Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.
*H Wisdom is better than strength: and a wise man is better than a strong man.
Ver. 1. Wisdom, &c. This is not in Greek, and seems out of its place, being taken from Prov. xvi. 32. or Eccles. ix. 16. C. — The connection with the preceding is observable in the next verse. H.
*H Hear, therefore, ye kings, and understand, learn ye that are judges of the ends of the earth.
Ver. 2. Kings. The author puts these words in the mouth of Solomon to give them greater weight, (C.) or rather (H.) as the inspiration of God is the most unexceptionable authority, and it would be of no service to introduce a false personage speaking; these nine first chapters were written by Solomon, though the original has since disappeared. This has been the case with respect to the original text of Tobias and Judith, (Houbigant) as well as to that of the many canticles and parables which Solomon wrote. H.
* Footnotes
-
*
Romans
13:1
Let every soul be subject to higher powers. For there is no power but from God: and those that are ordained of God.
*H For power is given you by the Lord, and strength by the most High, who will examine your works: and search out your thoughts:
Ver. 4. Power. All power is from God, and to be respected, even though the magistrate should sometimes abuse his authority. W. Rom. xiii. 1. — They must render an account to the common master. 2 Par. xix. 6.
* Summa
*S Part 3, Ques 99, Article 1
[II-II, Q. 99, Art. 1]
Whether Sacrilege Is the Violation of a Sacred Thing?
Objection 1: It would seem that sacrilege is not the violation of a sacred thing. It is stated (XVII, qu. iv [*Append. Gratian, on can. Si quis suadente]): "They are guilty of sacrilege who disagree about the sovereign's decision, and doubt whether the person chosen by the sovereign be worthy of honor." Now this seems to have no connection with anything sacred. Therefore sacrilege does not denote the violation of something sacred.
Obj. 2: Further, it is stated further on [*Append. Gratian, on can. Constituit.] that if any man shall allow the Jews to hold public offices, "he must be excommunicated as being guilty of sacrilege." Yet public offices have nothing to do with anything sacred. Therefore it seems that sacrilege does not denote the violation of a sacred thing.
Obj. 3: Further, God's power is greater than man's. Now sacred things receive their sacred character from God. Therefore they cannot be violated by man: and so a sacrilege would not seem to be the violation of a sacred thing.
_On the contrary,_ Isidore says (Etym. x) that "a man is said to be sacrilegious because he selects," i.e. steals, "sacred things."
_I answer that,_ As stated above (Q. 81, A. 5; I-II, Q. 101, A. 4), a thing is called "sacred" through being deputed to the divine worship. Now just as a thing acquires an aspect of good through being deputed to a good end, so does a thing assume a divine character through being deputed to the divine worship, and thus a certain reverence is due to it, which reverence is referred to God. Therefore whatever pertains to irreverence for sacred things is an injury to God, and comes under the head of sacrilege.
Reply Obj. 1: According to the Philosopher (Ethic. i, 2) the common good of the nation is a divine thing, wherefore in olden times the rulers of a commonwealth were called divines, as being the ministers of divine providence, according to Wis. 6:5, "Being ministers of His kingdom, you have not judged rightly." Hence by an extension of the term, whatever savors of irreverence for the sovereign, such as disputing his judgment, and questioning whether one ought to follow it, is called sacrilege by a kind of likeness.
Reply Obj. 2: Christians are sanctified by faith and the sacraments of Christ, according to 1 Cor. 6:11, "But you are washed, but you are sanctified." Wherefore it is written (1 Pet. 2:9): "You are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people." Therefore any injury inflicted on the Christian people, for instance that unbelievers should be put in authority over it, is an irreverence for a sacred thing, and is reasonably called a sacrilege.
Reply Obj. 3: Violation here means any kind of irreverence or dishonor. Now as "honor is in the person who honors and not in the one who is honored" (Ethic. i, 5), so again irreverence is in the person who behaves irreverently even though he do no harm to the object of his irreverence. Hence, so far he is concerned, he violates the sacred thing, though the latter be not violated in itself. _______________________
SECOND
*H Horribly and speedily will he appear to you: for a most severe judgment shall be for them that bear rule.
Ver. 6. Rule. How severely did God chastise Moses, David, and Ezechias.
*H For to him that is little, mercy is granted: but the mighty shall be mightily tormented.
Ver. 7. Little, and ignorant. Those in power ought to know, and to perform their duty.
* Summa
*S Part 2, Ques 73, Article 9
[I-II, Q. 73, Art. 9]
Whether a Sin Is Aggravated by Reason of the Condition of the Person Against Whom It Is Committed?
Objection 1: It would seem that sin is not aggravated by reason of the condition of the person against whom it is committed. For if this were the case a sin would be aggravated chiefly by being committed against a just and holy man. But this does not aggravate a sin: because a virtuous man who bears a wrong with equanimity is less harmed by the wrong done him, than others, who, through being scandalized, are also hurt inwardly. Therefore the condition of the person against whom a sin is committed does not aggravate the sin.
Obj. 2: Further, if the condition of the person aggravated the sin, this would be still more the case if the person be near of kin, because, as Cicero says (Paradox. iii): "The man who kills his slave sins once: he that takes his father's life sins many times." But the kinship of a person sinned against does not apparently aggravate a sin, because every man is most akin to himself; and yet it is less grievous to harm oneself than another, e.g. to kill one's own, than another's horse, as the Philosopher declares (Ethic. v, 11). Therefore kinship of the person sinned against does not aggravate the sin.
Obj. 3: Further, the condition of the person who sins aggravates a sin chiefly on account of his position or knowledge, according to Wis. 6:7: "The mighty shall be mightily tormented," and Luke 12:47: "The servant who knew the will of his lord . . . and did it not . . . shall be beaten with many stripes." Therefore, in like manner, on the part of the person sinned against, the sin is made more grievous by reason of his position and knowledge. But, apparently, it is not a more grievous sin to inflict an injury on a rich and powerful person than on a poor man, since "there is no respect of persons with God" (Col. 3:25), according to Whose judgment the gravity of a sin is measured. Therefore the condition of the person sinned against does not aggravate the sin.
_On the contrary,_ Holy Writ censures especially those sins that are committed against the servants of God. Thus it is written (3 Kings 19:14): "They have destroyed Thy altars, they have slain Thy prophets with the sword." Moreover much blame is attached to the sin committed by a man against those who are akin to him, according to Micah 7:6: "the son dishonoreth the father, and the daughter riseth up against her mother." Furthermore sins committed against persons of rank are expressly condemned: thus it is written (Job 34:18): "Who saith to the king: 'Thou art an apostate'; who calleth rulers ungodly." Therefore the condition of the person sinned against aggravates the sin.
_I answer that,_ The person sinned against is, in a manner, the object of the sin. Now it has been stated above (A. 3) that the primary gravity of a sin is derived from its object; so that a sin is deemed to be so much the more grave, as its object is a more principal end. But the principal ends of human acts are God, man himself, and his neighbor: for whatever we do, it is on account of one of these that we do it; although one of them is subordinate to the other. Therefore the greater or lesser gravity of a sin, in respect of the person sinned against, may be considered on the part of these three.
First, on the part of God, to Whom man is the more closely united, as he is more virtuous or more sacred to God: so that an injury inflicted on such a person redounds on to God according to Zech. 2:8: "He that toucheth you, toucheth the apple of My eye." Wherefore a sin is the more grievous, according as it is committed against a person more closely united to God by reason of personal sanctity, or official station. On the part of man himself, it is evident that he sins all the more grievously, according as the person against whom he sins, is more united to him, either through natural affinity or kindness received or any other bond; because he seems to sin against himself rather than the other, and, for this very reason, sins all the more grievously, according to Ecclus. 14:5: "He that is evil to himself, to whom will he be good?" On the part of his neighbor, a man sins the more grievously, according as his sin affects more persons: so that a sin committed against a public personage, e.g. a sovereign prince who stands in the place of the whole people, is more grievous than a sin committed against a private person; hence it is expressly prohibited (Ex. 22:28): "The prince of thy people thou shalt not curse." In like manner it would seem that an injury done to a person of prominence, is all the more grave, on account of the scandal and the disturbance it would cause among many people.
Reply Obj. 1: He who inflicts an injury on a virtuous person, so far as he is concerned, disturbs him internally and externally; but that the latter is not disturbed internally is due to his goodness, which does not extenuate the sin of the injurer.
Reply Obj. 2: The injury which a man inflicts on himself in those things which are subject to the dominion of his will, for instance his possessions, is less sinful than if it were inflicted on another, because he does it of his own will; but in those things that are not subject to the dominion of his will, such as natural and spiritual goods, it is a graver sin to inflict an injury on oneself: for it is more grievous for a man to kill himself than another. Since, however, things belonging to our neighbor are not subject to the dominion of our will, the argument fails to prove, in respect of injuries done to such like things, that it is less grievous to sin in their regard, unless indeed our neighbor be willing, or give his approval.
Reply Obj. 3: There is no respect for persons if God punishes more severely those who sin against a person of higher rank; for this is done because such an injury redounds to the harm of many. ________________________
TENTH
*S Part 2, Ques 73, Article 10
[I-II, Q. 73, Art. 10]
Whether the Excellence of the Person Sinning Aggravates the Sin?
Objection 1: It would seem that the excellence of the person sinning does not aggravate the sin. For man becomes great chiefly by cleaving to God, according to Ecclus. 25:13: "How great is he that findeth wisdom and knowledge! but there is none above him that feareth the Lord." Now the more a man cleaves to God, the less is a sin imputed to him: for it is written (2 Paral. 30: 18, 19): "The Lord Who is good will show mercy to all them, who with their whole heart seek the Lord the God of their fathers; and will not impute it to them that they are not sanctified." Therefore a sin is not aggravated by the excellence of the person sinning.
Obj. 2: Further, "there is no respect of persons with God" (Rom. 2:11). Therefore He does not punish one man more than another, for one and the same sin. Therefore a sin is not aggravated by the excellence of the person sinning.
Obj. 3: Further, no one should reap disadvantage from good. But he would, if his action were the more blameworthy on account of his goodness. Therefore a sin is not aggravated by reason of the excellence of the person sinning.
_On the contrary,_ Isidore says (De Summo Bono ii, 18): "A sin is deemed so much the more grievous as the sinner is held to be a more excellent person."
_I answer that,_ Sin is twofold. There is a sin which takes us unawares on account of the weakness of human nature: and such like sins are less imputable to one who is more virtuous, because he is less negligent in checking those sins, which nevertheless human weakness does not allow us to escape altogether. But there are other sins which proceed from deliberation: and these sins are all the more imputed to man according as he is more excellent. Four reasons may be assigned for this. First, because a more excellent person, e.g. one who excels in knowledge and virtue, can more easily resist sin; hence Our Lord said (Luke 12:47) that the "servant who knew the will of his lord . . . and did it not . . . shall be beaten with many stripes." Secondly, on account of ingratitude, because every good in which a man excels, is a gift of God, to Whom man is ungrateful when he sins: and in this respect any excellence, even in temporal goods, aggravates a sin, according to Wis. 6:7: "The mighty shall be mightily tormented." Thirdly, on account of the sinful act being specially inconsistent with the excellence of the person sinning: for instance, if a prince were to violate justice, whereas he is set up as the guardian of justice, or if a priest were to be a fornicator, whereas he has taken the vow of chastity. Fourthly, on account of the example or scandal; because, as Gregory says (Pastor. i, 2): "Sin becomes much more scandalous, when the sinner is honored for his position": and the sins of the great are much more notorious and men are wont to bear them with more indignation.
Reply Obj. 1: The passage quoted alludes to those things which are done negligently when we are taken unawares through human weakness.
Reply Obj. 2: God does not respect persons in punishing the great more severely, because their excellence conduces to the gravity of their sin, as stated.
Reply Obj. 3: The man who excels in anything reaps disadvantage, not from the good which he has, but from his abuse thereof. ________________________
* Footnotes
-
*
Deuteronomy
10:17
Because the Lord your God he is the God of gods, and the Lord of lords, a great God and mighty and terrible, who accepteth no person nor taketh bribes.
-
*
2_Paralipomenon
19:7
Let the fear of the Lord be with you, and do all things with diligence: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor desire of gifts.
-
*
Acts
10:34
And Peter opening his mouth, said: in very deed I perceive that God is not a respecter of persons.
-
*
Romans
2:11
For there is no respect of persons with God.
-
*
Galatians
2:6
But of them who seemed to be some thing, (what they were some time it is nothing to me, God accepteth not the person of man): for to me they that seemed to be some thing added nothing.
-
*
Ephesians
6:9
And you, masters, do the same things to them, forbearing threatenings: knowing that the Lord both of them and you is in heaven. And there is no respect of persons with him.
-
*
Colossians
3:25
For he that doth wrong shall receive for that which he hath done wrongfully. And there is no respect of persons with God.
-
*
1_Peter
1:17
And if you invoke as Father him who, without respect of persons, judgeth according to every one's work: converse in fear during the time of your sojourning here.
*H For God will not except any man's person, neither will he stand in awe of any man's greatness: for he made the little and the great, and he hath equally care of all.
Ver. 8. Equally. In proportion to their exigencies, or he punishes all as they deserve. It is not clear that he speaks of grace, as the Pelagians would assert, (C.) abusing this passage. See S. Aug. ep. cvi. or clxxxvii.
* Summa
*S Part 1, Ques 20, Article 3
[I, Q. 20, Art. 3]
Whether God Loves All Things Equally?
Objection 1: It seems that God loves all things equally. For it is said: "He hath equally care of all" (Wis. 6:8). But God's providence over things comes from the love wherewith He loves them. Therefore He loves all things equally.
Obj. 2: Further, the love of God is His essence. But God's essence does not admit of degree; neither therefore does His love. He does not therefore love some things more than others.
Obj. 3: Further, as God's love extends to created things, so do His knowledge and will extend. But God is not said to know some things more than others; nor will one thing more than another. Neither therefore does He love some things more than others.
_On the contrary,_ Augustine says (Tract. in Joan. cx): "God loves all things that He has made, and amongst them rational creatures more, and of these especially those who are members of His only-begotten Son Himself."
_I answer that,_ Since to love a thing is to will it good, in a twofold way anything may be loved more, or less. In one way on the part of the act of the will itself, which is more or less intense. In this way God does not love some things more than others, because He loves all things by an act of the will that is one, simple, and always the same. In another way on the part of the good itself that a person wills for the beloved. In this way we are said to love that one more than another, for whom we will a greater good, though our will is not more intense. In this way we must needs say that God loves some things more than others. For since God's love is the cause of goodness in things, as has been said (A. 2), no one thing would be better than another, if God did not will greater good for one than for another.
Reply Obj. 1: God is said to have equally care of all, not because by His care He deals out equal good to all, but because He administers all things with a like wisdom and goodness.
Reply Obj. 2: This argument is based on the intensity of love on the part of the act of the will, which is the divine essence. But the good that God wills for His creatures, is not the divine essence. Therefore there is no reason why it may not vary in degree.
Reply Obj. 3: To understand and to will denote the act alone, and do not include in their meaning objects from the diversity of which God may be said to know or will more or less, as has been said with respect to God's love. _______________________
FOURTH
*S Part 2, Ques 112, Article 4
[I-II, Q. 112, Art. 4]
Whether Grace Is Greater in One Than in Another?
Objection 1: It would seem that grace is not greater in one than in another. For grace is caused in us by the Divine love, as stated above (Q. 110, A. 1). Now it is written (Wis. 6:8): "He made the little and the great and He hath equally care of all." Therefore all obtain grace from Him equally.
Obj. 2: Further, whatever is the greatest possible, cannot be more or less. But grace is the greatest possible, since it joins us with our last end. Therefore there is no greater or less in it. Hence it is not greater in one than in another.
Obj. 3: Further, grace is the soul's life, as stated above (Q. 110, A. 1, ad 2). But there is no greater or less in life. Hence, neither is there in grace.
_On the contrary,_ It is written (Eph. 4:7): "But to every one of us is given grace according to the measure of the giving of Christ." Now what is given in measure, is not given to all equally. Hence all have not an equal grace.
_I answer that,_ As stated above (Q. 52, AA. 1, 2; Q. 56, AA. 1, 2), habits can have a double magnitude: one, as regards the end or object, as when a virtue is said to be more noble through being ordained to a greater good; the other on the part of the subject, which more or less participates in the habit inhering to it.
Now as regards the first magnitude, sanctifying grace cannot be greater or less, since, of its nature, grace joins man to the Highest Good, which is God. But as regards the subject, grace can receive more or less, inasmuch as one may be more perfectly enlightened by grace than another. And a certain reason for this is on the part of him who prepares himself for grace; since he who is better prepared for grace, receives more grace. Yet it is not here that we must seek the first cause of this diversity, since man prepares himself, only inasmuch as his free-will is prepared by God. Hence the first cause of this diversity is to be sought on the part of God, Who dispenses His gifts of grace variously, in order that the beauty and perfection of the Church may result from these various degrees; even as He instituted the various conditions of things, that the universe might be perfect. Hence after the Apostle had said (Eph. 4:7): "To every one of us is given grace according to the measure of the giving of Christ," having enumerated the various graces, he adds (Eph. 4:12): "For the perfecting of the saints . . . for the edifying of the body of Christ."
Reply Obj. 1: The Divine care may be looked at in two ways: first, as regards the Divine act, which is simple and uniform; and thus His care looks equally to all, since by one simple act He administers great things and little. But, secondly, it may be considered in those things which come to be considered by the Divine care; and thus, inequality is found, inasmuch as God by His care provides greater gifts to some, and lesser gifts for others.
Reply Obj. 2: This objection is based on the first kind of magnitude of grace; since grace cannot be greater by ordaining to a greater good, but inasmuch as it more or less ordains to a greater or less participation of the same good. For there may be diversity of intensity and remissness, both in grace and in final glory as regards the subjects' participation.
Reply Obj. 3: Natural life pertains to man's substance, and hence cannot be more or less; but man partakes of the life of grace accidentally, and hence man may possess it more or less. ________________________
FIFTH
*H But a greater punishment is ready for the more mighty.
Ver. 9. Mighty. This cannot be too often inculcated, (v. 6.) lest the great should forget God and themselves. C. — Each must render an account of his charge, and be punished accordingly if he offend. S. Greg. hom. ix. Evang. W.
*H To you, therefore, O kings, are these my words, that you may learn wisdom, and not fall from it.
Ver. 10. Kings. Sept. "tyrants." But this title was not formerly odious.
*H For they that have kept just things justly, shall be justified: and they that have learned these things, shall find what to answer.
Ver. 11. Just. Sept. "holy." The Jewish judges were generally priests. — Answer. The sovereign judge, to whom Job and David confidently appeal.
*H Wisdom is glorious, and never fadeth away, and is easily seen by them that love her, and is found by them that seek her.
Ver. 13. Seek her. With the assistance of divine grace. Deut. xxx. 11. Rom. x. 6. The advantages of wisdom invite us to seek her. C.
* Summa
*S Part 4, Ques 36, Article 6
[III, Q. 36, Art. 6]
Whether Christ's Birth Was Made Known in a Becoming Order?
Objection 1: It would seem that Christ's birth was made known in an unbecoming order. For Christ's birth should have been made known to them first who were nearest to Christ, and who longed for Him most; according to Wis. 6:14: "She preventeth them that covet her, so that she first showeth herself unto them." But the righteous were nearest to Christ by faith, and longed most for His coming; whence it is written (Luke 2:25) of Simeon that "he was just and devout, waiting for the consolation of Israel." Therefore Christ's birth should have been made known to Simeon before the shepherds and Magi.
Obj. 2: Further, the Magi were the "first-fruits of the Gentiles," who were to believe in Christ. But first the "fulness of the Gentiles . . . come in" unto faith, and afterwards "all Israel" shall "be saved," as is written (Rom. 11:25). Therefore Christ's birth should have been made known to the Magi before the shepherds.
Obj. 3: Further, it is written (Matt. 2:16) that "Herod killed all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired from the wise men": so that it seems that the Magi were two years in coming to Christ after His birth. It was therefore unbecoming that Christ should be made known to the Gentiles so long after His birth.
_On the contrary,_ It is written (Dan. 2:21): "He changes time and ages." Consequently the time of the manifestation of Christ's birth seems to have been arranged in a suitable order.
_I answer that,_ Christ's birth was first made known to the shepherds on the very day that He was born. For, as it is written (Luke 2:8, 15, 16): "There were in the same country shepherds watching, and keeping the night-watches over their flock . . . And it came to pass, after the angels departed from them into heaven they [Vulg.: 'the shepherds'] said one to another: Let us go over to Bethlehem . . . and they came with haste." Second in order were the Magi, who came to Christ on the thirteenth day after His birth, on which day is kept the feast of the Epiphany. For if they had come after a year, or even two years, they would not have found Him in Bethlehem, since it is written (Luke 2:39) that "after they had performed all things according to the law of the Lord"--that is to say, after they had offered up the Child Jesus in the Temple--"they returned into Galilee, to their city"--namely, "Nazareth." In the third place, it was made known in the Temple to the righteous on the fortieth day after His birth, as related by Luke (2:22).
The reason of this order is that the shepherds represent the apostles and other believers of the Jews, to whom the faith of Christ was made known first; among whom there were "not many mighty, not many noble," as we read 1 Cor. 1:26. Secondly, the faith of Christ came to the "fulness of the Gentiles"; and this is foreshadowed in the Magi. Thirdly it came to the fulness of the Jews, which is foreshadowed in the righteous. Wherefore also Christ was manifested to them in the Jewish Temple.
Reply Obj. 1: As the Apostle says (Rom. 9:30, 31): "Israel, by following after the law of justice, is not come unto the law of justice": but the Gentiles, "who followed not after justice," forestalled the generality of the Jews in the justice which is of faith. As a figure of this, Simeon, "who was waiting for the consolation of Israel," was the last to know Christ born: and he was preceded by the Magi and the shepherds, who did not await the coming of Christ with such longing.
Reply Obj. 2: Although the "fulness of the Gentiles came in" unto faith before the fulness of the Jews, yet the first-fruits of the Jews preceded the first-fruits of the Gentiles in faith. For this reason the birth of Christ was made known to the shepherds before the Magi.
Reply Obj. 3: There are two opinions about the apparition of the star seen by the Magi. For Chrysostom (Hom. ii in Matth. [*Opus Imperf. in Matth., falsely ascribed to Chrysostom]), and Augustine in a sermon on the Epiphany (cxxxi, cxxxii), say that the star was seen by the Magi during the two years that preceded the birth of Christ: and then, having first considered the matter and prepared themselves for the journey, they came from the farthest east to Christ, arriving on the thirteenth day after His birth. Wherefore Herod, immediately after the departure of the Magi, "perceiving that He was deluded by them," commanded the male children to be killed "from two years old and under," being doubtful lest Christ were already born when the star appeared, according as he had heard from the Magi.
But others say that the star first appeared when Christ was born, and that the Magi set off as soon as they saw the star, and accomplished a journey of very great length in thirteen days, owing partly to the Divine assistance, and partly to the fleetness of the dromedaries. And I say this on the supposition that they came from the far east. But others, again, say that they came from a neighboring country, whence also was Balaam, to whose teaching they were heirs; and they are said to have come from the east, because their country was to the east of the country of the Jews. In this case Herod killed the babes, not as soon as the Magi departed, but two years after: and that either because he is said to have gone to Rome in the meanwhile on account of an accusation brought against him, or because he was troubled at some imminent peril, and for the time being desisted from his anxiety to slay the child, or because he may have thought that the Magi, "being deceived by the illusory appearance of the star, and not finding the child, as they had expected to, were ashamed to return to him": as Augustine says (De Consensu Evang. ii). And the reason why he killed not only those who were two years old, but also the younger children, would be, as Augustine says in a sermon on the Innocents, because he feared lest a child whom the stars obey, might make himself appear older or younger. _______________________
SEVENTH
*H He that awaketh early to seek her, shall not labour: for he shall find her sitting at his door.
Ver. 15. Door. Ready to introduce herself. H. Prov. i. 20. and viii. 34. and ix. 1.
*H To think, therefore, upon her, is perfect understanding: and he that watcheth for her, shall quickly be secure.
Ver. 16. Think. With eager desire to be guided by her maxims. C.
*H For she goeth about seeking such as are worthy of her, and she sheweth herself to them cheerfully in the ways, and meeteth them with all providence.
Ver. 17. Providence. To facilitate our just designs. Prov. ix. M. — She is on the watch to save us. H.
*H For the beginning of her is the most true desire of discipline.
Ver. 18. Discipline. We must begin with a sincere desire of instruction, and submit to correction, (C.) if we would come near to God. v. 20. H. — Wisdom is attained by this gradation. W.
*H Therefore the desire of wisdom bringeth to the everlasting kingdom.
Ver. 21. Everlasting is not in Greek. Wisdom conducts to the throne, (v. 22. C.) which shall last for ever. H. — The sense of the Vulg. is very just. C. v. 17.
* Summa
*S Part 1, Ques 82, Article 5
[I, Q. 82, Art. 5]
Whether We Should Distinguish Irascible and Concupiscible Parts in the Superior Appetite?
Objection 1: It would seem that we ought to distinguish irascible and concupiscible parts in the superior appetite, which is the will. For the concupiscible power is so called from "concupiscere" (to desire), and the irascible part from "irasci" (to be angry). But there is a concupiscence which cannot belong to the sensitive appetite, but only to the intellectual, which is the will; as the concupiscence of wisdom, of which it is said (Wis. 6:21): "The concupiscence of wisdom bringeth to the eternal kingdom." There is also a certain anger which cannot belong to the sensitive appetite, but only to the intellectual; as when our anger is directed against vice. Wherefore Jerome commenting on Matt. 13:33 warns us "to have the hatred of vice in the irascible part." Therefore we should distinguish irascible and concupiscible parts of the intellectual soul as well as in the sensitive.
Obj. 2: Further, as is commonly said, charity is in the concupiscible, and hope in the irascible part. But they cannot be in the sensitive appetite, because their objects are not sensible, but intellectual. Therefore we must assign an irascible and concupiscible power to the intellectual part.
Obj. 3: Further, it is said (De Spiritu et Anima) that "the soul has these powers"--namely, the irascible, concupiscible, and rational--"before it is united to the body." But no power of the sensitive part belongs to the soul alone, but to the soul and body united, as we have said above (Q. 78, AA. 5, 8). Therefore the irascible and concupiscible powers are in the will, which is the intellectual appetite.
_On the contrary,_ Gregory of Nyssa (Nemesius, De Nat. Hom.) says that the irrational part of the soul is divided into the desiderative and irascible, and Damascene says the same (De Fide Orth. ii, 12). And the Philosopher says (De Anima iii, 9) "that the will is in reason, while in the irrational part of the soul are concupiscence and anger," or "desire and animus."
_I answer that,_ The irascible and concupiscible are not parts of the intellectual appetite, which is called the will. Because, as was said above (Q. 59, A. 4; Q. 79, A. 7), a power which is directed to an object according to some common notion is not differentiated by special differences which are contained under that common notion. For instance, because sight regards the visible thing under the common notion of something colored, the visual power is not multiplied according to the different kinds of color: but if there were a power regarding white as white, and not as something colored, it would be distinct from a power regarding black as black.
Now the sensitive appetite does not consider the common notion of good, because neither do the senses apprehend the universal. And therefore the parts of the sensitive appetite are differentiated by the different notions of particular good: for the concupiscible regards as proper to it the notion of good, as something pleasant to the senses and suitable to nature: whereas the irascible regards the notion of good as something that wards off and repels what is hurtful. But the will regards good according to the common notion of good, and therefore in the will, which is the intellectual appetite, there is no differentiation of appetitive powers, so that there be in the intellectual appetite an irascible power distinct from a concupiscible power: just as neither on the part of the intellect are the apprehensive powers multiplied, although they are on the part of the senses.
Reply Obj. 1: Love, concupiscence, and the like can be understood in two ways. Sometimes they are taken as passions--arising, that is, with a certain commotion of the soul. And thus they are commonly understood, and in this sense they are only in the sensitive appetite. They may, however, be taken in another way, as far as they are simple affections without passion or commotion of the soul, and thus they are acts of the will. And in this sense, too, they are attributed to the angels and to God. But if taken in this sense, they do not belong to different powers, but only to one power, which is called the will.
Reply Obj. 2: The will itself may be said to [be] irascible, as far as it wills to repel evil, not from any sudden movement of a passion, but from a judgment of the reason. And in the same way the will may be said to be concupiscible on account of its desire for good. And thus in the irascible and concupiscible are charity and hope--that is, in the will as ordered to such acts. And in this way, too, we may understand the words quoted (De Spiritu et Anima); that the irascible and concupiscible powers are in the soul before it is united to the body (as long as we understand priority of nature, and not of time), although there is no need to have faith in what that book says. Whence the answer to the third objection is clear. _______________________
*S Part 2, Ques 30, Article 1
[I-II, Q. 30, Art. 1]
Whether Concupiscence Is in the Sensitive Appetite Only?
Objection 1: It would seem that concupiscence is not only in the sensitive appetite. For there is a concupiscence of wisdom, according to Wis. 6:21: "The concupiscence [Douay: 'desire'] of wisdom bringeth to the everlasting kingdom." But the sensitive appetite can have no tendency to wisdom. Therefore concupiscence is not only in the sensitive appetite.
Obj. 2: Further, the desire for the commandments of God is not in the sensitive appetite: in fact the Apostle says (Rom. 7:18): "There dwelleth not in me, that is to say, in my flesh, that which is good." But desire for God's commandments is an act of concupiscence, according to Ps. 118:20: "My soul hath coveted (_concupivit_) to long for thy justifications." Therefore concupiscence is not only in the sensitive appetite.
Obj. 3: Further, to each power, its proper good is a matter of concupiscence. Therefore concupiscence is in each power of the soul, and not only in the sensitive appetite.
_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. ii, 12) that "the irrational part which is subject and amenable to reason, is divided into the faculties of concupiscence and anger. This is the irrational part of the soul, passive and appetitive." Therefore concupiscence is in the sensitive appetite.
_I answer that,_ As the Philosopher says (Rhet. i, 11), "concupiscence is a craving for that which is pleasant." Now pleasure is twofold, as we shall state later on (Q. 31, AA. 3, 4): one is in the intelligible good, which is the good of reason; the other is in good perceptible to the senses. The former pleasure seems to belong to soul alone: whereas the latter belongs to both soul and body: because the sense is a power seated in a bodily organ: wherefore sensible good is the good of the whole composite. Now concupiscence seems to be the craving for this latter pleasure, since it belongs to the united soul and body, as is implied by the Latin word "concupiscentia." Therefore, properly speaking, concupiscence is in the sensitive appetite, and in the concupiscible faculty, which takes its name from it.
Reply Obj. 1: The craving for wisdom, or other spiritual goods, is sometimes called concupiscence; either by reason of a certain likeness; or on account of the craving in the higher part of the soul being so vehement that it overflows into the lower appetite, so that the latter also, in its own way, tends to the spiritual good, following the lead of the higher appetite, the result being that the body itself renders its service in spiritual matters, according to Ps. 83:3: "My heart and my flesh have rejoiced in the living God."
Reply Obj. 2: Properly speaking, desire may be not only in the lower, but also in the higher appetite. For it does not imply fellowship in craving, as concupiscence does; but simply movement towards the thing desired.
Reply Obj. 3: It belongs to each power of the soul to seek its proper good by the natural appetite, which does not arise from apprehension. But the craving for good, by the animal appetite, which arises from apprehension, belongs to the appetitive power alone. And to crave a thing under the aspect of something delightful to the senses, wherein concupiscence properly consists, belongs to the concupiscible power. ________________________
SECOND
*S Part 3, Ques 122, Article 6
[II-II, Q. 122, Art. 6]
Whether the Other Six Precepts of the Decalogue Are Fittingly Expressed?
Objection 1: It seems that the other six precepts of the decalogue are unfittingly expressed. For it is not sufficient for salvation that one refrain from injuring one's neighbor; but it is required that one pay one's debts, according to Rom. 13:7, "Render . . . to all men their dues." Now the last six precepts merely forbid one to injure one's neighbor. Therefore these precepts are unfittingly expressed.
Obj. 2: Further, these precepts forbid murder, adultery, stealing and bearing false witness. But many other injuries can be inflicted on one's neighbor, as appears from those which have been specified above (QQ. 72, seq.). Therefore it seems that the aforesaid precepts are unfittingly expressed.
Obj. 3: Further, concupiscence may be taken in two ways. First as denoting an act of the will, as in Wis. 6:21, "The desire (_concupiscentia_) of wisdom bringeth to the everlasting kingdom": secondly, as denoting an act of the sensuality, as in James 4:1, "From whence are wars and contentions among you? Are they not . . . from your concupiscences which war in your members?" Now the concupiscence of the sensuality is not forbidden by a precept of the decalogue, otherwise first movements would be mortal sins, as they would be against a precept of the decalogue. Nor is the concupiscence of the will forbidden, since it is included in every sin. Therefore it is unfitting for the precepts of the decalogue to include some that forbid concupiscence.
Obj. 4: Further, murder is a more grievous sin than adultery or theft. But there is no precept forbidding the desire of murder. Therefore neither was it fitting to have precepts forbidding the desire of theft and of adultery.
_On the contrary,_ stands the authority of Scripture.
_I answer that,_ Just as by the parts of justice a man pays that which is due to certain definite persons, to whom he is bound for some special reason, so too by justice properly so called he pays that which is due to all in general. Hence, after the three precepts pertaining to religion, whereby man pays what is due God, and after the fourth precept pertaining to piety, whereby he pays what is due to his parents--which duty includes the paying of all that is due for any special reason--it was necessary in due sequence to give certain precepts pertaining to justice properly so called, which pays to all indifferently what is due to them.
Reply Obj. 1: Man is bound towards all persons in general to inflict injury on no one: hence the negative precepts, which forbid the doing of those injuries that can be inflicted on one's neighbor, had to be given a place, as general precepts, among the precepts of the decalogue. On the other hand, the duties we owe to our neighbor are paid in different ways to different people: hence it did not behoove to include affirmative precepts about those duties among the precepts of the decalogue.
Reply Obj. 2: All other injuries that are inflicted on our neighbor are reducible to those that are forbidden by these precepts, as taking precedence of others in point of generality and importance. For all injuries that are inflicted on the person of our neighbor are understood to be forbidden under the head of murder as being the principal of all. Those that are inflicted on a person connected with one's neighbor, especially by way of lust, are understood to be forbidden together with adultery: those that come under the head of damage done to property are understood to be forbidden together with theft: and those that are comprised under speech, such as detractions, insults, and so forth, are understood to be forbidden together with the bearing of false witness, which is more directly opposed to justice.
Reply Obj. 3: The precepts forbidding concupiscence do not include the prohibition of first movements of concupiscence, that do not go farther than the bounds of sensuality. The direct object of their prohibition is the consent of the will, which is directed to deed or pleasure.
Reply Obj. 4: Murder in itself is an object not of concupiscence but of horror, since it has not in itself the aspect of good. On the other hand, adultery has the aspect of a certain kind of good, i.e. of something pleasurable, and theft has an aspect of good, i.e. of something useful: and good of its very nature has the aspect of something concupiscible. Hence the concupiscence of theft and adultery had to be forbidden by special precepts, but not the concupiscence of murder. _______________________
TREATISE ON FORTITUDE AND TEMPERANCE (QQ. 123-170) _______________________
*H Now what wisdom is, and what was her origin, I will declare: and I will not hide from you the mysteries of God, but will seek her out from the beginning of her birth, and bring the knowledge of her to light, and will not pass over the truth:
Ver. 24. Now. The pagans attributed the invention of wisdom to Socrates, or to Pythagoras. But she proceeds from the bosom of God, and was practised long before their times.
*H Neither will I go with consuming envy: for such a man shall not be partaker of wisdom.
Ver. 25. Envy. I will not imitate such. C. vii. 13. Wisdom ought to be diffused. C.
*H Now the multitude of the wise is the welfare of the whole world: and a wise king is the upholding of the people.
Ver. 26. World. The wicked is ransomed and healed by the wise. Philo.