had frequently delivered this truth so openly to them, that he came from heaven, that he was sent into the world that all men should be saved by believing in him, that he was the Son of God, and one with the Father, that they easily perceived he made himself God: but these men would have him to declare it again, that they might accuse him. Wi.

*Lapide . Then came the Jews , c. How long dost thou keep us in suspense? We wish to see the Messiah, and hope that Thou wilt declare Thyself to be He. They pretend this, in order to draw a confession from Christ, on which to accuse Him. For as says S. Augustine, "They do not desire the truth, but are getting up a charge, to accuse Him of making Himself the Messiah." So also S. Chrysostom, Theophylact, and Euthymius. But Christ so guarded His reply as not to give room for a false charge, and yet made it clear to the faithful that He was Christ the Son of God. If thou art Christ, tell us plainly. That we may all be able to worship Thee openly as the Messiah. So did these hypocrites fulfil the predictions of David ( Psa 22:16 and Psa 118:12 ). For, as S. Chrysostom says, "Christ spake everything openly, and said nothing secretly." And S. Augustine, "They sought to hear from Him that He was Christ, that so they might accuse Him of claiming kingly power." Ver 25. Jesus answered them, I told you, c. I have told you plainly that I am the Messiah. But ye said, Thou bearest witness of Thyself. Thy witness is not true ( Joh 8:15 ). But what I have said I constantly confirm by miracles. For I do them in the name, that is by the authority, will, and supernatural Power of God the Father. But ye continue obstinately in your unbelief, and falsely state that they are the works of the devil. How then will ye believe My words? So S. Chrysostom.
Ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι, καὶ ἔλεγον αὐτῷ, Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; Εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ."
10:25 Respondit eis Jesus : Loquor vobis, et non creditis : opera quae ego facio in nomine Patris mei, haec testimonium perhibent de me :
*H Jesus answered them: I speak to you, and you believe not: the works that I do in the name of my Father, they give testimony of me.


Ver. 25. The works and miracles that I do in the name of my Father, they give testimony of me, and shew who I am, being foretold by the prophets. See Jo. v. 31, &c. Wi.

Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Εἶπον ὑμῖν, καὶ οὐ πιστεύετε· τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου, ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ·"
10:26 sed vos non creditis, quia non estis ex ovibus meis.
*H But you do not believe, because you are not of my sheep.


Ver. 26. Because you are not of my sheep, refusing to believe in me, and to follow my doctrine, by your own wilful blindness. Wi.

*Lapide . But ye believe not, c. Ye will not submit to Me as your Shepherd, and accept Me as your Messiah. But ye rather wish Me to submit Myself to you, and to be My superiors, censors, and calumniators. It is ambition which makes you grudge Me the headship of the Church; and that ye refuse to believe Me. S. Augustine by "sheep" understands the elect. But this is not the proper nor the adequate cause of their rejecting Christ. For reprobation is not the cause, but rather the result of unbelief and sin. It was not that God had cast off the Jews that they sinned by unbelief. But it was because they chose to disbelieve and sin, that God cast them off. And it was not an adequate cause, because many of them who disbelieved in Him, believed in Him afterwards through the preaching of the apostles. And again some then believed in Christ who were not predestinated, but afterwards fell away into sin, as Judas and others.
ἀλλ’ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε· οὐ γάρ ἐστε ἐκ τῶν προβάτων τῶν ἐμῶν, καθὼς εἶπον ὑμῖν."
10:27 Oves meae vocem meam audiunt, et ego cognosco eas, et sequuntur me :
*H My sheep hear my voice. And I know them: and they follow me.


Ver. 27. Christ here says that his sheep hear his voice, and follow him: but let us ask ourselves, Do we cling close to this heavenly shepherd? Do we follow him, both by our faith and by our lives? Do we know him, and hear his voice? Do we fly from strangers, the world, the flesh, and the devil? If so, we are his sheep indeed; and if we persevere, he will bring us, in spite of the world, the flesh, and the devil, to the pastures of eternal life. But if we run away from our shepherd, to follow these strangers, we must expect to fall a prey to wolves. Med. vol. ii. p. 417.

*Lapide . My sheep hear my voice. He leaves the inference to them: but ye hear not my voice, and are therefore not My sheep. (See above, ver. 4.)
Τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούει, κἀγὼ γινώσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι·"
* Summa
*S Part 2, Ques 108, Article 4

[I-II, Q. 108, Art. 4]

Whether Certain Definite Counsels Are Fittingly Proposed in the New Law?

Objection 1: It would seem that certain definite counsels are not fittingly proposed in the New Law. For counsels are given about that which is expedient for an end, as we stated above, when treating of counsel (Q. 14, A. 2). But the same things are not expedient for all. Therefore certain definite counsels should not be proposed to all.

Obj. 2: Further, counsels regard a greater good. But there are no definite degrees to the greater good. Therefore definite counsels should not be given.

Obj. 3: Further, counsels pertain to the life of perfection. But obedience pertains to the life of perfection. Therefore it was unfitting that no counsel of obedience should be contained in the Gospel.

Obj. 4: Further, many matters pertaining to the life of perfection are found among the commandments, as, for instance, "Love your enemies" (Matt. 5:44), and those precepts which Our Lord gave His apostles (Matt. 10). Therefore the counsels are unfittingly given in the New Law: both because they are not all mentioned; and because they are not distinguished from the commandments.

_On the contrary,_ The counsels of a wise friend are of great use, according to Prov. (27:9): "Ointment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend rejoice the soul." But Christ is our wisest and greatest friend. Therefore His counsels are supremely useful and becoming.

_I answer that,_ The difference between a counsel and a commandment is that a commandment implies obligation, whereas a counsel is left to the option of the one to whom it is given. Consequently in the New Law, which is the law of liberty, counsels are added to the commandments, and not in the Old Law, which is the law of bondage. We must therefore understand the commandments of the New Law to have been given about matters that are necessary to gain the end of eternal bliss, to which end the New Law brings us forthwith: but that the counsels are about matters that render the gaining of this end more assured and expeditious.

Now man is placed between the things of this world, and spiritual goods wherein eternal happiness consists: so that the more he cleaves to the one, the more he withdraws from the other, and conversely. Wherefore he that cleaves wholly to the things of this world, so as to make them his end, and to look upon them as the reason and rule of all he does, falls away altogether from spiritual goods. Hence this disorder is removed by the commandments. Nevertheless, for man to gain the end aforesaid, he does not need to renounce the things of the world altogether: since he can, while using the things of this world, attain to eternal happiness, provided he does not place his end in them: but he will attain more speedily thereto by giving up the goods of this world entirely: wherefore the evangelical counsels are given for this purpose.

Now the goods of this world which come into use in human life, consist in three things: viz. in external wealth pertaining to the "concupiscence of the eyes"; carnal pleasures pertaining to the "concupiscence of the flesh"; and honors, which pertain to the "pride of life," according to 1 John 2:16: and it is in renouncing these altogether, as far as possible, that the evangelical counsels consist. Moreover, every form of the religious life that professes the state of perfection is based on these three: since riches are renounced by poverty; carnal pleasures by perpetual chastity; and the pride of life by the bondage of obedience.

Now if a man observe these absolutely, this is in accordance with the counsels as they stand. But if a man observe any one of them in a particular case, this is taking that counsel in a restricted sense, namely, as applying to that particular case. For instance, when anyone gives an alms to a poor man, not being bound so to do, he follows the counsels in that particular case. In like manner, when a man for some fixed time refrains from carnal pleasures that he may give himself to prayer, he follows the counsel for that particular time. And again, when a man follows not his will as to some deed which he might do lawfully, he follows the counsel in that particular case: for instance, if he do good to his enemies when he is not bound to, or if he forgive an injury of which he might justly seek to be avenged. In this way, too, all particular counsels may be reduced to these three general and perfect counsels.

Reply Obj. 1: The aforesaid counsels, considered in themselves, are expedient to all; but owing to some people being ill-disposed, it happens that some of them are inexpedient, because their disposition is not inclined to such things. Hence Our Lord, in proposing the evangelical counsels, always makes mention of man's fitness for observing the counsels. For in giving the counsel of perpetual poverty (Matt. 19:21), He begins with the words: "If thou wilt be perfect," and then He adds: "Go, sell all [Vulg.: 'what'] thou hast." In like manner when He gave the counsel of perpetual chastity, saying (Matt. 19:12): "There are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven," He adds straightway: "He that can take, let him take it." And again, the Apostle (1 Cor. 7:35), after giving the counsel of virginity, says: "And this I speak for your profit; not to cast a snare upon you."

Reply Obj. 2: The greater goods are not definitely fixed in the individual; but those which are simply and absolutely the greater good in general are fixed: and to these all the above particular goods may be reduced, as stated above.

Reply Obj. 3: Even the counsel of obedience is understood to have been given by Our Lord in the words: "And [let him] follow Me." For we follow Him not only by imitating His works, but also by obeying His commandments, according to John 10:27: "My sheep hear My voice . . . and they follow Me."

Reply Obj. 4: Those things which Our Lord prescribed about the true love of our enemies, and other similar sayings (Matt. 5; Luke 6), may be referred to the preparation of the mind, and then they are necessary for salvation; for instance, that man be prepared to do good to his enemies, and other similar actions, when there is need. Hence these things are placed among the precepts. But that anyone should actually and promptly behave thus towards an enemy when there is no special need, is to be referred to the particular counsels, as stated above. As to those matters which are set down in Matt. 10 and Luke 9 and 10, they were either disciplinary commands for that particular time, or concessions, as stated above (A. 2, ad 3). Hence they are not set down among the counsels. ________________________

TREATISE ON GRACE (QQ. 109-114) ________________________

10:28 et ego vitam aeternam do eis, et non peribunt in aeternum, et non rapiet eas quisquam de manu mea.
*H And I give them life everlasting: and they shall not perish for ever. And no man shall pluck them out of my hand.


Ver. 28. They shall not perish for ever: and no man shall snatch them out of my hand. He speaks of his elect, of those whom he called by a special Providence and mercy, whom he blessed with more than ordinary graces, and with the gift of final perseverance to the end in his grace. Wi.

*Lapide . And I give unto them eternal life. The sheep of Christ are of two kinds: first, all Christians; and secondly, those alone who are predestinated to glory. The words of Christ relate to the second class. And S. Augustine shows why they do not perish. For they are of those sheep of whom it is said, "The Lord knoweth who are His." They are specially the sheep of Christ, none of whom perish. And yet of the former class Christ also says, "I give unto them eternal life," that is, as far as I may. I make them the promise. I give them all necessary helps. I wish for their salvation. If then any of them perish it is not My fault but theirs, for they will not co-operate with My grace. For neither the devil nor any one else is able to pluck them out of My hand, if they resolve to abide in it, and will not be torn away. For My grace, if they cooperate with it, has power to keep them from being taken from Me. But if they leave Me of their own will, it is not a tearing away, but their own voluntary act. So S. Cyril, Leontius, Theophylact, and Maldonatus. Christ means to say that no power can take them away, but they have full liberty to go away from Christ. I give unto them eternal life, that is if they abide in faith and obedience to Me. I give it in this world through grace by hope, and I will hereafter give it in glory. He invites the Jews by this promise to become His sheep, and reproves them for refusing to do so. The faithful are in the "hand," that is under the protection and guardianship of Christ. This is signified by the hand, which ministers to the whole body (see S. Isidore, Etym. xi. 1).
κἀγὼ ζωὴν αἰώνιον δίδωμι αὐτοῖς· καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός μου."
10:29 Pater meus quod dedit mihi, majus omnibus est : et nemo potest rapere de manu Patris mei.
*H That which my Father hath given me is greater than all: and no one can snatch them out of the hand of my Father.


Ver. 29. That which my Father hath given [1] me, is greater than all. We may look upon this as the true reading by Tertullian, S. Hilary, S. Amb. S. Aug. &c. The ancient Fathers make use of these words, to shew the eternal procession of the Son from the Father; and that they are one in nature, substance, power, &c. The reading in the ordinary Greek copies is now different. My Father, who gave me them, (the sheep) is greater than all. No one can snatch, or pull them by force, out of the hand of the Father. He had said just before, no one shall, or can snatch them, out of my hand. And this shews that the hand, that is, the power of the Father and the Son, is equal, is one and the same. See S. Aug. S. Chrysostom, &c. Wi.

*Lapide . My Father which gave them Me is greater than all (the Vulgate and Latin fathers read " majus ," the Greek fathers μείξων ), and no one is able to pluck them out of My F ther's hand . Because the Divine Nature which the Father gave Me, and its almighty power, is greater than all created beings, even angels and devils, and as no one can pluck them out of My Father's hand, so can they not pluck them out of My own, for the hand and the power of the Father and Myself are one and the same. (So S. Augustine, Bede, Maldonatus; and see S. Ambrose, de Spir. Sancto, iii. 18. S. Hilary, de Trin. lib. vii., and Tertullian, contra Praxeam ) . He says this against the Jews who regarded Him as a mere man, "Know then that the Eternal Father gave Me a Divine Nature and Personality far higher than any created nature, whether angels or men." Others explain it, that the sheep committed to Me by the Father must be more highly valued by Me than anything else; and no one can pluck them either out of My Father's hand, or out of My own hand. But the first explanation is both the most sublime, and most full of meaning. S. Cyril explains it thus, "My Father has committed to Me, His Incarnate Son, the care of His sheep. As God I have equal power with Him, and as man My hand is strengthened by the Almighty Hand of the Father." Whence the Interlinear Gloss explains the word "hand" by "Me, who am the Hand of the Father." For as S. Augustine says, "men call their 'hands' those persons through whom they do what they wish." The two explanations come to the same thing.
Ὁ πατήρ μου ὃς δέδωκέν μοι, μείζων πάντων ἐστίν· καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός μου."
10:30 Ego et Pater unum sumus.
*H I and the Father are one.


Ver. 30. I and the Father are one, [2] or one being, not one person, nor one by an union of affection only, but in nature, substance, power, and other perfections, as appears by the whole text: for Christ here tells them that none of his elect shall perish, because no one can snatch them out of his hands, no more than out of the hands of his Father: and then adds, that he and his Father are one, or have one equal power: and if their power, says S. Chrys. is the same, so is their substance. Christ adds, (v. 38.) that the Father is in him, and he in the Father; which also shews an union of nature and substance, and not only of love and affection, especially when taken with other words of our Saviour Christ. Wi.

*Lapide . I and My Father are one, not only by agreement and consent of will, as the Arians hold, but also one in Essence and Godhead, the same in numberUsed in a logical sense., not in species, for otherwise there would be more Gods than one. Christ speaks here as God and the Word of the Father. And from this the fathers prove His Godhead against the Arians. And the Jews understood the words in the same sense, and consequently sought to stone Him as a blasphemer. And Christ Himself explained them in the same sense, for He said, I am the Son of God. It is clear also from His line of argument, "being one with the Father I have the same Almighty power." For where the essence is the same, the power is also the same. So says S. Hilary ( de Trinit. lib. viii.), "The Father and the Son are One, not as He speaks of the faithful (in chap. xvii.), 'That they may be one,' but one in nature, honour, and power." "He steers between Scylla and Charybdis," says S. Augustine ( in loc. ) "between Arius and Sabellius; for by speaking of 'One' He signifies Oneness of nature. But by saying 'we are' He indicates a plurality of persons, which Sabellius denied, affirming that God was One in Person, as well as in Essence." S. Augustine says the same ( de Trinit. vi. 2). See Bellarmine ( de Christo, i. 6).
Ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
* Summa
*S Part 1, Ques 39, Article 2

[I, Q. 39, Art. 2]

Whether It Must Be Said That the Three Persons Are of One Essence?

Objection 1: It would seem not right to say that the three persons are of one essence. For Hilary says (De Synod.) that the Father, Son and Holy Ghost "are indeed three by substance, but one in harmony." But the substance of God is His essence. Therefore the three persons are not of one essence.

Obj. 2: Further, nothing is to be affirmed of God except what can be confirmed by the authority of Holy Writ, as appears from Dionysius (Div. Nom. i). Now Holy Writ never says that the Father, Son and Holy Ghost are of one essence. Therefore this should not be asserted.

Obj. 3: Further, the divine nature is the same as the divine essence. It suffices therefore to say that the three persons are of one nature.

Obj. 4: Further, it is not usual to say that the person is of the essence; but rather that the essence is of the person. Therefore it does not seem fitting to say that the three persons are of one essence.

Obj. 5: Further, Augustine says (De Trin. vii, 6) that we do not say that the three persons are "from one essence [ex una essentia]," lest we should seem to indicate a distinction between the essence and the persons in God. But prepositions which imply transition, denote the oblique case. Therefore it is equally wrong to say that the three persons are "of one essence [unius essentiae]."

Obj. 6: Further, nothing should be said of God which can be occasion of error. Now, to say that the three persons are of one essence or substance, furnishes occasion of error. For, as Hilary says (De Synod.): "One substance predicated of the Father and the Son signifies either one subsistent, with two denominations; or one substance divided into two imperfect substances; or a third prior substance taken and assumed by the other two." Therefore it must not be said that the three persons are of one substance.

_On the contrary,_ Augustine says (Contra Maxim. iii) that the word _homoousion,_ which the Council of Nicaea adopted against the Arians, means that the three persons are of one essence.

_I answer that,_ As above explained (Q. 13, AA. 1, 2), divine things are named by our intellect, not as they really are in themselves, for in that way it knows them not; but in a way that belongs to things created. And as in the objects of the senses, whence the intellect derives its knowledge, the nature of the species is made individual by the matter, and thus the nature is as the form, and the individual is the _suppositum_ of the form; so also in God the essence is taken as the form of the three persons, according to our mode of signification. Now in creatures we say that every form belongs to that whereof it is the form; as the health and beauty of a man belongs to the man. But we do not say of that which has a form, that it belongs to the form, unless some adjective qualifies the form; as when we say: "That woman is of a handsome figure," or: "This man is of perfect virtue." In like manner, as in God the persons are multiplied, and the essence is not multiplied, we speak of one essence of the three persons, and three persons of the one essence, provided that these genitives be understood as designating the form.

Reply Obj. 1: Substance is here taken for the "hypostasis," and not for the essence.

Reply Obj. 2: Although we may not find it declared in Holy Writ in so many words that the three persons are of one essence, nevertheless we find it so stated as regards the meaning; for instance, "I and the Father are one (John 10:30)," and "I am in the Father, and the Father in Me (John 10:38)"; and there are many other texts of the same import.

Reply Obj. 3: Because "nature" designates the principle of action while "essence" comes from being [essendo], things may be said to be of one nature which agree in some action, as all things which give heat; but only those things can be said to be of "one essence" which have one being. So the divine unity is better described by saying that the three persons are "of one essence," than by saying they are "of one nature."

Reply Obj. 4: Form, in the absolute sense, is wont to be designated as belonging to that of which it is the form, as we say "the virtue of Peter." On the other hand, the thing having form is not wont to be designated as belonging to the form except when we wish to qualify or designate the form. In which case two genitives are required, one signifying the form, and the other signifying the determination of the form, as, for instance, when we say, "Peter is of great virtue [magnae virtutis]," or else one genitive must have the force of two, as, for instance, "he is a man of blood"--that is, he is a man who sheds much blood [multi sanguinis]. So, because the divine essence signifies a form as regards the person, it may properly be said that the essence is of the person; but we cannot say the converse, unless we add some term to designate the essence; as, for instance, the Father is a person of the "divine essence"; or, the three persons are "of one essence."

Reply Obj. 5: The preposition "from" or "out of" does not designate the habitude of a formal cause, but rather the habitude of an efficient or material cause; which causes are in all cases distinguished from those things of which they are the causes. For nothing can be its own matter, nor its own active principle. Yet a thing may be its own form, as appears in all immaterial things. So, when we say, "three persons of one essence," taking essence as having the habitude of form, we do not mean that essence is different from person, which we should mean if we said, "three persons from the same essence."

Reply Obj. 6: As Hilary says (De Synod.): "It would be prejudicial to holy things, if we had to do away with them, just because some do not think them holy. So if some misunderstand _homoousion,_ what is that to me, if I understand it rightly? . . . The oneness of nature does not result from division, or from union or from community of possession, but from one nature being proper to both Father and Son." _______________________

THIRD

*S Part 4, Ques 17, Article 1

[III, Q. 17, Art. 1]

Whether Christ Is One or Two?

Objection 1: It would seem that Christ is not one, but two. For Augustine says (De Trin. i, 7): "Because the form of God took the form of a servant, both are God by reason of God Who assumed, yet both are Man by reason of the man assumed." Now "both" may only be said when there are two. Therefore Christ is two.

Obj. 2: Further, where there is one thing and another there are two. Now Christ is one thing and another; for Augustine says (Enchiridion xxxv): "Being in the form of God . . . He took the form of a servant . . . being both in one; but He was one of these as Word, and the other as man." Therefore Christ is two.

Obj. 3: Further, Christ is not only man; for, if He were a mere man, He would not be God. Therefore He is something else than man, and thus in Christ there is one thing and another. Therefore Christ is two.

Obj. 4: Further, Christ is something that the Father is, and something that the Father is not. Therefore Christ is one thing and another. Therefore Christ is two.

Obj. 5: Further, as in the mystery of the Trinity there are three Persons in one Nature, so in the mystery of the Incarnation there are two natures in one Person. But on account of the unity of the Nature, notwithstanding the distinction of Person, the Father and Son are one, according to John 10:30: "I and the Father are one." Therefore, notwithstanding the unity of Person, Christ is two on account of the duality of nature.

Obj. 6: Further, the Philosopher says (Phys. iii, text. 18) that "one" and "two" are predicated denominatively. Now Christ has a duality of nature. Therefore Christ is two.

Obj. 7: Further, as accidental form makes a thing otherwise (_alterum_) so does substantial form make another thing (_aliud_) as Porphyry says (Praedic.). Now in Christ there are two substantial natures, the human and the Divine. Therefore Christ is one thing and another. Therefore Christ is two.

_On the contrary,_ Boethius says (De Duab. Nat.): "Whatever is, inasmuch as it is, is one." But we confess that Christ is. Therefore Christ is one.

_I answer that,_ Nature, considered in itself, as it is used in the abstract, cannot truly be predicated of the suppositum or person, except in God, in Whom "what it is" and "whereby it is" do not differ, as stated in the First Part (Q. 29, A. 4, ad 1). But in Christ, since there are two natures, viz. the Divine and the human, one of them, viz. the Divine, may be predicated of Him both in the abstract and in the concrete, for we say that the Son of God, Who is signified by the word Christ, is the Divine Nature and is God. But the human nature cannot be predicated of Christ in the abstract, but only in the concrete, i.e. as it is signified by the suppositum. For we cannot truly say that "Christ is human nature," because human nature is not naturally predicated of its suppositum. But we say that Christ is a man, even as Christ is God. Now God signifies one having the Godhead, and man signifies one having manhood. Yet one having manhood is differently signified by the word "man" and by the word "Jesus" or "Peter." For this word "man" implies one having manhood indistinctly, even as the word "God" implies indistinctly one having the Godhead; but the word "Peter" or "Jesus" implies one having manhood distinctly, i.e. with its determinate individual properties, as "Son of God" implies one having the Godhead under a determinate personal property. Now the dual number is placed in Christ with regard to the natures. Hence, if both the natures were predicated in the abstract of Christ, it would follow that Christ is two. But because the two natures are not predicated of Christ, except as they are signified in the suppositum, it must be by reason of the suppositum that "one" or "two" be predicated of Christ.

Now some placed two supposita in Christ, and one Person, which, in their opinion, would seem to be the suppositum completed with its final completion. Hence, since they placed two supposita in Christ, they said that God is two, in the neuter. But because they asserted one Person, they said that Christ is one, in the masculine, for the neuter gender signifies something unformed and imperfect, whereas the masculine signifies something formed and perfect. On the other hand, the Nestorians, who asserted two Persons in Christ, said that Christ is two not only in the neuter, but also in the masculine. But since we maintain one person and one suppositum in Christ, as is clear from Q. 2, AA. 2, 3, it follows that we say that Christ is one not merely in the masculine, but also in the neuter.

Reply Obj. 1: This saying of Augustine is not to be taken as if "both" referred to the predicate, so as to mean that Christ is both; but it refers to the subject. And thus "both" does not stand for two supposita, but for two words signifying two natures in the concrete. For I can say that "both, viz. God and Man, are God" on account of God Who assumes; and "both, viz. God and Man," are Man on account of the man assumed.

Reply Obj. 2: When it is said that "Christ is one thing and another," this saying is to be explained in this sense--"having this nature and another." And it is in this way that Augustine explains it (Contra Felic. xi), where, after saying, "In the mediator of God and man, the Son of God is one thing, and the Son of Man another," he adds: "I say another thing by reason of the difference of substance, and not another thing by reason of the unity of person." Hence Gregory Nazianzen says (Ep. ad Chelid. ci): "If we must speak briefly, that of which the Saviour is, is one thing and another; thus the invisible is not the same as the visible; and what is without time is not the same as what is in time. Yet they are not one and another: far from it; for both these are one."

Reply Obj. 3: This is false, "Christ is only man"; because it does not exclude another suppositum, but another nature, since terms placed in the predicate are taken formally. But if anything is added whereby it is drawn to the suppositum, it would be a true proposition--for instance, "Christ is only that which is man." Nevertheless, it would not follow that He is "any other thing than man," because "another thing," inasmuch as it refers to a diversity of substance, properly refers to the suppositum, even as all relative things bearing a personal relation. But it does follow: "Therefore He has another nature."

Reply Obj. 4: When it is said, "Christ is something that the Father is"; "something" signifies the Divine Nature, which is predicated even in the abstract of the Father and Son. But when it is said: "Christ is something that is not the Father"; "something" signifies, not the human nature as it is in the abstract, but as it is in the concrete; not, indeed, in a distinct, but in an indistinct suppositum, i.e. inasmuch as it underlies the nature and not the individuating properties. Hence it does not follow that Christ is one thing and another, or that He is two, since the suppositum of the human nature in Christ, which is the Person of the Son of God, does not reckon numerically with the Divine Nature, which is predicated of the Father and Son.

Reply Obj. 5: In the mystery of the Divine Trinity the Divine Nature is predicated, even in the abstract of the three Persons; hence it may be said simply that the three Persons are one. But in the mystery of the Incarnation both natures are not predicated in the abstract of Christ; hence it cannot be said simply that Christ is two.

Reply Obj. 6: Two signifies what has duality, not in another, but in the same thing of which "two" is predicated. Now what is predicated is said of the suppositum, which is implied by the word "Christ." Hence, although Christ has duality of nature, yet, because He has not duality of suppositum, it cannot be said that Christ is two.

Reply Obj. 7: Otherwise implies diversity of accident. Hence diversity of accident suffices for anything to be called "otherwise" simply. But "another thing" implies diversity of substance. Now not merely the nature, but also the suppositum is said to be a substance, as is said _Metaph._ v, text. 15. Hence diversity of nature does not suffice for anything to be called "another thing" simply, unless there is diversity of suppositum. But diversity of nature makes "another thing" relatively, i.e. in nature, if there is no diversity of suppositum. _______________________

SECOND

10:31 Sustulerunt ergo lapides Judaei, ut lapidarent eum.
*H The Jews then took up stones to stone him.


Ver. 31. Then took up stones, &c. because, said they, being a man, thou makest thyself God. The Jews, says S. Aug. understood well enough what the Arians will not understand, that from Christ's words it followed that he was one and the same God with the eternal Father. Wi. — The Jews, in opposition to our Saviour's doctrine, took up stones to destroy him, in order that he might preach no more to them. So heretics at the present time exercise the odium of their impiety against the same Lord, by perverting his holy doctrines, and, as much as in them lies, pulling him and his servants down from the glorious seats of heavenly bliss. S. Aug.

*Lapide . The Jews therefore look up stones to stone Him, as a blasphemer. The Jews show in this their hypocrisy, malignity, and hatred of Christ, and that they did not honestly, but craftily and insidiously, ask Him whether He were the Christ. But Christ as being God kept them from casting on Him the stones which they held in their hands. "Hard as stones," says S. Augustine, "they rushed to the stones." Mystically, says S. Hilary ( de Trinit. lib. vii), "And now also heretics hurl the stones of their words, to cast down, if they can, Christ from His throne; inspired, no doubt, by Lucifer, who aimed at obtaining this throne of Godhead, and therefore grudged it to Christ, and is active in taking it away by means of heretics."
Ἐβάστασαν οὖν πάλιν λίθους οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν.
10:32 Respondit eis Jesus : Multa bona opera ostendi vobis ex Patre meo : propter quod eorum opus me lapidatis ?
Jesus answered them: Many good works I have shewed you from my Father. For which of those works do you stone me?
*Lapide . Jesus answered, c. He replied not to the words, for none had been spoken, but to the crafty intention of the Jews. He answered, i.e ., He asked them for what cause do ye wish to stone Me? By works He means the miracles which He had wrought by the authority and supernatural aid of God the Father. And He thus quietly reproves their ingratitude and malignity. I have healed, He would say, your blind, and lame, and sick, by My Divine power, when destitute of all human aid; why do ye ungratefully repay My many kindnesses by evil treatment, and wish to stone Me?
Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πολλὰ καλὰ ἔργα ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ πατρός μου· διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον λιθάζετέ με;"
10:33 Responderunt ei Judaei : De bono opere non lapidamus te, sed de blasphemia ; et quia tu homo cum sis, facis teipsum Deum.
The Jews answered him: For a good work we stone thee not, but for blasphemy: and because that thou. being a, man, makest thyself God.
*Lapide . The Jews answered, For a good work, c. "The Jews" (says S. Augustine) "understood that which the Arians understand not. For they felt that it could not be said, 'I and the Father are one,' unless the Father and the Son were equal."
Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες, Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε, ἀλλὰ περὶ βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν."
10:34 Respondit eis Jesus : Nonne scriptum est in lege vestra, Quia ego dixi : Dii estis ?
* Footnotes
  • * Psalms 81:6
    I have said: You are gods and all of you the sons of the most High.
*H Jesus answered them: Is it not written in your law: I said, you are gods?


Ver. 34. This is addressed to princes established to govern the people of God. They are the image of God on earth by the authority they exercise, and which they have received from Him. — Is it not written in your law, (under which were also comprehended the Psalms) I have said: you are Gods? &c. Christ here stops the mouths of the Jews, by an argument which they could not answer, that sometimes they were called Gods, who acted by God's authority. I have said: you are Gods. Psal. lxxxi. 6. But then he immediately declares, that it is not in this sense only that he is God. 1st, Because he has been sanctified by the Father, which S. Aug. and others understand of that infinite sanctification, which he has necessarily by always proceeding from the Father. Others expound it of a greater sanctity and fulness of grace above all other saints, given to him, even as he was man. But 2dly, he adds at the same time, and confirms what he had often told them, that he was the Son of God, sent into the world: that his works shew that he was in the Father, and the Father in him. By this they saw that he was far from recalling or contradicting what he had said before. And therefore (v. 30.) they sought to apprehend him, and put him to death for blasphemy. Wi. — Eloim, which name of God was so called from judging, and may be interpreted judges. M.

*Lapide . Jesus answered them, Is it not written in your 1aw (Psa 82:6Psa 82:6 ), I said, Ye are gods? The word in Hebrew is plural. God is called Elohim, as ruling and governing the world, and as the judge and punisher of evil-doing. Whence angels and judges who share this power are called gods, not by nature or by hypostatical union (as Christ), but by participating in the Divine judgments (see Ex. vii. 1, xxii. 28; Psa 8:6 , in the Hebrew Elohim). But there, as S. Hilary observes ( Lib. vii . de Trinit .), the word Elohim is limited by the context, so as to make it clear that the word does not signify God, but angels or judges. And so in Ps. lxxxii., "God standeth in the congregation of princes. He is the judge among gods." The gods who are judged are men or angels, He who judges them is the One True God. "Just as Christ here," says S. Augustine, "judges as God the Pharisees and rulers of the Jews, who were gods, so to speak, upon earth." On this account He quotes this psalm which is in Hebrew Elohim, judges. Elohim, the highest of all, judges the earthly rulers who are under Him. This is supported by the Chaldee Targum, which explains, "Ye are gods, and are all the children of the Highest;" "ye are the angels of the high God." And that which is properly said of angels is extended to all Israelites and the faithful, for they are the sons of God. But when the word "Elohim" is used "absolutely" (without limitation) it signifies the One and True God. Christ therefore, instead of overthrowing the opinion of the Jews, rather confirms it.
Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Οὐκ ἔστιν γεγραμμένον ἐν τῷ νόμῳ ὑμῶν, Ἐγὼ εἶπα, Θεοί ἐστε;"
10:35 Si illos dixit deos, ad quos sermo Dei factus est, et non potest solvi Scriptura :
If he called them gods to whom the word of God was spoken; and the scripture cannot be broken:
*Lapide . If He called them gods unto whom the word of God came, whom the Word of God appointed judges and gave them authority by Moses and his successors, and commanded them to judge rightly as partaking His authority, making them (says Euthymius) gods, as it were, upon earth. And the Scripture cannot be broken : no one, i.e ., can take from them the name of judges, which the irrevocable word of Scripture has given them.
Εἰ ἐκείνους εἶπεν θεούς, πρὸς οὓς ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐγένετο- καὶ οὐ δύναται λυθῆναι ἡ γραφή-"
10:36 quem Pater sanctificavit, et misit in mundum vos dicitis : Quia blasphemas, quia dixi : Filius Dei sum ?
Do you say of him whom the Father hath sanctified and sent into the world: Thou blasphemest; because I said: I am the Son of God?
*Lapide . Say ye of Him, c. This is an argument from the less to the greater. "If judges, who only participate in the power of God, are rightly called gods, much more can I be called God, who am the Very Word of God." S. Augustine and Bede more acutely, but less to the point, maintain that the force of the argument is this, if they who are merely partakers of the word of God are called gods, much more am I, who am not merely a partaker of the word of God, but the Word of God Itself Note here that the words, "He whom the Father hath sanctified," have several meanings. (1.) He to whom the Father hath communicated the sanctity wherewith He is holy, whom the Father, when He begat Him, made to be holy, says S. Augustine. For God the Father who is holy begat the Son who is holy. So Bede, Toletus, and others. The Son is therefore holy in His generation and essence. (2.) The Father sanctified Christ as man, by means of the Hypostatical Union; for by this (speaking accurately) is the manhood of Christ sanctified in the highest degree. For by the very act wherewith the Person of the Word (Itself uncreated and infinite Sanctity) assumed the humanity, and united it hypostatically to Itself, It clearly sanctified it, and thus infused into its soul the pre-eminent sanctity of charity, grace, and all other virtues. And so S. Hilary says, "Jesus was sanctified to be His Son, since S. Paul says, 'He was predestinated to be the Son of God with power, by the Spirit of sanctification.'" And so too S. Chrysostom, and S. Athanasius ( de Incarn. Verb. sub. init. ) "Sanctified" is therefore the same as "sealed," as I said Joh 6:27 . (3.) Theophylact says, "He sanctified, that is He sanctioned His sacrifice for the world, showing that He was not such a god as the others were; for to save the world is the work of God, not of a man deified by grace. As Christ says (xvii. 19), I sanctify Myself, i.e ., I sacrifice Myself, I offer Myself as a holy Victim." (4.) Maldonatus says: "He sanctified Me, i.e ., He designated and destined Me to the office of Saviour," referring to Jer. i. 5, though the truer meaning of the passage is different, as I have there stated.
ὃν ὁ πατὴρ ἡγίασεν καὶ ἀπέστειλεν εἰς τὸν κόσμον, ὑμεῖς λέγετε ὅτι Βλασφημεῖς, ὅτι εἶπον, Υἱὸς τοῦ θεοῦ εἰμι;"
* Summa
*S Part 4, Ques 34, Article 1

[III, Q. 34, Art. 1]

Whether Christ Was Sanctified in the First Instant of His Conception?

Objection 1: It would seem that Christ was not sanctified in the first instant of His conception. For it is written (1 Cor. 15:46): "That was not first which is spiritual, but that which is natural: afterwards that which is spiritual." But sanctification by grace is something spiritual. Therefore Christ received the grace of sanctification, not at the very beginning of His conception, but after a space of time.

Obj. 2: Further, sanctification seems to be a cleansing from sin: according to 1 Cor. 6:1: "And such some of you were," namely, sinners, "but you are washed, but you are sanctified." But sin was never in Christ. Therefore it was not becoming that He should be sanctified by grace.

Obj. 3: Further, as by the Word of God "all things were made," so from the Word incarnate all men who are made holy receive holiness, according to Heb. 2:11: "Both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one." But "the Word of God, by whom all things were made, was not Himself made"; as Augustine says (De Trin. i). Therefore Christ, by whom all are made holy, was not Himself made holy.

_On the contrary,_ It is written (Luke 1:35): "The Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God"; and (John 10:36): "Whom the Father hath sanctified and sent into the world."

_I answer that,_ As stated above (Q. 7, AA. 9, 10, 12), the abundance of grace sanctifying Christ's soul flows from the very union of the Word, according to John 1:14: "We saw His glory . . . as it were of the Only-Begotten of the Father, full of grace and truth." For it has been shown above (Q. 33, AA. 2, 3) that in the first instant of conception, Christ's body was both animated and assumed by the Word of God. Consequently, in the first instant of His conception, Christ had the fulness of grace sanctifying His body and His soul.

Reply Obj. 1: The order set down by the Apostle in this passage refers to those who by advancing attain to the spiritual state. But the mystery of the Incarnation is considered as a condescension of the fulness of the Godhead into human nature rather than as the promotion of human nature, already existing, as it were, to the Godhead. Therefore in the man Christ there was perfection of spiritual life from the very beginning.

Reply Obj. 2: To be sanctified is to be made holy. Now something is made not only from its contrary, but also from that which is opposite to it, either by negation or by privation: thus white is made either from black or from not-white. We indeed from being sinners are made holy: so that our sanctification is a cleansing from sin. Whereas Christ, as man, was made holy, because He was not always thus sanctified by grace: yet He was not made holy from being a sinner, because He never sinned; but He was made holy from not-holy as man, not indeed by privation, as though He were at some time a man and not holy; but by negation--that is, when He was not man He had not human sanctity. Therefore at the same time He was made man and a holy man. For this reason the angel said (Luke 1:35): "The Holy which shall be born of thee." Which words Gregory expounds as follows (Moral. xviii): "In order to show the distinction between His holiness and ours, it is declared that He shall be born holy. For we, though we are made holy, yet are not born holy, because by the mere condition of a corruptible nature we are tied . . . But He alone is truly born holy who . . . was not conceived by the combining of carnal union."

Reply Obj. 3: The Father creates things through the Son, and the whole Trinity sanctifies men through the Man Christ, but not in the same way. For the Word of God has the same power and operation as God the Father: hence the Father does not work through the Son as an instrument, which is both mover and moved. Whereas the humanity of Christ is as the instrument of the Godhead, as stated above (Q. 7, A. 1, ad 3; Q. 8, A. 1, ad 1). Therefore Christ's humanity is both sanctified and sanctifier. _______________________

SECOND

10:37 Si non facio opera Patris mei, nolite credere mihi.
If I do not the works of my Father, believe me not.
*Lapide . If I do not the works of My Father, believe Me not. He appeals to the miracles which He wrought by the command and supernatural power of God the Father. For these, as being divine, proved Him to be the very Son of God.
Εἰ οὐ ποιῶ τὰ ἔργα τοῦ πατρός μου, μὴ πιστεύετέ μοι·"
10:38 Si autem facio : etsi mihi non vultis credere, operibus credite, ut cognoscatis, et credatis quia Pater in me est, et ego in Patre.
But if I do, though you will not believe me, believe the works: that you may know and believe that the Father is in me and I in the Father.
*Lapide . But if I do, c., and I in the Father, working by the same Godhead and omnipotence which I have received from Him. Accordingly S. Augustine, Cyril, Leontius, c., consider that the words, "I in the Father and the Father in Me," mean the same as "I and the Father are one." S. Augustine says ( in loc .), "We are in God, and God in us. But can we say, 'I and God are one?' Thou art in God, because God containeth thee; God is in thee, because thou art made the temple of God. But because thou art in God, and God in thee, canst thou therefore say, 'He who seeth God seeth Me,' as the only Begotten said, 'He that seeth Me, seeth the Father also, and I and the Father are one?' Recognise what is proper to the Lord, and also the duty of the servant. What is proper to the Lord is equality with the Father; the duty of the servant is to be partaker of the Saviour."
εἰ δὲ ποιῶ, κἂν ἐμοὶ μὴ πιστεύητε, τοῖς ἔργοις πιστεύσατε· ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε ὅτι ἐν ἐμοὶ ὁ πατήρ, κἀγὼ ἐν αὐτῷ."
* Summa
*S Part 1, Ques 39, Article 2

[I, Q. 39, Art. 2]

Whether It Must Be Said That the Three Persons Are of One Essence?

Objection 1: It would seem not right to say that the three persons are of one essence. For Hilary says (De Synod.) that the Father, Son and Holy Ghost "are indeed three by substance, but one in harmony." But the substance of God is His essence. Therefore the three persons are not of one essence.

Obj. 2: Further, nothing is to be affirmed of God except what can be confirmed by the authority of Holy Writ, as appears from Dionysius (Div. Nom. i). Now Holy Writ never says that the Father, Son and Holy Ghost are of one essence. Therefore this should not be asserted.

Obj. 3: Further, the divine nature is the same as the divine essence. It suffices therefore to say that the three persons are of one nature.

Obj. 4: Further, it is not usual to say that the person is of the essence; but rather that the essence is of the person. Therefore it does not seem fitting to say that the three persons are of one essence.

Obj. 5: Further, Augustine says (De Trin. vii, 6) that we do not say that the three persons are "from one essence [ex una essentia]," lest we should seem to indicate a distinction between the essence and the persons in God. But prepositions which imply transition, denote the oblique case. Therefore it is equally wrong to say that the three persons are "of one essence [unius essentiae]."

Obj. 6: Further, nothing should be said of God which can be occasion of error. Now, to say that the three persons are of one essence or substance, furnishes occasion of error. For, as Hilary says (De Synod.): "One substance predicated of the Father and the Son signifies either one subsistent, with two denominations; or one substance divided into two imperfect substances; or a third prior substance taken and assumed by the other two." Therefore it must not be said that the three persons are of one substance.

_On the contrary,_ Augustine says (Contra Maxim. iii) that the word _homoousion,_ which the Council of Nicaea adopted against the Arians, means that the three persons are of one essence.

_I answer that,_ As above explained (Q. 13, AA. 1, 2), divine things are named by our intellect, not as they really are in themselves, for in that way it knows them not; but in a way that belongs to things created. And as in the objects of the senses, whence the intellect derives its knowledge, the nature of the species is made individual by the matter, and thus the nature is as the form, and the individual is the _suppositum_ of the form; so also in God the essence is taken as the form of the three persons, according to our mode of signification. Now in creatures we say that every form belongs to that whereof it is the form; as the health and beauty of a man belongs to the man. But we do not say of that which has a form, that it belongs to the form, unless some adjective qualifies the form; as when we say: "That woman is of a handsome figure," or: "This man is of perfect virtue." In like manner, as in God the persons are multiplied, and the essence is not multiplied, we speak of one essence of the three persons, and three persons of the one essence, provided that these genitives be understood as designating the form.

Reply Obj. 1: Substance is here taken for the "hypostasis," and not for the essence.

Reply Obj. 2: Although we may not find it declared in Holy Writ in so many words that the three persons are of one essence, nevertheless we find it so stated as regards the meaning; for instance, "I and the Father are one (John 10:30)," and "I am in the Father, and the Father in Me (John 10:38)"; and there are many other texts of the same import.

Reply Obj. 3: Because "nature" designates the principle of action while "essence" comes from being [essendo], things may be said to be of one nature which agree in some action, as all things which give heat; but only those things can be said to be of "one essence" which have one being. So the divine unity is better described by saying that the three persons are "of one essence," than by saying they are "of one nature."

Reply Obj. 4: Form, in the absolute sense, is wont to be designated as belonging to that of which it is the form, as we say "the virtue of Peter." On the other hand, the thing having form is not wont to be designated as belonging to the form except when we wish to qualify or designate the form. In which case two genitives are required, one signifying the form, and the other signifying the determination of the form, as, for instance, when we say, "Peter is of great virtue [magnae virtutis]," or else one genitive must have the force of two, as, for instance, "he is a man of blood"--that is, he is a man who sheds much blood [multi sanguinis]. So, because the divine essence signifies a form as regards the person, it may properly be said that the essence is of the person; but we cannot say the converse, unless we add some term to designate the essence; as, for instance, the Father is a person of the "divine essence"; or, the three persons are "of one essence."

Reply Obj. 5: The preposition "from" or "out of" does not designate the habitude of a formal cause, but rather the habitude of an efficient or material cause; which causes are in all cases distinguished from those things of which they are the causes. For nothing can be its own matter, nor its own active principle. Yet a thing may be its own form, as appears in all immaterial things. So, when we say, "three persons of one essence," taking essence as having the habitude of form, we do not mean that essence is different from person, which we should mean if we said, "three persons from the same essence."

Reply Obj. 6: As Hilary says (De Synod.): "It would be prejudicial to holy things, if we had to do away with them, just because some do not think them holy. So if some misunderstand _homoousion,_ what is that to me, if I understand it rightly? . . . The oneness of nature does not result from division, or from union or from community of possession, but from one nature being proper to both Father and Son." _______________________

THIRD

*S Part 4, Ques 43, Article 1

[III, Q. 43, Art. 1]

Whether Christ Should Have Worked Miracles?

Objection 1: It would seem that Christ should not have worked miracles. For Christ's deeds should have been consistent with His words. But He Himself said (Matt. 16:4): "A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet." Therefore He should not have worked miracles.

Obj. 2: Further, just as Christ, at His second coming, is to come with great power and majesty, as is written Matt. 24:30, so at His first coming He came in infirmity, according to Isa. 53:3: "A man of sorrows and acquainted with infirmity." But the working of miracles belongs to power rather than to infirmity. Therefore it was not fitting that He should work miracles in His first coming.

Obj. 3: Further, Christ came that He might save men by faith; according to Heb. 12:2: "Looking on Jesus, the author and finisher of faith." But miracles lessen the merit of faith; hence our Lord says (John 4:48): "Unless you see signs and wonders you believe not." Therefore it seems that Christ should not have worked miracles.

_On the contrary,_ It was said in the person of His adversaries (John 11:47): "What do we; for this man doth many miracles?"

_I answer that,_ God enables man to work miracles for two reasons. First and principally, in confirmation of the doctrine that a man teaches. For since those things which are of faith surpass human reason, they cannot be proved by human arguments, but need to be proved by the argument of Divine power: so that when a man does works that God alone can do, we may believe that what he says is from God: just as when a man is the bearer of letters sealed with the king's ring, it is to be believed that what they contain expresses the king's will.

Secondly, in order to make known God's presence in a man by the grace of the Holy Ghost: so that when a man does the works of God we may believe that God dwells in him by His grace. Wherefore it is written (Gal. 3:5): "He who giveth to you the Spirit, and worketh miracles among you."

Now both these things were to be made known to men concerning Christ--namely, that God dwelt in Him by grace, not of adoption, but of union: and that His supernatural doctrine was from God. And therefore it was most fitting that He should work miracles. Wherefore He Himself says (John 10:38): "Though you will not believe Me, believe the works"; and (John 5:36): "The works which the Father hath given Me to perfect . . . themselves . . . give testimony to Me."

Reply Obj. 1: These words, "a sign shall not be given it, but the sign of Jonas," mean, as Chrysostom says (Hom. xliii in Matth.), that "they did not receive a sign such as they sought, viz. from heaven": but not that He gave them no sign at all. Or that "He worked signs not for the sake of those whom He knew to be hardened, but to amend others." Therefore those signs were given, not to them, but to others.

Reply Obj. 2: Although Christ came "in the infirmity" of the flesh, which is manifested in the passions, yet He came "in the power of God" [*Cf. 2 Cor. 13:4], and this had to be made manifest by miracles.

Reply Obj. 3: Miracles lessen the merit of faith in so far as those are shown to be hard of heart who are unwilling to believe what is proved from the Scriptures unless (they are convinced) by miracles. Yet it is better for them to be converted to the faith even by miracles than that they should remain altogether in their unbelief. For it is written (1 Cor. 14:22) that signs are given "to unbelievers," viz. that they may be converted to the faith. _______________________

SECOND

10:39 Quaerebant ergo eum apprehendere : et exivit de manibus eorum.
*H They sought therefore to take him: and he escaped out of their hands.


Ver. 39. And he escaped out of their hands; perhaps making himself invisible, or hindering them by his divine power. Wi.

*Lapide . The Jews therefore sought again to take Him, but He escaped out of their hands. "That their anger might be appeased by His withdrawal," says S. Chrysostom. S. Augustine, acutely but symbolically, "They took Him not, because they had not the hand of faith." He escaped by His Divine Power, making Himself invisible. As He did, Joh 8:59 .
Ἐζήτουν οὖν πάλιν αὐτὸν πιάσαι· καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῶν.
10:40 Et abiit iterum trans Jordanem, in eum locum ubi erat Joannes baptizans primum, et mansit illic ;
And he went again beyond the Jordan, into that place where John was baptizing first. And there he abode.
*Lapide . And went away again beyond Jordan, into the place where John at first baptized. In Bethabara, or Bethania, where Christ was baptized by him. He afterwards baptized in Ænon (see Joh 3:23 ), frequently shifting His abode. He went through other districts of Jordan, He withdrew to Bethabara, that the people who followed Him thither might call to mind the testimony which John had borne to Him on the very spot, and also the testimony of God the Father at His baptism, and might on this account believe in Him. So S. Chrysostom. And there abode : till the Passover and his own Passion drew nigh, when He returned to Jerusalem, and raised up Lazarus, which provoked the scribes and rulers against Him.
¶Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ.
10:41 et multi venerunt ad eum, et dicebant : Quia Joannes quidem signum fecit nullum.
And many resorted to him: and they said: John indeed did no sign.
*Lapide . And many believed on Him, for doubtless, as S. Augustine says, "they apprehended Him when He was tarrying with them, and not as the Jews wished to apprehend Him, as He was going away. Let us therefore by the lamp attain to the day; for John was a lamp, and bore witness to the day."
Καὶ πολλοὶ ἦλθον πρὸς αὐτόν, καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν· πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάννης περὶ τούτου, ἀληθῆ ἦν."
* Summa
*S Part 4, Ques 27, Article 5

[III, Q. 27, Art. 5]

Whether, by Her Sanctification in the Womb, the Blessed Virgin Received the Fulness of Grace?

Objection 1: It would seem that, by her sanctification in the womb, the Blessed Virgin did not receive the fulness or perfection of grace. For this seems to be Christ's privilege, according to John 1:14: "We saw Him [Vulg.: 'His glory'] as the Only-Begotten [Vulg.: 'as it were of the Only-Begotten'] full of grace and truth." But what is proper to Christ ought not to be ascribed to some one else. Therefore the Blessed Virgin did not receive the fulness of grace at the time of her sanctification.

Obj. 2: Further, nothing remains to be added to that which is full and perfect: for "the perfect is that which lacks nothing," as is said _Phys._ iii. But the Blessed Virgin received additional grace afterwards when she conceived Christ; for to her was it said (Luke 1:35): "The Holy Ghost shall come upon thee: and again, when she was assumed into glory." Therefore it seems that she did not receive the fulness of grace at the time of her first sanctification.

Obj. 3: Further, "God does nothing useless," as is said _De Coelo et Mundo_ i. But it would have been useless for her to have certain graces, for she would never have put them to use: since we do not read that she taught which is the act of wisdom; or that she worked miracles, which is the act of one of the gratuitous graces. Therefore she had not the fulness of grace.

_On the contrary,_ The angel said to her: "Hail, full of grace" (Luke 1:28); which words Jerome expounds as follows, in a sermon on the Assumption (cf. Ep. ad Paul. et Eustoch.): "Full indeed of grace: for to others it is given in portions; whereas on Mary the fulness of grace was showered all at once."

_I answer that,_ In every genus, the nearer a thing is to the principle, the greater the part which it has in the effect of that principle, whence Dionysius says (Coel. Hier. iv) that angels, being nearer to God, have a greater share than men, in the effects of the Divine goodness. Now Christ is the principle of grace, authoritatively as to His Godhead, instrumentally as to His humanity: whence (John 1:17) it is written: "Grace and truth came by Jesus Christ." But the Blessed Virgin Mary was nearest to Christ in His humanity: because He received His human nature from her. Therefore it was due to her to receive a greater fulness of grace than others.

Reply Obj. 1: God gives to each one according to the purpose for which He has chosen him. And since Christ as man was predestinated and chosen to be "predestinated the Son of God in power . . . of sanctification" (Rom. 1:4), it was proper to Him to have such a fulness of grace that it overflowed from Him into all, according to John 1:16: "Of His fulness we have all received." Whereas the Blessed Virgin Mary received such a fulness of grace that she was nearest of all to the Author of grace; so that she received within her Him Who is full of all grace; and by bringing Him forth, she, in a manner, dispensed grace to all.

Reply Obj. 2: In natural things at first there is perfection of disposition, for instance when matter is perfectly disposed for the form. Secondly, there is the perfection of the form; and this is the more excellent, for the heat that proceeds from the form of fire is more perfect than that which disposed to the form of fire. Thirdly, there is the perfection of the end: for instance when fire has its qualities in the most perfect degree, having mounted to its own place.

In like manner there was a threefold perfection of grace in the Blessed Virgin. The first was a kind of disposition, by which she was made worthy to be the mother of Christ: and this was the perfection of her sanctification. The second perfection of grace in the Blessed Virgin was through the presence of the Son of God Incarnate in her womb. The third perfection of the end is that which she has in glory.

That the second perfection excels the first, and the third the second, appears (1) from the point of view of deliverance from evil. For at first in her sanctification she was delivered from original sin: afterwards, in the conception of the Son of God, she was entirely cleansed from the fomes: lastly, in her glorification she was also delivered from all affliction whatever. It appears (2) from the point of view of ordering to good. For at first in her sanctification she received grace inclining her to good: in the conception of the Son of God she received consummate grace confirming her in good; and in her glorification her grace was further consummated so as to perfect her in the enjoyment of all good.

Reply Obj. 3: There is no doubt that the Blessed Virgin received in a high degree both the gift of wisdom and the grace of miracles and even of prophecy, just as Christ had them. But she did not so receive them, as to put them and such like graces to every use, as did Christ: but accordingly as it befitted her condition of life. For she had the use of wisdom in contemplation, according to Luke 2:19: "But Mary kept all these words, pondering them in her heart." But she had not the use of wisdom as to teaching: since this befitted not the female sex, according to 1 Tim. 2:12: "But I suffer not a woman to teach." The use of miracles did not become her while she lived: because at that time the Teaching of Christ was to be confirmed by miracles, and therefore it was befitting that Christ alone, and His disciples who were the bearers of His doctrine, should work miracles. Hence of John the Baptist it is written (John 10:41) that he "did no sign"; that is, in order that all might fix their attention on Christ. As to the use of prophecy, it is clear that she had it, from the canticle spoken by her: "My soul doth magnify the Lord" (Luke 1:46, etc.). _______________________

SIXTH

*S Part 4, Ques 38, Article 2

[III, Q. 38, Art. 2]

Whether the Baptism of John Was from God?

Objection 1: It would seem that the baptism of John was not from God. For nothing sacramental that is from God is named after a mere man: thus the baptism of the New Law is not named after Peter or Paul, but after Christ. But that baptism is named after John, according to Matt. 21:25: "The baptism of John . . . was it from heaven or from men?" Therefore the baptism of John was not from God.

Obj. 2: Further, every doctrine that proceeds from God anew is confirmed by some signs: thus the Lord (Ex. 4) gave Moses the power of working signs; and it is written (Heb. 2:3, 4) that our faith "having begun to be declared by the Lord, was confirmed unto us by them that heard Him, God also bearing them witness by signs and wonders." But it is written of John the Baptist (John 10:41) that "John did no sign." Therefore it seems that the baptism wherewith he baptized was not from God.

Obj. 3: Further, those sacraments which are instituted by God are contained in certain precepts of Holy Scripture. But there is no precept of Holy Writ commanding the baptism of John. Therefore it seems that it was not from God.

_On the contrary,_ It is written (John 1:33): "He who sent me to baptize with water said to me: 'He upon whom thou shalt see the Spirit,'" etc.

_I answer that,_ Two things may be considered in the baptism of John--namely, the rite of baptism and the effect of baptism. The rite of baptism was not from men, but from God, who by an interior revelation of the Holy Ghost sent John to baptize. But the effect of that baptism was from man, because it effected nothing that man could not accomplish. Wherefore it was not from God alone, except in as far as God works in man.

Reply Obj. 1: By the baptism of the New Law men are baptized inwardly by the Holy Ghost, and this is accomplished by God alone. But by the baptism of John the body alone was cleansed by the water. Wherefore it is written (Matt. 3:11): "I baptize you in water; but . . . He shall baptize you in the Holy Ghost." For this reason the baptism of John was named after him, because it effected nothing that he did not accomplish. But the baptism of the New Law is not named after the minister thereof, because he does not accomplish its principal effect, which is the inward cleansing.

Reply Obj. 2: The whole teaching and work of John was ordered unto Christ, who, by many miracles confirmed both His own teaching and that of John. But if John had worked signs, men would have paid equal attention to John and to Christ. Wherefore, in order that men might pay greater attention to Christ, it was not given to John to work a sign. Yet when the Jews asked him why he baptized, he confirmed his office by the authority of Scripture, saying: "I am the voice of one crying in the wilderness," etc. as related, John 1:23 (cf. Isa. 40:3). Moreover, the very austerity of his life was a commendation of his office, because, as Chrysostom says, commenting on Matthew (Hom. x in Matth.), "it was wonderful to witness such endurance in a human body."

Reply Obj. 3: The baptism of John was intended by God to last only for a short time, for the reasons given above (A. 1). Therefore it was not the subject of a general commandment set down in Sacred Writ, but of a certain interior revelation of the Holy Ghost, as stated above. _______________________

THIRD

10:42 Omnia autem quaecumque dixit Joannes de hoc, vera erant. Et multi crediderunt in eum.
But all things whatsoever John said of this man were true. And many believed n him.
Καὶ ἐπίστευσαν πολλοὶ ἐκεῖ εἰς αὐτόν.
Prev Next