Prev Luke Chapter 3 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

3:1 Anno autem quintodecimo imperii Tiberii Caesaris, procurante Pontio Pilato Judaeam, tetrarcha autem Galilaeae Herode, Philippo autem fratre ejus tetrarcha Ituraeae, et Trachonitidis regionis, et Lysania Abilinae tetrarcha,
* Footnotes
  • A.D. Secundum Vul. 28.
*H Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Iturea and the country of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilina:


Ver. 1. Pilate being governor of Judea, lit. procurator; i.e. with a subordination to the president of Syria. Wi. — This was Herod Antipas, son of Herod the great, mentioned in C. i, v. 5.

*Lapide . Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituræa and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene ,
Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πιλάτου τῆς Ἰουδαίας, καὶ τετραρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετραρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετραρχοῦντος,"
3:2 sub principibus sacerdotum Anna et Caipha : factum est verbum Domini super Joannem, Zachariae filium, in deserto.
* Footnotes
  • * Acts 4:6
    And Annas the high priest and Caiphas and John and Alexander: and as many as were of the kindred of the high priest.
*H Under the high priests Anna and Caiphas: the word of the Lord was made unto John, the son of Zachary, in the desert.


Ver. 2. Under the high priests, Annas and Caiphas. There was properly but one high priest at a time; and Caiphas had this office and title all the ten years that Pilate governed Judea. See Joseph. l. xviii. Antiq. c. iii. — In these short notes I shall not pretend to examine the chronological difficulties, as to Christ's birth, death, &c. Wi.

*Lapide . Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness . S. Luke passes from the twelfth year of Christ to His thirtieth, when, after the manner of the Hebrews, He began to discharge His Office of Teacher and Redeemer and to preach publicly. In the fifteenth year. Augustus reigned for fifty-seven years from the death of Julius Caesar, and died on the 19th of August; so that the last year of Augustus was not a complete year, and, consequently, the first of Tiberius only consisted of five months, from August to January, from which the Romans began the year. This Tiberius, having heard wonderful things through Pilate of the miracles and the sanctity of Christ, wished to place Him among the gods, but the senate opposed him, because he had attempted to do it without consulting them (see Commentary on S. Mat 27:24 ). Pontius Pilate being governor of Judæa. Archeläus, son of the Infanticide Herod, was exiled by Augustus for his tyrannical conduct in the tenth year of his tetrarchy, supposed to be the fifty-second of Augustus and the twelfth of the life of Christ. Augustus then joined Judæa (that is, the two tribes of Judah and Benjamin) to the province of Syria, the governor of which was at the time Quirinus, or, as S. Luke calls him, Cyrenius, who committed the administration of Judæa to Coponius. Hence the governors of Judæa were called procurators or administrators, though they were really governors. Pilate is here called ήγεμονεύων , ruler or chief ; and the Arabic has "in the dominion over Judæa of Pontius Pilate." Pilate was the fifth procurator of Judæa in succession from Coponius; he ruled nine years, in the second of which Christ was baptized, and in the fifth was crucified by him. By the vengeance of God Pilate was exiled by Augustus in the twenty-third year of the reign of the latter. Herod being tetrarch of Galilee. In the Arabic, "In the dominion of Herod the ruler over the fourth of Galilee, and of Philip, his brother, over the fourth of Ituræa." A tetrarch is one who governs the fourth part of a province or kingdom; called by Theodoret a "Quadruplaris." Herod the Infanticide, dying five days after the massacre of the innocents, in the second year of Christ left three sons, Archeläus, Herod Antipas, and Philip (for he had put the rest to death one of them, Antipater, at the very time of the massacre of the innocents). These striving together about the succession of their father, Augustus divided the kingdom into four parts, or tetrarchies; he gave Judæa to Archeläus (and after his expulsion to Coponius), Galilee to Herod Antipas, Ituræa and Trachonitis to Philip, and Abilene to Lysanias, a foreigner. These tetrarchies were of great size, and like kingdoms, as Pliny tells us (bk. v. 18); and so Herod Antipas, although he is called a tetrarch by S. Matthew ( Mat 14:1 ), is called a king by S. Mar 6:14 . Indeed Herod Agrippa, father and son, the nephew and grand-nephew of Herod Antipas, being son and grand-son of his brother Aristobulus, obtained from Caligula and from Claudius the title of king, as appears from Act 12:1 and Act 25:24 . And his brother Philip tetrarch of Ituræa and the region of Trachonitis. Ituræa, so called from Iethur or Ithur, the son of Ishmael, is a mountainous and woody district stretching along the base of the Lebanon. Trachon, or Trachonitis, says Pliny (bk. v, ch. 18), is a region beyond Jordan, between Palestine and Cœlesyria, bounded on the east by the Arabian desert, and on the north by Damascus; it was inhabited by half the tribe of Manasseh. And Lysanias the tetrarch of Abilene. Bede and Adrichomius think that this Lysanias was a fourth son of Herod the Infanticide. But Josephus says that he was the son of another Lysanias, who was the elder son of Ptolemy Minnæus, who ruled in Chalcis close by Mount Lebanon, and that he succeeded him in his kingdom before Herod the Infanticide had been made king of Judæa by the Romans. The elder Lysanias was slain by Antony, the colleague of Augustus and Lepidus in the Triumvirate, at the instigation of Cleopatra, who was scheming to add his kingdom to her own ancestral kingdom of Egypt. This happened thirty years before the birth of Christ. Lysanias the younger tried to reinstate Antigonus in the kingdom of Judæa, to the exclusion of Hyrcanus, whom Herod the Infanticide supported; for this reason Herod was created King of Judæa by the Roman Senate at the instance of Antony and Augustus, both Hyrcanus and Antigonus being excluded, as Josephus relates in bk. 1Ch 11 of his "War;" and the same author, in bk. xix. ch. 4 of his "Antiquities," asserts that all that region was called Lysania, after Lysanias. Abilene, Abila, Abyla , or Abela , is a celebrated town of Cœlesyria situated by Mount Lebanon, and from it the region of Abilene, or Abilina, takes its name. Abilene borders on Damascus towards the cast, Chalcis on the west, and the Lebanon on the south. S. Luke is at great pains to enumerate here the chief personages, both secular and ecclesiastic: (1.) To mark distinctly and palpably the time and year when John, and then Christ, began to preach. (2.) To shew that the sceptre had now passed from Judah, because Herod and his sons the tetrarchs, and Tiberias and the Romans had become the rulers of Judæa, and that therefore the Messiah, the beginning of whose preaching he relates in this chapter, had come, according to the prophecy of Jacob, Gen 49:10 . (3.) To give us to understand that Israel, torn in sunder among so many rulers; some infidels, others impious men, had need of the advent of the Messiah, Who should make the people whole and save them. (4.) Because these personages had much to do with those works of John and of Christ which S. Luke will afterwards relate. Tiberius, as I have said, wished to number Christ among the gods; Pilate crucified Him; Herod Antipas seized upon Herodias the wife of his brother Philip, and being reproved by John, slew him; and he clothed Christ in a white dress and mocked Him; while Annas and Caiaphas persecuted Christ to death, and also persecuted the Apostles after His death. Annas and Caiaphas being the high priests. There was but one high priest of the Jews, as appears from Josephus and others; why then are there two mentioned here? My answer is that Caiaphas was the high priest, but there were many chief, or leading priests, as is clear from Matt. xxvi. 3, and the chief priests , are repeatedly mentioned in the Passion of Christ, as accusing Him before Pilate, condemning Him, mocking Him, but the most prominent of them were Caiaphas and Annas, the former as being high priest, the latter as father-in-law of Caiaphas, and as having been high priest, and having great influence among the Jews; indeed, Annas had five sons who were high priests after him (Josephus, "Antiquities," bk. xx. ch. 8). The word (that is, the command ) of God came unto John the son of Zacharias . In the fifteenth year of Tiberius, God ordered John the Baptist to preach and baptize; ordered him by an interior inspiration, perhaps too by the voice of an angel.
ἐπὶ ἀρχιερέως Ἄννα καὶ Καϊάφα, ἐγένετο ῥῆμα θεοῦ ἐπὶ Ἰωάννην τὸν Ζαχαρίου υἱὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ."
3:3 Et venit in omnem regionem Jordanis, praedicans baptismum poenitentiae in remissionem peccatorum,
* Footnotes
  • * Matthew 3:1
    And in those days cometh John the Baptist preaching in the desert of Judea.
  • * Mark 1:4
    John was in the desert, baptizing and preaching the baptism of penance, unto remission of sins.
*H And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins.


Ver. 3. To all who read, it is plain, that S. John not only preached baptism, but likewise conferred it upon many; yet, he could not give baptism to the remission of sins. S. Greg. hom. xx. — When the victim was not yet immolated, how could they obtain remission of sins? How could S. Luke say, preaching the baptism of penance, for the remission of sins? The ignorant Jews not considering the greatness of their transgressions, S. John came exhorting them to acknowledge their sins, and do penance for them; that being converted, and truly contrite, they might seek after their Redeemer, and thus obtain remission of their offences. S. Chrys. hom. x. in Matt. — From these words originated an opinion, that the baptism of John remitted sins. Thus Prudentius, in his hymn on S. John:

*Lapide . And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance ( i.e ., stirring them up to do penance) for the remission of sins to be obtained in the baptism of Christ. John was preaching penance, that by it they might dispose themselves for the reception of pardon and grace from Christ. See Matt. iii.
Καὶ ἦλθεν εἰς πᾶσαν τὴν περίχωρον τοῦ Ἰορδάνου, κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν·"
3:4 sicut scriptum est in libro sermonum Isaiae prophetae : [Vox clamantis in deserto : Parate viam Domini ; rectas facite semitas ejus :
* Footnotes
  • * Isaias 40:3
    The voice of one crying in the desert: Prepare ye the way of the Lord, make straight in the wilderness the paths of our God.
  • * John 1:23
    He said: I am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.
As it was written in the book of the sayings of Isaias the prophet: A voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.
*Lapide . As it is written in the book of the words of Isaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make His paths straight .
ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, λέγοντος, Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου· εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ."
3:5 omnis vallis implebitur, et omnis mons, et collis humiliabitur : et erunt prava in directa, et aspera in vias planas :
*H Every valley shall be filled and every mountain and hill shall be brought low: and the crooked shall be made straight, and the rough ways plain.


Ver. 5. Every valley, &c. If these words, in one sense, were a prediction of the deliverance of the Israelites from their captivity, (Isai. xl. 3.) and an admonition to level the roads for those that were to return, they also signified the redemption of mankind from the slavery of sin; and that all obstacles, which retarded this benefit, should be removed, and also that the proud should be depressed, and the humble receive graces. Wi.

*Lapide . Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be bought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth . S. Gregory ( Hom. xx. In Evangelia ), S. Augustine, S. Chrysostom, Bede, and others interpret these words as meaning, Every one that exalteth himself shall be humbled, and he that humbleth himself shall be exalted, as Christ said. This, however, is a discourse in which John exhorts his hearers to a change of life and conversation, as though he said, O ye Jews, prepare the way for Christ, your Messiah, now about to come to you. Wherefore, "Every valley shall be filled," i.e ., let it be filled up, "and every mountain and hill shall be brought low," i.e ., let it be brought low, "and the crooked," i.e ., difficult ways, "shall be," i.e ., let them be made, "into straight," c. In other words, smooth all the ways for Christ, your King, Who cometh, as is wont to be done for kings that are about to enter upon their kingdoms, so that the rough ways be made smooth and level. Remove from your minds all that is evil, distorted, or unequal; too much lifted up, or too much cast down; he that beareth in his heart the mountain of pride, let him bring down this swelling, and he that hath in him the valley of pusillanimity or sloth, let him lift and fill it up with generosity and confidence in God; and he that is of "rough" behaviour, let him train himself to suavity and modesty. And all flesh shall see the salvation of God i.e ., so shall it come to pass that every man shall be able to see both with the eyes of the body, and also more especially with those of the soul, "the salvation of God" the Saviour Christ feel and experience within himself the salvation and the power of the grace brought by Christ. S. Gregory ( Hom . 20 In Evang. ) says, "Every valley shall be filled up, because the humble receive a gift which the hearts of them that are puffed up repel from them. The bad places are made straight when the hearts of the wicked, turned awry by iniquity, are directed by the rule of justice; and the rough places are turned into smooth ways when haughty and angry minds return to the gentleness of meekness by the infusion of heavenly grace." The verses from 7 to 10 have been explained in the Commentary on S. Mat 3:7 .
Πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται, καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται· καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθεῖαν, καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·"
3:6 et videbit omnis caro salutare Dei.]
*H And all flesh shall see the salvation of God.


Ver. 6. This text is given according to the Sept.

καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ.
3:7 Dicebat ergo ad turbas quae exibant ut baptizarentur ab ipso : Genimina viperarum, quis ostendit vobis fugere a ventura ira ?
* Footnotes
  • * Matthew 3:7
    And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them: Ye brood of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come?
  • * Matthew 23:33
    You serpents, generation of vipers, how will you flee from the judgment of hell?
*H He said therefore to the multitudes that went forth to be baptized by him: Ye offspring of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come?


Ver. 7. This saint of the desert, seeing all the inhabitants of Palestine surrounding and admiring him, was not elated with the honour, but openly and severely rebuked them. S. Chrys. hom. xi. on S. Matt. — According to S. Matt. the Baptist addressed these words principally to the Pharisees and Sadducees, there and then present.

¶Ἔλεγεν οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ, Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;"
3:8 Facite ergo fructus dignos poenitentiae, et ne coeperitis dicere : Patrem habemus Abraham. Dico enim vobis quia potens est Deus de lapidibus istis suscitare filios Abrahae.
*H Bring forth therefore fruits worthy of penance: and do not begin to say, We have Abraham for our father. For I say unto you that God is able of these stones, to raise up children to Abraham.


Ver. 8. It is one thing to bring forth fruits of penance, and another to bring forth worthy fruits. We should know that the man who has committed nothing unlawful, may have a right to use the lawful things of the world, and can perform works of piety, without forsaking innocent enjoyments, unless he pleases. But, if he has fallen into great crimes, let him abstain from what is lawful, as much as he has transgressed, by yielding to guilt. Nor is equal penance required of him who has sinned little, and of him who has fallen into many crimes. And let those, whose consciences convict them, labour to lay up a treasure of good works, proportioned to the injury they have done themselves by their sins. S. Greg. hom. xx. in Evang. — It is not sufficient for penitents to forsake their sins, they must also bring forth worthy fruits, according to that of the psalmist, decline from evil, and do good. Ps. xxxvi. As it is not enough to extract the dart; and external application is also necessary. He says not fruit, but fruits, to shew the abundance of good works we ought to perform. S. Chrys. hom. x. on S. Matt. — He does not mean to say that they did not descend from Abraham, but that their descending from Abraham would avail them nothing, unless they kept up the succession of his virtues. S. Chrys. hom. xi. and xii. on S. Matt. — What can those be thought but stones, who have given themselves to the adoration of stones; to which, says the psalmist, they are assimilated, who place their trust in them? By this the Baptist prophesies, that faith shall be infused into the stony hearts of the Gentiles, who by faith shall become the children of Abraham. S. Amb. — Consider, says S. Chrys. how S. John draws them from boasting of their pedigree, and trusting to their descent from Abraham, to place their hope of salvation in the practice of penance and a holy life. hom. xi. ibid. — A lesson this for Catholics, not to expect to find mercy at the last day, for being members of the true religion, unless they live up to the maxims which it prescribes. If I should have all faith, so that I could move mountains, and have not charity, I am nothing. 1 Cor. xiii. 2.

Ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ."
* Summa
*S Part 4, Ques 90, Article 2

[III, Q. 90, Art. 2]

Whether Contrition, Confession, and Satisfaction Are Fittingly Assigned As Parts of Penance?

Objection 1: It would seem that contrition, confession, and satisfaction are not fittingly assigned as parts of Penance. For contrition is in the heart, and so belongs to interior penance; while confession consists of words, and satisfaction in deeds; so that the two latter belong to interior penance. Now interior penance is not a sacrament, but only exterior penance which is perceptible by the senses. Therefore these three parts are not fittingly assigned to the sacrament of Penance.

Obj. 2: Further, grace is conferred in the sacraments of the New Law, as stated above (Q. 62, AA. 1, 3). But no grace is conferred in satisfaction. Therefore satisfaction is not part of a sacrament.

Obj. 3: Further, the fruit of a thing is not the same as its part. But satisfaction is a fruit of penance, according to Luke 3:8: "Bring forth . . . fruits worthy of penance." Therefore it is not a part of Penance.

Obj. 4: Further, Penance is ordained against sin. But sin can be completed merely in the thought by consent, as stated in the Second Part (I-II, Q. 72, A. 7): therefore Penance can also. Therefore confession in word and satisfaction in deed should not be reckoned as parts of Penance.

_On the contrary,_ It seems that yet more parts should be assigned to Penance. For not only is the body assigned as a part of man, as being the matter, but also the soul, which is his form. But the aforesaid three, being the acts of the penitent, stand as matter, while the priestly absolution stands as form. Therefore the priestly absolution should be assigned as a fourth part of Penance.

_I answer that,_ A part is twofold, essential and quantitative. The essential parts are naturally the form and the matter, and logically the genus and the difference. In this way, each sacrament is divided into matter and form as its essential parts. Hence it has been said above (Q. 60, AA. 5, 6) that sacraments consist of things and words. But since quantity is on the part of matter, quantitative parts are parts of matter: and, in this way, as stated above (A. 1), parts are assigned specially to the sacrament of Penance, as regards the acts of the penitent, which are the matter of this sacrament.

Now it has been said above (Q. 85, A. 3, ad 3) that an offense is atoned otherwise in Penance than in vindictive justice. Because, in vindictive justice the atonement is made according to the judge's decision, and not according to the discretion of the offender or of the person offended; whereas, in Penance, the offense is atoned according to the will of the sinner, and the judgment of God against Whom the sin was committed, because in the latter case we seek not only the restoration of the equality of justice, as in vindictive justice, but also and still more the reconciliation of friendship, which is accomplished by the offender making atonement according to the will of the person offended. Accordingly the first requisite on the part of the penitent is the will to atone, and this is done by contrition; the second is that he submit to the judgment of the priest standing in God's place, and this is done in confession; and the third is that he atone according to the decision of God's minister, and this is done in satisfaction: and so contrition, confession, and satisfaction are assigned as parts of Penance.

Reply Obj. 1: Contrition, as to its essence, is in the heart, and belongs to interior penance; yet, virtually, it belongs to exterior penance, inasmuch as it implies the purpose of confessing and making satisfaction.

Reply Obj. 2: Satisfaction confers grace, in so far as it is in man's purpose, and it increases grace, according as it is accomplished, just as Baptism does in adults, as stated above (Q. 68, A. 2; Q. 69, A. 8).

Reply Obj. 3: Satisfaction is a part of Penance as a sacrament, and a fruit of penance as a virtue.

Reply Obj. 4: More things are required for good, "which proceeds from a cause that is entire," than for evil, "which results from each single defect," as Dionysius states (Div. Nom. iv). And thus, although sin is completed in the consent of the heart, yet the perfection of Penance requires contrition of the heart, together with confession in word and satisfaction in deed.

The Reply to the Fifth Objection is clear from what has been said. _______________________

THIRD

3:9 Jam enim securis ad radicem arborum posita est. Omnis ergo arbor non faciens fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.
*H For now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that bringeth not forth good fruit shall be cut down and cast into the fire.


Ver. 9. By this example is meant that anger of God, which the Jews raised against themselves by their impiety towards their Messias. The axe is laid to the root of the tree, for the branches are already lopt off; but the tree was not rooted up, for a remnant of Israel shall be saved. S. Cyril. l. 3. on Isai. xl.

Ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.
3:10 Et interrogabant eum turbae, dicentes : Quid ergo faciemus ?
And the people asked him, saying: What then shall we do?
*Lapide . And the people asked him, saying , What shall we do then ? that we may bear fruits worthy of penance, and so avoid the ruin threatened by you, and obtain everlasting salvation. John had accused the Pharisees and the populace, but the Pharisees "despised the counsel of God," c. vii. 30, and therefore also the discourse of John; but the crowd of common people, deeply moved and touched by the force of his preaching, try to find out the way to repent, so as to seize upon John's instructions, and offer themselves to him ready and prepared. So also, in these days, the common people were more ready than the great to take hold of the warnings of preachers, and are therefore saved rather than they.
Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες, Τί οὖν ποιήσομεν;"
3:11 Respondens autem dicebat illis : Qui habet duas tunicas, det non habenti : et qui habet escas, similiter faciat.
* Footnotes
  • * James 2:15
    And if a brother or sister be naked and want daily food:
  • * 1_John 3:17
    He that hath the substance of this world and shall see his brother in need and shall shut up his bowels from him: how doth the charity of God abide in him?
*H And he answering, said to them: He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath meat, let him do in like manner.


Ver. 11. He that hath two coats, &c. S. John exhorts them to works of charity towards the poor, by giving what is superfluous. Wi. — Here we are taught that whatever we have more than our own wants require, must be bestowed on those who are in need; for the love of that God, of whom we have received all. S. Basil, in Avar. — Charity to the poor is frequently recommended in Scripture, as a powerful method of redeeming sin, and reconciling us to divine mercy. This was Daniel's advice to king Nabuchodonosor: "May my counsel please thee, O king, and do thou redeem thy sins with alms and mercy to the poor." Dan. iv. Hence S. Chrys. says: "The poor are physicians, and their hands are an ointment for your wounds." hom. xiv. in ep. 1. ad Tim. — See the unbounded love of God; he offers us his mercy, provided we will relieve our indigent brethren! A.

*Lapide . He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise . A synecdoche; he signifies every kind of alms-deed by one which is the more common and necessary; clothing and feeding the poor. " Two " supposing one coat to be sufficient to clothe and warm the body, and the other, therefore, superfluous, let him give that other "to him that hath not," to him that is naked and in need of a coat. For if both be necessary he is not bound to, give either to the poor man. So S. Jerome ( Quæst . I. ad Hedibiam ); and S. Ambrose, on this passage, says, "The limits of mercy are observed according to the capability of human nature, so that each one deprive not himself of everything, but share what he has with the poor man," and he adds, "He that is able, let him bear the fruit of grace, he that is bound, of penance. The use of mercy is common, therefore the precept is common; mercy is the fulness of the virtues." This, then, is one of the fruits worthy of penance, according to the words of Daniel to Nebuchadnezzar, "Break off thy sins by righteousness and thine iniquities by showing mercy to the poor" Dan 4:27 . Besides, almsgiving fitly disposes our lives for every virtue. Every virtue is either of obligation or of supererogation; justice is of obligation, mercy of supererogation, and therefore mercy satisfies both for itself and for justice, both because he that gives what is his own, will not seize what belongs to others, and also because he that gives what he is not bound to give will much more pay what he owes to which he is bound by justice or some other virtue and again because mercy comes of love and charity, and charity is the fulness of the law. For "He that loveth hath fulfilled the law," Rom 13:8 . Euthymius aptly remarks here, "He enjoins on the multitudes to take one another into mutual benevolence, and assist one another with mutual good works." For the many easily understand works of mercy, and devote themselves to them, while they are not easily induced to prayer, fasting, and works of penance, and sometimes are incapable of them.
Ἀποκριθεὶς δὲ λέγει αὐτοῖς, Ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι· καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω."
3:12 Venerunt autem et publicani ut baptizarentur, et dixerunt ad illum : Magister, quid faciemus ?
*H And the publicans also came to be baptized and said to him: Master, what shall we do?


Ver. 12. The Baptist exhorts worldlings to abstain from every species of fraud, that by first restraining all desires of the goods of others, they may at length come to communicate some of their own to their neighbours. Ven. Bede.

*Lapide . Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do ? to save our souls. Here is fulfilled the saying of Christ "Publicans and harlots shall be before you (0 Scribes) in the kingdom of God," Mat 21:31 . For the sinners, being called to account by John, felt deep compunction, acknowledged their fault, and sought for penance; but the proud Scribes, thinking themselves just and wise, despised it.
Ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι, καὶ εἶπον πρὸς αὐτόν, Διδάσκαλε, τί ποιήσομεν;"
3:13 At ille dixit ad eos : Nihil amplius, quam quod constitutum est vobis, faciatis.
*H But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you.


Ver. 13. Do nothing more. You who are military men, exact no more of the people than what is allowed and appointed you. Wi.

*Lapide . And he said unto them, exact no more than that which is appointed you in the exaction of taxes. In the Greek it is πζάσσετε , which can be translated both make and exact, but in this place is more clearly rendered exact as the Syriac and the Greek render it. So Jansenius, Maldonatus, Francis Lucas, and others. For tax-gatherers are wont to increase the tribute out of avarice, and to exact more than is appointed by the Ruler, which is theft or rapine, wherefore John here charges them with it. "He lays a moderate command on them," says S. Augustine ( Serm . 3 de Diversis ), "that both iniquity may have no place, and the appointed tribute may have effect" "So the Baptist," says S. Ambrose, "gives to each generation of men the answer suitable to them." Let the preacher do the same, and prescribe to wives, to husbands, to sons, to maidservants, to menservants, to merchants, farmers and lawyers, what each in particular ought to do, and give each one the directions proper to his state of life."
Ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, Μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε."
3:14 Interrogabant autem eum et milites, dicentes : Quid faciemus et nos ? Et ait illis : Neminem concutiatis, neque calumniam faciatis : et contenti estote stipendiis vestris.
*H And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man, neither calumniate any man; and be content with your pay.


Ver. 14. The Baptist knew that such as engage in war, are not murderers, but ministers of the law; not avengers of injuries, but defenders of the public weal. Had he thought otherwise, he would have said: "cast away your arms, abandon the service, never strike, maim, or destroy any one:" these are not the things which are blameable in the military, but their cruelty, their revenge, their implacable dispositions, and lust of power. S. Austin, l. 22. cont. Faust.

*Lapide . And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages . Soldiers who were serving some of them under Herod Antipas against Aretas, the king of the Arabs, some under the prefect of the Temple, and some under Pilate, the Roman Governor; these men, hearing John thundering against their vices, and threatening them with hell, conscious of rapine and other crimes, which soldiers are wont to commit, becoming, together with the publicans, contrite, at the word of John, seek from him the remedy of penance, of a good life, and of salvation. John, therefore, tacitly gives it to be understood that it is lawful to be a soldier, and that war is lawful, as S. Ambrose teaches ( Serm . 7), and S. Augustine ( Contra Faustum , bk. xxii. ch. lxxiv.)
Ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόμενοι, λέγοντες, Καὶ ἡμεῖς τί ποιήσομεν; Καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, Μηδένα διασείσητε, μηδὲ συκοφαντήσητε· καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν."
* Summa
*S Part 3, Ques 40, Article 1

[II-II, Q. 40, Art. 1]

Whether It Is Always Sinful to Wage War?

Objection 1: It would seem that it is always sinful to wage war. Because punishment is not inflicted except for sin. Now those who wage war are threatened by Our Lord with punishment, according to Matt. 26:52: "All that take the sword shall perish with the sword." Therefore all wars are unlawful.

Obj. 2: Further, whatever is contrary to a Divine precept is a sin. But war is contrary to a Divine precept, for it is written (Matt. 5:39): "But I say to you not to resist evil"; and (Rom. 12:19): "Not revenging yourselves, my dearly beloved, but give place unto wrath." Therefore war is always sinful.

Obj. 3: Further, nothing, except sin, is contrary to an act of virtue. But war is contrary to peace. Therefore war is always a sin.

Obj. 4: Further, the exercise of a lawful thing is itself lawful, as is evident in scientific exercises. But warlike exercises which take place in tournaments are forbidden by the Church, since those who are slain in these trials are deprived of ecclesiastical burial. Therefore it seems that war is a sin in itself.

_On the contrary,_ Augustine says in a sermon on the son of the centurion [*Ep. ad Marcel. cxxxviii]: "If the Christian Religion forbade war altogether, those who sought salutary advice in the Gospel would rather have been counselled to cast aside their arms, and to give up soldiering altogether. _On the contrary,_ they were told: 'Do violence to no man . . . and be content with your pay' [*Luke 3:14]. If he commanded them to be content with their pay, he did not forbid soldiering."

_I answer that,_ In order for a war to be just, three things are necessary. First, the authority of the sovereign by whose command the war is to be waged. For it is not the business of a private individual to declare war, because he can seek for redress of his rights from the tribunal of his superior. Moreover it is not the business of a private individual to summon together the people, which has to be done in wartime. And as the care of the common weal is committed to those who are in authority, it is their business to watch over the common weal of the city, kingdom or province subject to them. And just as it is lawful for them to have recourse to the sword in defending that common weal against internal disturbances, when they punish evil-doers, according to the words of the Apostle (Rom. 13:4): "He beareth not the sword in vain: for he is God's minister, an avenger to execute wrath upon him that doth evil"; so too, it is their business to have recourse to the sword of war in defending the common weal against external enemies. Hence it is said to those who are in authority (Ps. 81:4): "Rescue the poor: and deliver the needy out of the hand of the sinner"; and for this reason Augustine says (Contra Faust. xxii, 75): "The natural order conducive to peace among mortals demands that the power to declare and counsel war should be in the hands of those who hold the supreme authority."

Secondly, a just cause is required, namely that those who are attacked, should be attacked because they deserve it on account of some fault. Wherefore Augustine says (QQ. in Hept., qu. x, super Jos.): "A just war is wont to be described as one that avenges wrongs, when a nation or state has to be punished, for refusing to make amends for the wrongs inflicted by its subjects, or to restore what it has seized unjustly."

Thirdly, it is necessary that the belligerents should have a rightful intention, so that they intend the advancement of good, or the avoidance of evil. Hence Augustine says (De Verb. Dom. [*The words quoted are to be found not in St. Augustine's works, but Can. Apud. Caus. xxiii, qu. 1]): "True religion looks upon as peaceful those wars that are waged not for motives of aggrandizement, or cruelty, but with the object of securing peace, of punishing evil-doers, and of uplifting the good." For it may happen that the war is declared by the legitimate authority, and for a just cause, and yet be rendered unlawful through a wicked intention. Hence Augustine says (Contra Faust. xxii, 74): "The passion for inflicting harm, the cruel thirst for vengeance, an unpacific and relentless spirit, the fever of revolt, the lust of power, and such like things, all these are rightly condemned in war."

Reply Obj. 1: As Augustine says (Contra Faust. xxii, 70): "To take the sword is to arm oneself in order to take the life of anyone, without the command or permission of superior or lawful authority." On the other hand, to have recourse to the sword (as a private person) by the authority of the sovereign or judge, or (as a public person) through zeal for justice, and by the authority, so to speak, of God, is not to "take the sword," but to use it as commissioned by another, wherefore it does not deserve punishment. And yet even those who make sinful use of the sword are not always slain with the sword, yet they always perish with their own sword, because, unless they repent, they are punished eternally for their sinful use of the sword.

Reply Obj. 2: Such like precepts, as Augustine observes (De Serm. Dom. in Monte i, 19), should always be borne in readiness of mind, so that we be ready to obey them, and, if necessary, to refrain from resistance or self-defense. Nevertheless it is necessary sometimes for a man to act otherwise for the common good, or for the good of those with whom he is fighting. Hence Augustine says (Ep. ad Marcellin. cxxxviii): "Those whom we have to punish with a kindly severity, it is necessary to handle in many ways against their will. For when we are stripping a man of the lawlessness of sin, it is good for him to be vanquished, since nothing is more hopeless than the happiness of sinners, whence arises a guilty impunity, and an evil will, like an internal enemy."

Reply Obj. 3: Those who wage war justly aim at peace, and so they are not opposed to peace, except to the evil peace, which Our Lord "came not to send upon earth" (Matt. 10:34). Hence Augustine says (Ep. ad Bonif. clxxxix): "We do not seek peace in order to be at war, but we go to war that we may have peace. Be peaceful, therefore, in warring, so that you may vanquish those whom you war against, and bring them to the prosperity of peace."

Reply Obj. 4: Manly exercises in warlike feats of arms are not all forbidden, but those which are inordinate and perilous, and end in slaying or plundering. In olden times warlike exercises presented no such danger, and hence they were called "exercises of arms" or "bloodless wars," as Jerome states in an epistle [*Reference incorrect: cf. Veget., De Re Milit. i]. _______________________

SECOND

3:15 Existimante autem populo, et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Joanne, ne forte ipse esset Christus,
*H And as the people were of opinion, and all were thinking in their hearts of John, that perhaps he might be the Christ:


Ver. 15. Many reasons might have induced the people to think that John was the Christ: 1. The wonders that took place at his birth and conception, his mother being very old, and without any prospect of offspring: 2. the excellence of his preaching, his mortified life, and the novelty of his baptism; and thirdly, the report which then generally prevailed among the Jews, that the Messias was already come; on account of the coming of the magi, and the murder of the infants by Herod: both which circumstances were probably fresh in their memory; and several perhaps, who witnessed them, were still living. Dion. Carth.

*Lapide . And as the people were in expectation (in the Greek πζοσδοκου̃ντες , suspecting, expecting, as Vatablus renders it when the people were hoping, or were in suspense with hope, desire, and expectation), and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not the Messiah promised to the fathers, and so eagerly expected by all the Jews at this particular time when the sceptre had passed from Judah, and Daniel's seventy weeks, the sign of Christ's coming, were fulfilled. As the people, then, were spreading this report about John, the chief men of the Jews at length sent messengers to him to ask him whether he were Christ ( Joh 1:19 ). Such was the holiness of John. So S. Ambrose, Bede, and others explain.
¶Προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ, καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ Ἰωάννου, μήποτε αὐτὸς εἴη ὁ χριστός,"
3:16 respondit Joannes, dicens omnibus : Ego quidem aqua baptizo vos : veniet autem fortior me, cujus non sum dignus solvere corrigiam calceamentorum ejus : ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni :
* Footnotes
  • * Matthew 3:11
    I indeed baptize you in water unto penance, but he that shall come after me, is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Ghost and fire.
  • * Mark 1:8
    I have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
  • * John 1:26
    John answered them, saying: I baptize with water: but there hath stood one in the midst of you, whom you know not.
  • ** Acts 1:5
    For John indeed baptized with water: but you shall be baptized with the Holy Ghost, not many days hence.
  • ** Acts 11:16
    And I remembered the word of the Lord, how that he said: John indeed baptized with water but you shall be baptized with the Holy Ghost.
  • ** Acts 19:4
    Then Paul said: John baptized the people with the baptism of penance saying: That they should believe in him, who was to come after him, that is to say, in Jesus.
*H John answered, saying unto all: I indeed baptize you with water: but there shall come one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose. He shall baptize you with the Holy Ghost and with fire;


Ver. 16. See Matt. iii. 11. That baptism cannot be valid, in which the name of the Holy Ghost only is invoked. For, the tradition concerning life-giving grace, must be preserved entire. To add or to omit any thing, may exclude from life everlasting. For, as we believe, so also are we baptized, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. S. Basil, l. de Spirit. Sanc. c. xxii. — Fire. This is a metaphor, to signify the Holy Ghost and his gifts, particularly the fire of divine love to the expiation of sins, and is very common in Scripture. Sometimes also he is represented by water, as in S. John iv. 10, et dein. and vii. 38.-9. Isai. xliv. &c. &c. Hence, in the hymn to the Holy Ghost, the Church uses both figures.

*Lapide . John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water, but one mightier than I cometh , namely the Messias. The rest which Luke here adds has been explained on Mat 3:11 . Morally, Origen says, "Preachers are here warned not to allow themselves to be too much praised or honoured by the people, but to suppress these praises and honours, and refer them to Christ, lest by reason of their pride they be deprived of them by Christ."
ἀπεκρίνατο ὁ Ἰωάννης, ἅπασιν λέγων, Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·"
3:17 cujus ventilabrum in manu ejus, et purgabit aream suam, et congregabit triticum in horreum suum, paleas autem comburet igni inextinguibili.
*H Whose fan is in his hand: and he will purge his floor and will gather the wheat into his barn: but the chaff he will burn with unquenchable fire.


Ver. 17. By the barn-floor is here prefigured the Church of Christ, in which many are called, but few are chosen. This perfect cleansing of the floor, as it is in the Greek, is performed both here when the wicked, on account of their open crimes, are excluded from the communion of the faithful by the Church; or, on account of their hidden sins, are after death by infinite justice chastised; but most especially at the end of the world, when the Son of man shall send his angels to gather from his kingdom all scandals. Ven. Bede.

οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ."
3:18 Multa quidem et alia exhortans evangelizabat populo.
And many other things exhorting did he preach to the people.
¶Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἕτερα παρακαλῶν εὐηγγελίζετο τὸν λαόν·
3:19 Herodes autem tetrarcha cum corriperetur ab illo de Herodiade uxore fratris sui, et de omnibus malis quae fecit Herodes,
* Footnotes
  • * Matthew 14:4
    For John said to him: It is not lawful for thee to have her.
  • * Mark 6:17
    For Herod himself had sent and apprehended John, and bound him prison for the sake of Herodias the wife of Philip his brother, because he had married her.
*H But Herod the tetrarch, when he was reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evils which Herod had done:


Ver. 19. See in S. Mark vi. 17. The wife of his brother (Philip.) The Greek adds the name, and he is also named in S. Mark; but he is a different person from the tetrarch, mentioned in c. iii. v. 1. V. — It was not at this time that John was cast into prison; but, as S. John relates, after our Saviour had begun to work miracles, and after his baptism. S. Luke anticipates this event, in order to describe more strongly the malice of Herod; who, whilst he saw multitudes flocking to hear the words of John, his own soldiers believing, and all the people receiving baptism, still could despise the Baptist, could imprison him, and put him to death. Ven. Bede.

ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετράρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ’ αὐτοῦ περὶ Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,"
3:20 adjecit et hoc super omnia, et inclusit Joannem in carcere.
He added this also above all and shut up John in prison.
προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν, καὶ κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ."
3:21 Factum est autem cum baptizaretur omnis populus, et Jesu baptizato, et orante, apertum est caelum :
* Footnotes
  • * Matthew 3:16
    And Jesus being baptized, forthwith came out of the water: and lo, the heavens were opened to him: and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him.
  • * Mark 1:10
    And forthwith coming up out of the water, he saw the heavens open and the Spirit as a dove descending and remaining on him.
  • * John 1:32
    And John gave testimony, saying: I saw the Spirit coming down, as a dove from heaven; and he remained upon him.
*H Now it came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized and praying, heaven was opened.


Ver. 21. The motive of his baptism, as he himself informs us, was, that he himself might fulfil all justice. What is here meant by justice, but that obligation of doing first ourselves what we wish others to do? — Let no one then refuse the laver of grace, since Christ did not refuse the laver of penance. S. Amb. — Although all our sins are forgiven in baptism, still the frailty of the flesh is not yet perfectly strengthened. For, after passing this red sea, we rejoice at the destruction of the Egyptians, but still we must fight with assurance of the grace of Christ, against the enemies we shall undoubtedly meet with in the desert of this world, till at length we arrive at our true country. Ven. Bede. — It is said the heavens were opened, because they had been hitherto shut. The sheepfolds of heaven and earth are now united under the one Shepherd of the sheep: heaven is opened, and man, though formed of the earth, is admitted to the company of angels. S. Chrys.

¶Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαόν, καὶ Ἰησοῦ βαπτισθέντος καὶ προσευχομένου, ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανόν,"
* Summa
*S Part 4, Ques 38, Article 4

[III, Q. 38, Art. 4]

Whether Christ Alone Should Have Been Baptized with the Baptism of John?

Objection 1: It would seem that Christ alone should have been baptized with the baptism of John. For, as stated above (A. 1), "the reason why John baptized was that Christ might receive baptism," as Augustine says (Super Joan., Tract. xiii). But what is proper to Christ should not be applicable to others. Therefore no others should have received that baptism.

Obj. 2: Further, whoever is baptized either receives something from the baptism or confers something on the baptism. But no one could receive anything from the baptism of John, because thereby grace was not conferred, as stated above (A. 3). On the other hand, no one could confer anything on baptism save Christ, who "sanctified the waters by the touch of His most pure flesh" [*Mag. Sent. iv, 3]. Therefore it seems that Christ alone should have been baptized with the baptism of John.

Obj. 3: Further, if others were baptized with that baptism, this was only in order that they might be prepared for the baptism of Christ: and thus it would seem fitting that the baptism of John should be conferred on all, old and young, Gentile and Jew, just as the baptism of Christ. But we do not read that either children or Gentiles were baptized by the latter; for it is written (Mk. 1:5) that "there went out to him . . . all they of Jerusalem, and were baptized by him." Therefore it seems that Christ alone should have been baptized by John.

_On the contrary,_ It is written (Luke 3:21): "It came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized and praying, heaven was opened."

_I answer that,_ For two reasons it behooved others besides Christ to be baptized with the baptism of John. First, as Augustine says (Super Joan., Tract. iv, v), "if Christ alone had been baptized with the baptism of John, some would have said that John's baptism, with which Christ was baptized, was more excellent than that of Christ, with which others are baptized."

Secondly, because, as above stated, it behooved others to be prepared by John's baptism for the baptism of Christ.

Reply Obj. 1: The baptism of John was instituted not only that Christ might be baptized, but also for other reasons, as stated above (A. 1). And yet, even if it were instituted merely in order that Christ might be baptized therewith, it was still necessary for others to receive this baptism, in order to avoid the objection mentioned above.

Reply Obj. 2: Others who approached to be baptized by John could not, indeed, confer anything on his baptism: yet neither did they receive anything therefrom, save only the sign of penance.

Reply Obj. 3: This was the baptism of "penance," for which children were not suited; wherefore they were not baptized therewith. But to bring the nations into the way of salvation was reserved to Christ alone, who is the "expectation of the nations," as we read Gen. 49:10. Indeed, Christ forbade the apostles to preach the Gospel to the Gentiles before His Passion and Resurrection. Much less fitting, therefore, was it for the Gentiles to be baptized by John. _______________________

FIFTH

*S Part 4, Ques 39, Article 1

[III, Q. 39, Art. 1]

Whether It Was Fitting That Christ Should Be Baptized?

Objection 1: It would seem that it was not fitting for Christ to be baptized. For to be baptized is to be washed. But it was not fitting for Christ to be washed, since there was no uncleanness in Him. Therefore it seems unfitting for Christ to be baptized.

Obj. 2: Further, Christ was circumcised in order to fulfil the law. But baptism was not prescribed by the law. Therefore He should not have been baptized.

Obj. 3: Further, the first mover in every genus is unmoved in regard to that movement; thus the heaven, which is the first cause of alteration, is unalterable. But Christ is the first principle of baptism, according to John 1:33: "He upon whom thou shalt see the Spirit descending and remaining upon Him, He it is that baptizeth." Therefore it was unfitting for Christ to be baptized.

_On the contrary,_ It is written (Matt. 3:13) that "Jesus cometh from Galilee to the Jordan, unto John, to be baptized by him."

_I answer that,_ It was fitting for Christ to be baptized. First, because, as Ambrose says on Luke 3:21: "Our Lord was baptized because He wished, not to be cleansed, but to cleanse the waters, that, being purified by the flesh of Christ that knew no sin, they might have the virtue of baptism"; and, as Chrysostom says (Hom. iv in Matth.), "that He might bequeath the sanctified waters to those who were to be baptized afterwards." Secondly, as Chrysostom says (Hom. iv in Matth.), "although Christ was not a sinner, yet did He take a sinful nature and 'the likeness of sinful flesh.' Wherefore, though He needed not baptism for His own sake, yet carnal nature in others had need thereof." And, as Gregory Nazianzen says (Orat. xxxix) "Christ was baptized that He might plunge the old Adam entirely in the water." Thirdly, He wished to be baptized, as Augustine says in a sermon on the Epiphany (cxxxvi), "because He wished to do what He had commanded all to do." And this is what He means by saying: "So it becometh us to fulfil all justice" (Matt. 3:15). For, as Ambrose says (on Luke 3:21), "this is justice, to do first thyself that which thou wishest another to do, and so encourage others by thy example."

Reply Obj. 1: Christ was baptized, not that He might be cleansed, but that He might cleanse, as stated above.

Reply Obj. 2: It was fitting that Christ should not only fulfil what was prescribed by the Old Law, but also begin what appertained to the New Law. Therefore He wished not only to be circumcised, but also to be baptized.

Reply Obj. 3: Christ is the first principle of baptism's spiritual effect. Unto this He was not baptized, but only in water. _______________________

SECOND

*S Part 4, Ques 39, Article 2

[III, Q. 39, Art. 2]

Whether It Was Fitting for Christ to Be Baptized with John's Baptism?

Objection 1: It would seem that it was unfitting for Christ to be baptized with John's baptism. For John's baptism was the "baptism of penance." But penance is unbecoming to Christ, since He had no sin. Therefore it seems that He should not have been baptized with John's baptism.

Obj. 2: Further, John's baptism, as Chrysostom says (Hom. de Bapt. Christi), "was a mean between the baptism of the Jews and that of Christ." But "the mean savors of the nature of the extremes" (Aristotle, De Partib. Animal.). Since, therefore, Christ was not baptized with the Jewish baptism, nor yet with His own, on the same grounds He should not have been baptized with the baptism of John.

Obj. 3: Further, whatever is best in human things should be ascribed to Christ. But John's baptism does not hold the first place among baptisms. Therefore it was not fitting for Christ to be baptized with John's baptism.

_On the contrary,_ It is written (Matt. 3:13) that "Jesus cometh to the Jordan, unto John, to be baptized by him."

_I answer that,_ As Augustine says (Super Joan., Tract. xiii): "After being baptized, the Lord baptized, not with that baptism wherewith He was baptized." Wherefore, since He Himself baptized with His own baptism, it follows that He was not baptized with His own, but with John's baptism. And this was befitting: first, because John's baptism was peculiar in this, that he baptized, not in the Spirit, but only "in water"; while Christ did not need spiritual baptism, since He was filled with the grace of the Holy Ghost from the beginning of His conception, as we have made clear above (Q. 34, A. 1). And this is the reason given by Chrysostom (Hom. de Bapt. Christi). Secondly, as Bede says on Mk. 1:9, He was baptized with the baptism of John, that, "by being thus baptized, He might show His approval of John's baptism." Thirdly, as Gregory Nazianzen says (Orat. xxxix), "by going to John to be baptized by him, He sanctified baptism."

Reply Obj. 1: As stated above (A. 1), Christ wished to be baptized in order by His example to lead us to baptism. And so, in order that He might lead us thereto more efficaciously, He wished to be baptized with a baptism which He clearly needed not, that men who needed it might approach unto it. Wherefore Ambrose says on Luke 3:21: "Let none decline the laver of grace, since Christ did not refuse the laver of penance."

Reply Obj. 2: The Jewish baptism prescribed by the law was merely figurative, whereas John's baptism, in a measure, was real, inasmuch as it induced men to refrain from sin; but Christ's baptism is efficacious unto the remission of sin and the conferring of grace. Now Christ needed neither the remission of sin, which was not in Him, nor the bestowal of grace, with which He was filled. Moreover, since He is "the Truth," it was not fitting that He should receive that which was no more than a figure. Consequently it was more fitting that He should receive the intermediate baptism than one of the extremes.

Reply Obj. 3: Baptism is a spiritual remedy. Now, the more perfect a thing is, the less remedy does it need. Consequently, from the very fact that Christ is most perfect, it follows that it was fitting that He should not receive the most perfect baptism: just as one who is healthy does not need a strong medicine. _______________________

THIRD

*S Part 4, Ques 39, Article 3

[III, Q. 39, Art. 3]

Whether Christ Was Baptized at a Fitting Time?

Objection 1: It would seem that Christ was baptized at an unfitting time. For Christ was baptized in order that He might lead others to baptism by His example. But it is commendable that the faithful of Christ should be baptized, not merely before their thirtieth year, but even in infancy. Therefore it seems that Christ should not have been baptized at the age of thirty.

Obj. 2: Further, we do not read that Christ taught or worked miracles before being baptized. But it would have been more profitable to the world if He had taught for a longer time, beginning at the age of twenty, or even before. Therefore it seems that Christ, who came for man's profit, should have been baptized before His thirtieth year.

Obj. 3: Further, the sign of wisdom infused by God should have been especially manifest in Christ. But in the case of Daniel this was manifested at the time of his boyhood; according to Dan. 13:45: "The Lord raised up the holy spirit of a young boy, whose name was Daniel." Much more, therefore, should Christ have been baptized or have taught in His boyhood.

Obj. 4: Further, John's baptism was ordered to that of Christ as to its end. But "the end is first in intention and last in execution." Therefore He should have been baptized by John either before all the others, or after them.

_On the contrary,_ It is written (Luke 3:21): "It came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized, and praying;" and further on (Luke 3:23): "And Jesus Himself was beginning about the age of thirty years."

_I answer that,_ Christ was fittingly baptized in His thirtieth year. First, because Christ was baptized as though for the reason that He was about forthwith to begin to teach and preach: for which purpose perfect age is required, such as is the age of thirty. Thus we read (Gen. 41:46) that "Joseph was thirty" years old when he undertook the government of Egypt. In like manner we read (2 Kings 5:4) that "David was thirty years old when he began to reign." Again, Ezechiel began to prophesy in "his thirtieth year," as we read Ezech. 1:1.

Secondly, because, as Chrysostom says (Hom. x in Matth.), "the law was about to pass away after Christ's baptism: wherefore Christ came to be baptized at this age which admits of all sins; in order that by His observing the law, no one might say that because He Himself could not fulfil it, He did away with it."

Thirdly, because by Christ's being baptized at the perfect age, we are given to understand that baptism brings forth perfect men, according to Eph. 4:13: "Until we all meet into the unity of faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the age of the fulness of Christ." Hence the very property of the number seems to point to this. For thirty is product of three and ten: and by the number three is implied faith in the Trinity, while ten signifies the fulfilment of the commandments of the Law: in which two things the perfection of Christian life consists.

Reply Obj. 1: As Gregory Nazianzen says (Orat. xl), Christ was baptized, not "as though He needed to be cleansed, or as though some peril threatened Him if He delayed to be baptized. But no small danger besets any other man who departs from this life without being clothed with the garment of incorruptibility"--namely, grace. And though it be a good thing to remain clean after baptism, "yet is it still better," as he says, "to be slightly sullied now and then than to be altogether deprived of grace."

Reply Obj. 2: The profit which accrues to men from Christ is chiefly through faith and humility: to both of which He conduced by beginning to teach not in His boyhood or youth, but at the perfect age. To faith, because in this manner His human nature is shown to be real, by its making bodily progress with the advance of time; and lest this progress should be deemed imaginary, He did not wish to show His wisdom and power before His body had reached the perfect age: to humility, lest anyone should presume to govern or teach others before attaining to perfect age.

Reply Obj. 3: Christ was set before men as an example to all. Wherefore it behooved that to be shown forth in Him, which is becoming to all according to the common law--namely, that He should teach after reaching the perfect age. But, as Gregory Nazianzen says (Orat. xxxix), that which seldom occurs is not the law of the Church; as "neither does one swallow make the spring." For by special dispensation, in accordance with the ruling of Divine wisdom, it has been granted to some, contrary to the common law, to exercise the functions of governing or teaching, such as Solomon, Daniel, and Jeremias.

Reply Obj. 4: It was not fitting that Christ should be baptized by John either before or after all others. Because, as Chrysostom says (Hom. iv in Matth. [*From the supposititious Opus Imperfectum]), for this was Christ baptized, "that He might confirm the preaching and the baptism of John, and that John might bear witness to Him." Now, men would not have had faith in John's testimony except after many had been baptized by him. Consequently it was not fitting that John should baptize Him before baptizing anyone else. In like manner, neither was it fitting that he should baptize Him last. For as he (Chrysostom) says in the same passage: "As the light of the sun does not wait for the setting of the morning star, but comes forth while the latter is still above the horizon, and by its brilliance dims its shining: so Christ did not wait till John had run his course, but appeared while he was yet teaching and baptizing." _______________________

FOURTH

*S Part 4, Ques 39, Article 5

[III, Q. 39, Art. 5]

Whether the Heavens Should Have Been Opened Unto Christ at His Baptism?

Objection 1: It would seem that the heavens should not have been opened unto Christ at His baptism. For the heavens should be opened unto one who needs to enter heaven, by reason of his being out of heaven. But Christ was always in heaven, according to John 3:13: "The Son of Man who is in heaven." Therefore it seems that the heavens should not have been opened unto Him.

Obj. 2: Further, the opening of the heavens is understood either in a corporal or in a spiritual sense. But it cannot be understood in a corporal sense: because the heavenly bodies are impassible and indissoluble, according to Job 37:18: "Thou perhaps hast made the heavens with Him, which are most strong, as if they were of molten brass." In like manner neither can it be understood in a spiritual sense, because the heavens were not previously closed to the eyes of the Son of God. Therefore it seems unbecoming to say that when Christ was baptized "the heavens were opened."

Obj. 3: Further, heaven was opened to the faithful through Christ's Passion, according to Heb. 10:19: "We have [Vulg.: 'Having'] a confidence in the entering into the holies by the blood of Christ." Wherefore not even those who were baptized with Christ's baptism, and died before His Passion, could enter heaven. Therefore the heavens should have been opened when Christ was suffering rather than when He was baptized.

_On the contrary,_ It is written (Luke 3:21): "Jesus being baptized and praying, heaven was opened."

_I answer that,_ As stated above (A. 1; Q. 38, A. 1), Christ wished to be baptized in order to consecrate the baptism wherewith we were to be baptized. And therefore it behooved those things to be shown forth which belong to the efficacy of our baptism: concerning which efficacy three points are to be considered. First, the principal power from which it is derived; and this, indeed, is a heavenly power. For which reason, when Christ was baptized, heaven was opened, to show that in future the heavenly power would sanctify baptism.

Secondly, the faith of the Church and of the person baptized conduces to the efficacy of baptism: wherefore those who are baptized make a profession of faith, and baptism is called the "sacrament of faith." Now by faith we gaze on heavenly things, which surpass the senses and human reason. And in order to signify this, the heavens were opened when Christ was baptized.

Thirdly, because the entrance to the heavenly kingdom was opened to us by the baptism of Christ in a special manner, which entrance had been closed to the first man through sin. Hence, when Christ was baptized, the heavens were opened, to show that the way to heaven is open to the baptized.

Now after baptism man needs to pray continually, in order to enter heaven: for though sins are remitted through baptism, there still remain the fomes of sin assailing us from within, and the world and the devils assailing us from without. And therefore it is said pointedly (Luke 3:21) that "Jesus being baptized and praying, heaven was opened": because, to wit, the faithful after baptism stand in need of prayer. Or else, that we may be led to understand that the very fact that through baptism heaven is opened to believers is in virtue of the prayer of Christ. Hence it is said pointedly (Matt. 3:16) that "heaven was opened to Him"--that is, "to all for His sake." Thus, for example, the Emperor might say to one asking a favor for another: "Behold, I grant this favor, not to him, but to thee"--that is, "to him for thy sake," as Chrysostom says (Hom. iv in Matth. [*From the supposititious Opus Imperfectum]).

Reply Obj. 1: According to Chrysostom (Hom. iv in Matth.; from the supposititious Opus Imperfectum), as Christ was baptized for man's sake, though He needed no baptism for His own sake, so the heavens were opened unto Him as man, whereas in respect of His Divine Nature He was ever in heaven.

Reply Obj. 2: As Jerome says on Matt. 3:16, 17, the heavens were opened to Christ when He was baptized, not by an unfolding of the elements, but by a spiritual vision: thus does Ezechiel relate the opening of the heavens at the beginning of his book. And Chrysostom proves this (Hom. iv in Matth.; from the supposititious Opus Imperfectum) by saying that "if the creature"--namely, heaven--"had been sundered he would not have said, 'were opened to Him,' since what is opened in a corporeal sense is open to all." Hence it is said expressly (Mk. 1:10) that Jesus "forthwith coming up out of the water, saw the heavens opened"; as though the opening of the heavens were to be considered as seen by Christ. Some, indeed, refer this to the corporeal vision, and say that such a brilliant light shone round about Christ when He was baptized, that the heavens seemed to be opened. It can also be referred to the imaginary vision, in which manner Ezechiel saw the heavens opened: since such a vision was formed in Christ's imagination by the Divine power and by His rational will, so as to signify that the entrance to heaven is opened to men through baptism. Lastly, it can be referred to intellectual vision: forasmuch as Christ, when He had sanctified baptism, saw that heaven was opened to men: nevertheless He had seen before that this would be accomplished.

Reply Obj. 3: Christ's Passion is the common cause of the opening of heaven to men. But it behooves this cause to be applied to each one, in order that he enter heaven. And this is effected by baptism, according to Rom. 6:3: "All we who are baptized in Christ Jesus are baptized in His death." Wherefore mention is made of the opening of the heavens at His baptism rather than at His Passion.

Or, as Chrysostom says (Hom. iv in Matth.; from the supposititious Opus Imperfectum): "When Christ was baptized, the heavens were merely opened: but after He had vanquished the tyrant by the cross; since gates were no longer needed for a heaven which thenceforth would be never closed, the angels said, not 'open the gates,' but 'Take them away.'" Thus Chrysostom gives us to understand that the obstacles which had hitherto hindered the souls of the departed from entering into heaven were entirely removed by the Passion: but at Christ's baptism they were opened, as though the way had been shown by which men were to enter into heaven. _______________________

SIXTH

*S Part 4, Ques 69, Article 7

[III, Q. 69, Art. 7]

Whether the Effect of Baptism Is to Open the Gates of the Heavenly Kingdom?

Objection 1: It seems that it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom. For what is already opened needs no opening. But the gates of the heavenly kingdom were opened by Christ's Passion: hence it is written (Apoc. 4:1): "After these things I looked and behold (a great) door was opened in heaven." Therefore it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom.

Obj. 2: Further, Baptism has had its effects ever since it was instituted. But some were baptized with Christ's Baptism, before His Passion, according to John 3:22, 26: and if they had died then, the gates of the heavenly kingdom would not have been opened to them, since none entered therein before Christ, according to Mic. 2:13: "He went up [Vulg.: 'shall go up'] that shall open the way before them." Therefore it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom.

Obj. 3: Further, the baptized are still subject to death and the other penalties of the present life, as stated above (A. 3). But entrance to the heavenly kingdom is opened to none that are subject to punishment: as is clear in regard to those who are in purgatory. Therefore it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom.

_On the contrary,_ on Luke 3:21, "Heaven was opened," the gloss of Bede says: "We see here the power of Baptism; from which when a man comes forth, the gates of the heavenly kingdom are opened unto him."

_I answer that,_ To open the gates of the heavenly kingdom is to remove the obstacle that prevents one from entering therein. Now this obstacle is guilt and the debt of punishment. But it has been shown above (AA. 1, 2) that all guilt and also all debt of punishment are taken away by Baptism. It follows, therefore, that the effect of Baptism is to open the gates of the heavenly kingdom.

Reply Obj. 1: Baptism opens the gates of the heavenly kingdom to the baptized in so far as it incorporates them in the Passion of Christ, by applying its power to man.

Reply Obj. 2: When Christ's Passion was not as yet consummated actually but only in the faith of believers, Baptism proportionately caused the gates to be opened, not in fact but in hope. For the baptized who died then looked forward, with a sure hope, to enter the heavenly kingdom.

Reply Obj. 3: The baptized are subject to death and the penalties of the present life, not by reason of a personal debt of punishment but by reason of the state of their nature. And therefore this is no bar to their entrance to the heavenly kingdom, when death severs the soul from the body; since they have paid, as it were, the debt of nature. _______________________

EIGHTH

3:22 et descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba in ipsum : et vox de caelo facta est : Tu es filius meus dilectus, in te complacui mihi.
* Footnotes
  • * Matthew 3:17
    And behold a voice from heaven saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
  • * Matthew 17:5
    And as he was yet speaking, behold a bright cloud overshadowed them. And lo a voice out of the cloud, saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased: hear ye him.
  • * 2_Peter 1:17
    For he received from God the Father honour and glory, this voice coming down to him from the excellent glory: This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hear ye him.
*H And the Holy Ghost descended in a bodily shape, as a dove, upon him. And a voice came from heaven: Thou art my beloved Son. In thee I am well pleased.


Ver. 22. The reason why the Holy Ghost shewed himself in the shape of a dove, was because he could not be seen in the substance of his divinity. But why a dove? To express that simplicity acquired in the sacrament of baptism. Be ye simple as doves; to signify that peace bestowed by baptism, and prefigured by the olive branch which the dove carried back to the ark, a true figure of the Church, and which was the only security from the destructive deluge. S. Amb. — You will object: Christ, though he was God, would not be baptized till the age of 30, and do you order baptism to be received sooner? When you say, though he was God, you solve the difficulty. For, he stood not in need of being purified at all; of course, there could be no danger in deferring his baptism. But you will have much to answer for, if, being born in corruption, you pass out of this world without the garment of incorruption. S. Greg. Nazian. orat. 40.

καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, λέγουσαν, Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα."
* Summa
*S Part 4, Ques 39, Article 6

[III, Q. 39, Art. 6]

Whether It Is Fitting to Say That When Christ Was Baptized the Holy Ghost Came Down on Him in the Form of a Dove?

Objection 1: It would seem that it is not fitting to say that when Christ was baptized the Holy Ghost came down on Him in the form of a dove. For the Holy Ghost dwells in man by grace. But the fulness of grace was in the Man-Christ from the beginning of His conception, because He was the "Only-begotten of the Father," as is clear from what has been said above (Q. 7, A. 12; Q. 34, A. 1). Therefore the Holy Ghost should not have been sent to Him at His baptism.

Obj. 2: Further, Christ is said to have "descended" into the world in the mystery of the Incarnation, when "He emptied Himself, taking the form of a servant" (Phil. 2:7). But the Holy Ghost did not become incarnate. Therefore it is unbecoming to say that the Holy Ghost "descended upon Him."

Obj. 3: Further, that which is accomplished in our baptism should have been shown in Christ's baptism, as in an exemplar. But in our baptism no visible mission of the Holy Ghost takes place. Therefore neither should a visible mission of the Holy Ghost have taken place in Christ's baptism.

Obj. 4: Further, the Holy Ghost is poured forth on others through Christ, according to John 1:16: "Of His fulness we all have received." But the Holy Ghost came down on the apostles in the form, not of a dove, but of fire. Therefore neither should He have come down on Christ in the form of a dove, but in the form of fire.

_On the contrary,_ It is written (Luke 3:22): "The Holy Ghost descended in a bodily shape as a dove upon Him."

_I answer that,_ What took place with respect to Christ in His baptism, as Chrysostom says (Hom. iv in Matth. [*From the supposititious Opus Imperfectum]), "is connected with the mystery accomplished in all who were to be baptized afterwards." Now, all those who are baptized with the baptism of Christ receive the Holy Ghost, unless they approach unworthily; according to Matt. 3:11: "He shall baptize you in the Holy Ghost." Therefore it was fitting that when our Lord was baptized the Holy Ghost should descend upon Him.

Reply Obj. 1: As Augustine says (De Trin. xv): "It is most absurd to say that Christ received the Holy Ghost, when He was already thirty years old: for when He came to be baptized, since He was without sin, therefore was He not without the Holy Ghost. For if it is written of John that 'he shall be filled with the Holy Ghost from his mother's womb,' what must we say of the Man-Christ, whose conception in the flesh was not carnal, but spiritual? Therefore now," i.e. at His baptism, "He deigned to foreshadow His body," i.e. the Church, "in which those who are baptized receive the Holy Ghost in a special manner."

Reply Obj. 2: As Augustine says (De Trin. ii), the Holy Ghost is said to have descended on Christ in a bodily shape, as a dove, not because the very substance of the Holy Ghost was seen, for He is invisible: nor as though that visible creature were assumed into the unity of the Divine Person; since it is not said that the Holy Ghost was the dove, as it is said that the Son of God is man by reason of the union. Nor, again, was the Holy Ghost seen under the form of a dove, after the manner in which John saw the slain Lamb in the Apocalypse (5:6): "For the latter vision took place in the spirit through spiritual images of bodies; whereas no one ever doubted that this dove was seen by the eyes of the body." Nor, again, did the Holy Ghost appear under the form of a dove in the sense in which it is said (1 Cor. 10:4): "'Now, the rock was Christ': for the latter had already a created existence, and through the manner of its action was called by the name of Christ, whom it signified: whereas this dove came suddenly into existence, to fulfil the purpose of its signification, and afterwards ceased to exist, like the flame which appeared in the bush to Moses."

Hence the Holy Ghost is said to have descended upon Christ, not by reason of His being united to the dove: but either because the dove itself signified the Holy Ghost, inasmuch as it "descended" when it came upon Him; or, again, by reason of the spiritual grace, which is poured out by God, so as to descend, as it were, on the creature, according to James 1:17: "Every best gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights."

Reply Obj. 3: As Chrysostom says (Hom. xii in Matth.): "At the beginning of all spiritual transactions sensible visions appear, for the sake of them who cannot conceive at all an incorporeal nature . . . so that, though afterwards no such thing occur, they may shape their faith according to that which has occurred once for all." And therefore the Holy Ghost descended visibly, under a bodily shape, on Christ at His baptism, in order that we may believe Him to descend invisibly on all those who are baptized.

Reply Obj. 4: The Holy Ghost appeared over Christ at His baptism, under the form of a dove, for four reasons. First, on account of the disposition required in the one baptized--namely, that he approach in good faith: since, as it is written (Wis. 1:5): "The holy spirit of discipline will flee from the deceitful." For the dove is an animal of a simple character, void of cunning and deceit: whence it is said (Matt. 10:16): "Be ye simple as doves."

Secondly, in order to designate the seven gifts of the Holy Ghost, which are signified by the properties of the dove. For the dove dwells beside the running stream, in order that, on perceiving the hawk, it may plunge in and escape. This refers to the gift of wisdom, whereby the saints dwell beside the running waters of Holy Scripture, in order to escape the assaults of the devil. Again, the dove prefers the more choice seeds. This refers to the gift of knowledge, whereby the saints make choice of sound doctrines, with which they nourish themselves. Further, the dove feeds the brood of other birds. This refers to the gift of counsel, with which the saints, by teaching and example, feed men who have been the brood, i.e. imitators, of the devil. Again, the dove tears not with its beak. This refers to the gift of understanding, wherewith the saints do not rend sound doctrines, as heretics do. Again, the dove has no gall. This refers to the gift of piety, by reason of which the saints are free from unreasonable anger. Again, the dove builds its nest in the cleft of a rock. This refers to the gift of fortitude, wherewith the saints build their nest, i.e. take refuge and hope, in the death wounds of Christ, who is the Rock of strength. Lastly, the dove has a plaintive song. This refers to the gift of fear, wherewith the saints delight in bewailing sins.

Thirdly, the Holy Ghost appeared under the form of a dove on account of the proper effect of baptism, which is the remission of sins and reconciliation with God: for the dove is a gentle creature. Wherefore, as Chrysostom says, (Hom. xii in Matth.), "at the Deluge this creature appeared bearing an olive branch, and publishing the tidings of the universal peace of the whole world: and now again the dove appears at the baptism, pointing to our Deliverer."

Fourthly, the Holy Ghost appeared over our Lord at His baptism in the form of a dove, in order to designate the common effect of baptism--namely, the building up of the unity of the Church. Hence it is written (Eph. 5:25-27): "Christ delivered Himself up . . . that He might present . . . to Himself a glorious Church, not having spot or wrinkle, or any such thing . . . cleansing it by the laver of water in the word of life." Therefore it was fitting that the Holy Ghost should appear at the baptism under the form of a dove, which is a creature both loving and gregarious. Wherefore also it is said of the Church (Cant 6:8): "One is my dove."

But on the apostles the Holy Ghost descended under the form of fire, for two reasons. First, to show with what fervor their hearts were to be moved, so as to preach Christ everywhere, though surrounded by opposition. And therefore He appeared as a fiery tongue. Hence Augustine says (Super Joan., Tract. vi): Our Lord "manifests" the Holy Ghost "visibly in two ways"--namely, "by the dove coming upon the Lord when He was baptized; by fire, coming upon the disciples when they were met together . . . In the former case simplicity is shown, in the latter fervor . . . We learn, then, from the dove, that those who are sanctified by the Spirit should be without guile: and from the fire, that their simplicity should not be left to wax cold. Nor let it disturb anyone that the tongues were cloven . . . in the dove recognize unity."

Secondly, because, as Chrysostom says (Gregory, Hom. xxx in Ev.): "Since sins had to be forgiven," which is effected in baptism, "meekness was required"; this is shown by the dove: "but when we have obtained grace we must look forward to be judged"; and this is signified by the fire. _______________________

SEVENTH

*S Part 4, Ques 39, Article 7

[III, Q. 39, Art. 7]

Whether the Dove in Which the Holy Ghost Appeared Was Real?

Objection 1: It would seem that the dove in which the Holy Ghost appeared was not real. For that seems to be a mere apparition which appears in its semblance. But it is stated (Luke 3:22) that the "Holy Ghost descended in a bodily shape as a dove upon Him." Therefore it was not a real dove, but a semblance of a dove.

Obj. 2: Further, just as "Nature does nothing useless, so neither does God" (De Coelo i). Now since this dove came merely "in order to signify something and pass away," as Augustine says (De Trin. ii), a real dove would have been useless: because the semblance of a dove was sufficient for that purpose. Therefore it was not a real dove.

Obj. 3: Further, the properties of a thing lead us to a knowledge of that thing. If, therefore, this were a real dove, its properties would have signified the nature of the real animal, and not the effect of the Holy Ghost. Therefore it seems that it was not a real dove.

_On the contrary,_ Augustine says (De Agone Christ. xxii): "Nor do we say this as though we asserted that our Lord Jesus Christ alone had a real body, and that the Holy Ghost appeared to men's eyes in a fallacious manner: but we say that both those bodies were real."

_I answer that,_ As stated above (Q. 5, A. 1), it was unbecoming that the Son of God, who is the Truth of the Father, should make use of anything unreal; wherefore He took, not an imaginary, but a real body. And since the Holy Ghost is called the Spirit of Truth, as appears from John 16:13, therefore He too made a real dove in which to appear, though He did not assume it into unity of person. Wherefore, after the words quoted above, Augustine adds: "Just as it behooved the Son of God not to deceive men, so it behooved the Holy Ghost not to deceive. But it was easy for Almighty God, who created all creatures out of nothing, to frame the body of a real dove without the help of other doves, just as it was easy for Him to form a true body in Mary's womb without the seed of a man: since the corporeal creature obeys its Lord's command and will, both in the mother's womb in forming a man, and in the world itself in forming a dove."

Reply Obj. 1: The Holy Ghost is said to have descended in the shape or semblance of a dove, not in the sense that the dove was not real, but in order to show that He did not appear in the form of His substance.

Reply Obj. 2: It was not superfluous to form a real dove, in which the Holy Ghost might appear, because by the very reality of the dove the reality of the Holy Ghost and of His effects is signified.

Reply Obj. 3: The properties of the dove lead us to understand the dove's nature and the effects of the Holy Ghost in the same way. Because from the very fact that the dove has such properties, it results that it signifies the Holy Ghost. _______________________

EIGHTH

*S Part 4, Ques 72, Article 1

[III, Q. 72, Art. 1]

Whether Confirmation Is a Sacrament?

Objection 1: It seems that Confirmation is not a sacrament. For sacraments derive their efficacy from the Divine institution, as stated above (Q. 64, A. 2). But we read nowhere of Confirmation being instituted by Christ. Therefore it is not a sacrament.

Obj. 2: Further, the sacraments of the New Law were foreshadowed in the Old Law; thus the Apostle says (1 Cor. 10:2-4), that "all in Moses were baptized, in the cloud and in the sea; and did all eat the same spiritual food, and all drank the same spiritual drink." But Confirmation was not foreshadowed in the old Testament. Therefore it is not a sacrament.

Obj. 3: Further, the sacraments are ordained unto man's salvation. But man can be saved without Confirmation: since children that are baptized, who die before being confirmed, are saved. Therefore Confirmation is not a sacrament.

Obj. 4: Further, by all the sacraments of the Church, man is conformed to Christ, Who is the Author of the sacraments. But man cannot be conformed to Christ by Confirmation, since we read nowhere of Christ being confirmed.

_On the contrary,_ Pope Melchiades wrote to the bishops of Spain: "Concerning the point on which you sought to be informed, i.e. whether the imposition of the bishop's hand were a greater sacrament than Baptism, know that each is a great sacrament."

_I answer that,_ The sacraments of the New Law are ordained unto special effects of grace: and therefore where there is a special effect of grace, there we find a special sacrament ordained for the purpose. But since sensible and material things bear a likeness to things spiritual and intelligible, from what occurs in the life of the body, we can perceive that which is special to the spiritual life. Now it is evident that in the life of the body a certain special perfection consists in man's attaining to the perfect age, and being able to perform the perfect actions of a man: hence the Apostle says (1 Cor. 13:11): "When I became a man, I put away the things of a child." And thence it is that besides the movement of generation whereby man receives life of the body, there is the movement of growth, whereby man is brought to the perfect age. So therefore does man receive spiritual life in Baptism, which is a spiritual regeneration: while in Confirmation man arrives at the perfect age, as it were, of the spiritual life. Hence Pope Melchiades says: "The Holy Ghost, Who comes down on the waters of Baptism bearing salvation in His flight, bestows at the font, the fulness of innocence; but in Confirmation He confers an increase of grace. In Baptism we are born again unto life; after Baptism we are strengthened." And therefore it is evident that Confirmation is a special sacrament.

Reply Obj. 1: Concerning the institution of this sacrament there are three opinions. Some (Alexander of Hales, Summa Theol. P. IV, Q. IX; St. Bonaventure, Sent. iv, D, 7) have maintained that this sacrament was instituted neither by Christ, nor by the apostles; but later in the course of time by one of the councils. Others (Pierre de Tarentaise, Sent. iv, D, 7) held that it was instituted by the apostles. But this cannot be admitted; since the institution of a new sacrament belongs to the power of excellence, which belongs to Christ alone.

And therefore we must say that Christ instituted this sacrament not by bestowing, but by promising it, according to John 16:7: "If I go not, the Paraclete will not come to you, but if I go, I will send Him to you." And this was because in this sacrament the fulness of the Holy Ghost is bestowed, which was not to be given before Christ's Resurrection and Ascension; according to John 7:39: "As yet the Spirit was not given, because Jesus was not yet glorified."

Reply Obj. 2: Confirmation is the sacrament of the fulness of grace: wherefore there could be nothing corresponding to it in the Old Law, since "the Law brought nothing to perfection" (Heb. 7:19).

Reply Obj. 3: As stated above (Q. 65, A. 4), all the sacraments are in some way necessary for salvation: but some, so that there is no salvation without them; some as conducing to the perfection of salvation; and thus it is that Confirmation is necessary for salvation: although salvation is possible without it, provided it be not omitted out of contempt.

Reply Obj. 4: Those who receive Confirmation, which is the sacrament of the fulness of grace, are conformed to Christ, inasmuch as from the very first instant of His conception He was "full of grace and truth" (John 1:14). This fulness was made known at His Baptism, when "the Holy Ghost descended in a bodily shape . . . upon Him" (Luke 3:22). Hence (Luke 4:1) it is written that "Jesus being full of the Holy Ghost, returned from the Jordan." Nor was it fitting to Christ's dignity, that He, Who is the Author of the sacraments, should receive the fulness of grace from a sacrament. _______________________

SECOND

3:23 Et ipse Jesus erat incipiens quasi annorum triginta, ut putabatur, filius Joseph, qui fuit Heli, qui fuit Mathat,
And Jesus himself was beginning about the age of thirty years: being (as it was supposed) the son of Joseph, who was of Heli, who was of Mathat,
*Lapide . And Jesus Himself began to be about thirty years old . "Beginning" refers not to "thirty years," for then "about" would be redundant, but to the public preaching of Jesus, for which He was sent by the Father. Having been declared in His baptism the Messiah, the Teacher, Lawgiver, and Saviour of the world by the Dove and by the voice of the Father, and when He was therefore beginning to exercise this His function, and to teach the Gospel law and preach publicly, Jesus "was about thirty years old." This is plain from the Greek, which has, "And Jesus was about thirty years beginning," i.e ., when He began to preach. So Jansenius, Baronius, and others. Observe the "about;" he does not state definitely whether Jesus was exactly thirty. If we suppose Him to have been born in the forty-second year of Augustus, Jesus was, in this year of His baptism the fifteenth of Tiberius completing His twenty-ninth year and beginning His thirtieth. But if He were born in the forty-first of Augustus He was now completing His thirtieth year. Thirty years . John, and a little after him, Christ, began to preach not too soon, but at a proper age. The Hebrews have the tradition that no one was allowed to teach publicly before his thirtieth year, for at that age a man is in his full vigour, and his judgment fully matured and perfected. This we also gather from 1Ch 23:3 . As was supposed, the son of Joseph, which was (here, and before each of the following names the Arabic puts in "the son") of Heli , which was of Mathat . From this passage Porphyry and Julian the Apostate accused Luke of being incorrect, because Joseph was not the son of Heli, but of Jacob, as S. Matthew says ( Mat 1:1-17 ); and because S. Luke gives the other progenitors of Joseph and Heli names entirely different from those given them by S. Matthew. Besides, Jesus was not the son of Joseph, but born of the Virgin Mary. The solution given by some to this difficulty is that Joseph was by nature the son of Jacob, but by law the son of Heli. By the old law ( Deu 25:5 ) a surviving brother had to raise up seed to his dead brother, and the brother who had died childless was held to be the legal father of these sons. Now Jesca, says Euthymius, married Mathat, and by him had Heli, then she married Mathan, and by him had Jacob. Heli died without issue, and his brother Jacob married his wife in accordance with the law, and Joseph was his son by her, being, therefore, naturally the son of Jacob, but legally of Heli. So Justinus, S. Jerome, Eusebius, Nazianzen, and S. Ambrose explain it. But, on the other hand, Heli and Jacob were only uterine brothers, and the law on the subject of raising up seed to a brother only applies to full brothers, sons of the same father; for they alone kept the name and heritage of the father. Besides, the introduction of Jesca is beside the point. For though her sons, Heli and Jacob, be connected through her, yet they would have no connection through Mathat and Mathan and the rest of their ancestors up to David. This, therefore, has nothing to do with the pedigree of the Blessed Virgin and Christ, in so far as showing Jesus to be of the seed of David according to the flesh is concerned. For if Jesus be descended from Jesca and Mathat, He could not be also descended from Jesca and Mathan; how, then, is He set down as the descendant of both Mathan and Mathat? My opinion is that in the time of Christ it was very well known that Mathan was the common grandfather of Joseph and the Blessed Virgin; and that Jacob, the father of Joseph, and Heli, or Joachim, the father of the Blessed Virgin, were full brothers - as Francis Lucas holds - or rather, that Jacob was the brother of S. Anne, the wife of Heli, or Joachim, and mother of the Blessed Virgin; hence the genealogy of one is the genealogy of the other. For the Blessed Virgin was descended, through her mother, from Jacob, Mathan, and Solomon, and, through her father, Joachim or Heli, from Mathat and Nathan. So S. Matthew gives the genealogy of the Blessed Virgin through her mother S. Anne, while S. Luke gives it through her father Heli, or Joachim, so that Christ may be shown to be descended of the seed of David in both ways. There is no other better way than this of reconciling the genealogies given by SS. Matthew and Luke. Moreover, it is the common opinion of S. Augustine, Denis the Carthusian, Cajetan, Jansenius, and other doctors whom Suarez quotes (pt. iii., quæst. xxvii. a. 1, disp. 3, sect. 2) that S. Luke traces the genealogy of Christ through Heli, or Joachim, the father of the Blessed Virgin. Hence it must follow that S. Matthew's genealogy is traced through S. Anne, and that she was the daughter of Mathan; for otherwise all her ancestors, whom S. Matthew recounts, belong only to Joseph, and not to the Blessed Virgin and Christ. S. Matthew then traces Christ's descent through His father Joseph, S. Luke through His mother, the Blessed Virgin; both lines are united in David, but after him separate through his two sons Solomon and Nathan. And again these two lines of Nathan and of Solomon unite in S. Anne, the daughter of Mathan, and sister of Jacob, Joseph's father. GENEALOGY OF CHRIST, ACCORDING TO SS. MATTHEW AND LUKE. Who was of Heli. The " who " may refer to Joseph, thus Joseph was the son, i.e ., son-in-law of Heli (or Joachim), because he married his daughter, the Blessed Virgin, and therefore Luke does not use the verb "begat" as S. Matthew does, but the verb "was" ( fuit ). And again the pronoun "who" may in the Greek clearly be taken with "Jesus" Jesus was the son, i.e ., the grandson of Heli, or Joachim, because He was his offspring, as from a grandfather, through the Blessed Virgin. For having premised that Joseph was not the real, but only the supposed, father of Christ, there was no reason why S. Luke should immediately subjoin the genealogy of Joseph. But rather S. Luke, as well as S. Matthew, means to describe the descent of the Blessed Virgin and Christ according to the flesh, and this is the end and aim of each genealogy so says S. Augustine (or whoever is the author of the Quæst. veteris et novi Testament, bk. i. q. lvi., and bk. ii. q. vi).
¶Καὶ αὐτὸς ἦν ὁ Ἰησοῦς ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα ἀρχόμενος, ὢν- ὡς ἐνομίζετο- υἱὸς Ἰωσήφ, τοῦ Ἡλί,"
* Summa
*S Part 4, Ques 28, Article 1

[III, Q. 28, Art. 1]

Whether the Mother of God Was a Virgin in Conceiving Christ?

Objection 1: It would seem that the Mother of God was not a virgin in conceiving Christ. For no child having father and mother is conceived by a virgin mother. But Christ is said to have had not only a mother, but also a father, according to Luke 2:33: "His father and mother were wondering at those things which were spoken concerning Him": and further on (Luke 2:48) in the same chapter she says: "Behold I and Thy father [Vulg.: 'Thy father and I'] have sought Thee sorrowing." Therefore Christ was not conceived of a virgin mother.

Obj. 2: Further (Matt. 1) it is proved that Christ was the Son of Abraham and David, through Joseph being descended from David. But this proof would have availed nothing if Joseph were not the father of Christ. Therefore it seems that Christ's Mother conceived Him of the seed of Joseph; and consequently that she was not a virgin in conceiving Him.

Obj. 3: Further, it is written (Gal. 4:4): "God sent His Son, made of a woman." But according to the customary mode of speaking, the term "woman" applies to one who is known of a man. Therefore Christ was not conceived by a virgin mother.

Obj. 4: Further, things of the same species have the same mode of generation: since generation is specified by its terminus just as are other motions. But Christ belonged to the same species as other men, according to Phil. 2:7: "Being made in the likeness of men, and in habit found as a man." Since therefore other men are begotten of the mingling of male and female, it seems that Christ was begotten in the same manner; and that consequently He was not conceived of a virgin mother.

Obj. 5: Further, every natural form has its determinate matter, outside which it cannot be. But the matter of human form appears to be the semen of male and female. If therefore Christ's body was not conceived of the semen of male and female, it would not have been truly a human body; which cannot be asserted. It seems therefore that He was not conceived of a virgin mother.

_On the contrary,_ It is written (Isa. 7:14): "Behold a virgin shall conceive."

_I answer that,_ We must confess simply that the Mother of Christ was a virgin in conceiving for to deny this belongs to the heresy of the Ebionites and Cerinthus, who held Christ to be a mere man, and maintained that He was born of both sexes.

It is fitting for four reasons that Christ should be born of a virgin. First, in order to maintain the dignity or the Father Who sent Him. For since Christ is the true and natural Son of God, it was not fitting that He should have another father than God: lest the dignity belonging to God be transferred to another.

Secondly, this was befitting to a property of the Son Himself, Who is sent. For He is the Word of God: and the word is conceived without any interior corruption: indeed, interior corruption is incompatible with perfect conception of the word. Since therefore flesh was so assumed by the Word of God, as to be the flesh of the Word of God, it was fitting that it also should be conceived without corruption of the mother.

Thirdly, this was befitting to the dignity of Christ's humanity in which there could be no sin, since by it the sin of the world was taken away, according to John 1:29: "Behold the Lamb of God" (i.e. the Lamb without stain) "who taketh away the sin of the world." Now it was not possible in a nature already corrupt, for flesh to be born from sexual intercourse without incurring the infection of original sin. Whence Augustine says (De Nup. et Concup. i): "In that union," viz. the marriage of Mary and Joseph, "the nuptial intercourse alone was lacking: because in sinful flesh this could not be without fleshly concupiscence which arises from sin, and without which He wished to be conceived, Who was to be without sin."

Fourthly, on account of the very end of the Incarnation of Christ, which was that men might be born again as sons of God, "not of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God" (John 1:13), i.e. of the power of God, of which fact the very conception of Christ was to appear as an exemplar. Whence Augustine says (De Sanct. Virg.): "It behooved that our Head, by a notable miracle, should be born, after the flesh, of a virgin, that He might thereby signify that His members would be born, after the Spirit, of a virgin Church."

Reply Obj. 1: As Bede says on Luke 1:33: Joseph is called the father of the Saviour, not that he really was His father, as the Photinians pretended: but that he was considered by men to be so, for the safeguarding of Mary's good name. Wherefore Luke adds (Luke 3:23): "Being, as it was supposed, the son of Joseph."

Or, according to Augustine (De Cons. Evang. ii), Joseph is called the father of Christ just as "he is called the husband of Mary, without fleshly mingling, by the mere bond of marriage: being thereby united to Him much more closely than if he were adopted from another family. Consequently that Christ was not begotten of Joseph by fleshly union is no reason why Joseph should not be called His father; since he would be the father even of an adopted son not born of his wife."

Reply Obj. 2: As Jerome says on Matt. 1:18: "Though Joseph was not the father of our Lord and Saviour, the order of His genealogy is traced down to Joseph"--first, because "the Scriptures are not wont to trace the female line in genealogies": secondly, "Mary and Joseph were of the same tribe"; wherefore by law he was bound to take her as being of his kin. Likewise, as Augustine says (De Nup. et Concup. i), "it was befitting to trace the genealogy down to Joseph, lest in that marriage any slight should be offered to the male sex, which is indeed the stronger: for truth suffered nothing thereby, since both Joseph and Mary were of the family of David."

Reply Obj. 3: As the gloss says on this passage, the word "_mulier_ is here used instead of _femina,_ according to the custom of the Hebrew tongue: which applies the term signifying woman to those of the female sex who are virgins."

Reply Obj. 4: This argument is true of those things which come into existence by the way of nature: since nature, just as it is fixed to one particular effect, so it is determinate to one mode of producing that effect. But as the supernatural power of God extends to the infinite: just as it is not determinate to one effect, so neither is it determinate to one mode of producing any effect whatever. Consequently, just as it was possible for the first man to be produced, by the Divine power, "from the slime of the earth," so too was it possible for Christ's body to be made, by Divine power, from a virgin without the seed of the male.

Reply Obj. 5: According to the Philosopher (De Gener. Animal. i, ii, iv), in conception the seed of the male is not by way of matter, but by way of agent: and the female alone supplies the matter. Wherefore though the seed of the male was lacking in Christ's conception, it does not follow that due matter was lacking.

But if the seed of the male were the matter of the fetus in animal conception, it is nevertheless manifest that it is not a matter remaining under one form, but subject to transformation. And though the natural power cannot transmute other than determinate matter to a determinate form; nevertheless the Divine power, which is infinite, can transmute all matter to any form whatsoever. Consequently, just as it transmuted the slime of the earth into Adam's body, so could it transmute the matter supplied by His Mother into Christ's body, even though it were not the sufficient matter for a natural conception. _______________________

SECOND

*S Part 4, Ques 29, Article 1

[III, Q. 29, Art. 1]

Whether Christ Should Have Been Born of an Espoused Virgin?

Objection 1: It would seem that Christ should not have been born of an espoused virgin. For espousals are ordered to carnal intercourse. But our Lord's Mother never wished to have carnal intercourse with her husband; because this would be derogatory to the virginity of her mind. Therefore she should not have been espoused.

Obj. 2: Further, that Christ was born of a virgin was miraculous, whence Augustine says (Ep. ad Volus. cxxxvii): "This same power of God brought forth the infant's limbs out of the virginal womb of His inviolate Mother, by which in the vigor of manhood He passed through the closed doors. If we are told why this happened, it will cease to be wonderful; if another instance be alleged, it will no longer be unique." But miracles that are wrought in confirmation of the Faith should be manifest. Since, therefore, by her Espousals this miracle would be less evident, it seems that it was unfitting that Christ should be born of an espoused virgin.

Obj. 3: Further, the martyr Ignatius, as Jerome says on Matt. 1:18, gives as a reason of the espousals of the Mother of God, "that the manner of His Birth might be hidden from the devil, who would think Him to be begotten not of a virgin but of a wife." But this seems to be no reason at all. First, because by his natural cunning he knows whatever takes place in bodies. Secondly, because later on the demons, through many evident signs, knew Christ after a fashion: whence it is written (Mk. 1:23, 24): "A man with an unclean spirit . . . cried out, saying: What have we to do with Thee, Jesus of Nazareth? Art Thou come to destroy us? I know . . . Thou art the Holy one of God." Therefore it does not seem fitting that the Mother of God should have been espoused.

Obj. 4: Further, Jerome gives as another reason, "lest the Mother of God should be stoned by the Jews as an adulteress." But this reason seems to have no weight, for if she were not espoused, she could not be condemned for adultery. Therefore it does not seem reasonable that Christ should be born of an espoused virgin.

_On the contrary,_ It is written (Matt. 1:18): "When as His Mother Mary was espoused to Joseph": and (Luke 1:26, 27): "The angel Gabriel was sent . . . to a virgin espoused to a man whose name was Joseph."

_I answer that,_ It was fitting that Christ should be born of an espoused virgin; first, for His own sake; secondly, for His Mother's sake; thirdly, for our sake. For the sake of Christ Himself, for four reasons. First, lest He should be rejected by unbelievers as illegitimate: wherefore Ambrose says on Luke 1:26, 27: "How could we blame Herod or the Jews if they seem to persecute one who was born of adultery?"

Secondly, in order that in the customary way His genealogy might be traced through the male line. Thus Ambrose says on Luke 3:23: "He Who came into the world, according to the custom of the world had to be enrolled. Now for this purpose, it is the men that are required, because they represent the family in the senate and other courts. The custom of the Scriptures, too, shows that the ancestry of the men is always traced out."

Thirdly, for the safety of the new-born Child: lest the devil should plot serious hurt against Him. Hence Ignatius says that she was espoused "that the manner of His Birth might be hidden from the devil."

Fourthly, that He might be fostered by Joseph: who is therefore called His "father," as bread-winner.

It was also fitting for the sake of the Virgin. First, because thus she was rendered exempt from punishment; that is, "lest she should be stoned by the Jews as an adulteress," as Jerome says.

Secondly, that thus she might be safeguarded from ill fame. Whence Ambrose says on Luke 1:26, 27: "She was espoused lest she be wounded by the ill-fame of violated virginity, in whom the pregnant womb would betoken corruption."

Thirdly, that, as Jerome says, Joseph might administer to her wants.

This was fitting, again, for our sake. First, because Joseph is thus a witness to Christ's being born of a virgin. Wherefore Ambrose says: "Her husband is the more trustworthy witness of her purity, in that he would deplore the dishonor, and avenge the disgrace, were it not that he acknowledged the mystery."

Secondly, because thereby the very words of the Virgin are rendered more credible by which she asserted her virginity. Thus Ambrose says: "Belief in Mary's words is strengthened, the motive for a lie is removed. If she had not been espoused when pregnant, she would seem to have wished to hide her sin by a lie: being espoused, she had no motive for lying, since a woman's pregnancy is the reward of marriage and gives grace to the nuptial bond." These two reasons add strength to our faith.

Thirdly, that all excuse be removed from those virgins who, through want of caution, fall into dishonor. Hence Ambrose says: "It was not becoming that virgins should expose themselves to evil report, and cover themselves with the excuse that the Mother of the Lord had also been oppressed by ill-fame."

Fourthly, because by this the universal Church is typified, which is a virgin and yet is espoused to one Man, Christ, as Augustine says (De Sanct. Virg. xii).

A fifth reason may be added: since the Mother of the Lord being both espoused and a virgin, both virginity and wedlock are honored in her person, in contradiction to those heretics who disparaged one or the other.

Reply Obj. 1: We must believe that the Blessed Virgin, Mother of God, desired, from an intimate inspiration of the Holy Ghost, to be espoused, being confident that by the help of God she would never come to have carnal intercourse: yet she left this to God's discretion. Wherefore she suffered nothing in detriment to her virginity.

Reply Obj. 2: As Ambrose says on Luke 1:26: "Our Lord preferred that men should doubt of His origin rather than of His Mother's purity. For he knew the delicacy of virgin modesty, and how easily the fair name of chastity is disparaged: nor did He choose that our faith in His Birth should be strengthened in detriment to His Mother." We must observe, however, that some miracles wrought by God are the direct object of faith; such are the miracles of the virginal Birth, the Resurrection of our Lord, and the Sacrament of the Altar. Wherefore our Lord wished these to be more hidden, that belief in them might have greater merit. Whereas other miracles are for the strengthening of faith: and these it behooves to be manifest.

Reply Obj. 3: As Augustine says (De Trin. iii), the devil can do many things by his natural power which he is hindered by the Divine power from doing. Thus it may be that by his natural power the devil could know that the Mother of God knew not man, but was a virgin; yet was prevented by God from knowing the manner of the Divine Birth. That afterwards the devil after a fashion knew that He was the Son of God, makes no difficulty: because then the time had already come for Christ to make known His power against the devil, and to suffer persecution aroused by him. But during His infancy it behooved the malice of the devil to be withheld, lest he should persecute Him too severely: for Christ did not wish to suffer such things then, nor to make His power known, but to show Himself to be in all things like other infants. Hence Pope Leo (Serm. in Epiph. iv) says that "the Magi found the Child Jesus small in body, dependent on others, unable to speak, and in no way differing from the generality of human infants." Ambrose, however, expounding Luke 1:26, seems to understand this of the devil's members. For, after giving the above reason--namely, that the prince of the world might be deceived--he continues thus: "Yet still more did He deceive the princes of the world, since the evil disposition of the demons easily discovers even hidden things: but those who spend their lives in worldly vanities can have no acquaintance of Divine things."

Reply Obj. 4: The sentence of adulteresses according to the Law was that they should be stoned, not only if they were already espoused or married, but also if their maidenhood were still under the protection of the paternal roof, until the day when they enter the married state. Thus it is written (Deut. 22:20, 21): "If . . . virginity be not found in the damsel . . . the men of the city shall stone her to death, and she shall die; because she hath done a wicked thing in Israel, to play the whore in her father's house."

It may also be said, according to some writers, that the Blessed Virgin was of the family or kindred of Aaron, so that she was related to Elizabeth, as we are told (Luke 1:36). Now a virgin of the priestly tribe was condemned to death for whoredom; for we read (Lev. 21:9): "If the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonor the name of her father, she shall be burnt with fire."

Lastly, some understand the passage of Jerome to refer to the throwing of stones by ill-fame. _______________________

SECOND

*S Part 4, Ques 31, Article 3

[III, Q. 31, Art. 3]

Whether Christ's Genealogy Is Suitably Traced by the Evangelists?

Objection 1: It would seem that Christ's genealogy is not suitably traced by the Evangelists. For it is written (Isa. 53:8): "Who shall declare His generation?" Therefore Christ's genealogy should not have been set down.

Obj. 2: Further, one man cannot possibly have two fathers. But Matthew says that "Jacob begot Joseph, the husband of Mary": whereas Luke says that Joseph was the son of Heli. Therefore they contradict one another.

Obj. 3: Further, there seem to be divergencies between them on several points. For Matthew, at the commencement of his book, beginning from Abraham and coming down to Joseph, enumerates forty-two generations. Whereas Luke sets down Christ's genealogy after His Baptism, and beginning from Christ traces the series of generations back to God, counting in all seventy-seven generations, the first and last included. It seems therefore that their accounts of Christ's genealogy do not agree.

Obj. 4: Further, we read (4 Kings 8:24) that Joram begot Ochozias, who was succeeded by his son Joas: who was succeeded by his son Amasius: after whom reigned his son Azarias, called Ozias; who was succeeded by his son Joathan. But Matthew says that Joram begot Ozias. Therefore it seems that his account of Christ's genealogy is unsuitable, since he omits three kings in the middle thereof.

Obj. 5: Further, all those who are mentioned in Christ's genealogy had both a father and a mother, and many of them had brothers also. Now in Christ's genealogy Matthew mentions only three mothers--namely, Thamar, Ruth, and the wife of Urias. He also mentions the brothers of Judas and Jechonias, and also Phares and Zara. But Luke mentions none of these. Therefore the evangelists seem to have described the genealogy of Christ in an unsuitable manner.

_On the contrary,_ The authority of Scripture suffices.

_I answer that,_ As is written (2 Tim. 3:16), "All Holy Scripture is inspired of God [Vulg.: 'All scripture inspired of God is profitable'], etc. Now what is done by God is done in perfect order, according to Rom. 13:1: "Those that are of God are ordained [Vulg.: 'Those that are, are ordained of God']." Therefore Christ's genealogy is set down by the evangelists in a suitable order.

Reply Obj. 1: As Jerome says on Matt. 1, Isaias speaks of the generation of Christ's Godhead. Whereas Matthew relates the generation of Christ in His humanity; not indeed by explaining the manner of the Incarnation, which is also unspeakable; but by enumerating Christ's forefathers from whom He was descended according to the flesh.

Reply Obj. 2: Various answers have been made by certain writers to this objection which was raised by Julian the Apostate; for some, as Gregory of Nazianzum, say that the people mentioned by the two evangelists are the same, but under different names, as though they each had two. But this will not stand: because Matthew mentions one of David's sons--namely, Solomon; whereas Luke mentions another--namely, Nathan, who according to the history of the kings (2 Kings 5:14) were clearly brothers.

Wherefore others said that Matthew gave the true genealogy of Christ: while Luke gave the supposititious genealogy; hence he began: "Being (as it was supposed) the son of Joseph." For among the Jews there were some who believed that, on account of the crimes of the kings of Juda, Christ would be born of the family of David, not through the kings, but through some other line of private individuals.

Others again have supposed that Matthew gave the forefathers according to the flesh: whereas Luke gave these according to the spirit, that is, righteous men, who are called (Christ's) forefathers by likeness of virtue.

But an answer is given in the Qq. Vet. et Nov. Test. [*Part i, qu. lvi; part 2, qu. vi] to the effect that we are not to understand that Joseph is said by Luke to be the son of Heli: but that at the time of Christ, Heli and Joseph were differently descended from David. Hence Christ is said to have been supposed to be the son of Joseph, and also to have been the son of Heli as though (the Evangelist) were to say that Christ, from the fact that He was the son of Joseph, could be called the son of Heli and of all those who were descended from David; as the Apostle says (Rom. 9:5): "Of whom" (viz. the Jews) "is Christ according to the flesh."

Augustine again gives three solutions (De Qq. Evang. ii), saying: "There are three motives by one or other of which the evangelist was guided. For either one evangelist mentions Joseph's father of whom he was begotten; whilst the other gives either his maternal grandfather or some other of his later forefathers; or one was Joseph's natural father: the other is father by adoption. Or, according to the Jewish custom, one of those having died without children, a near relation of his married his wife, the son born of the latter union being reckoned as the son of the former": which is a kind of legal adoption, as Augustine himself says (De Consensu Evang. ii, Cf. Retract. ii).

This last motive is the truest: Jerome also gives it commenting on Matt. 1:16; and Eusebius of Caesarea in his Church history (I, vii), says that it is given by Africanus the historian. For these writers say that Mathan and Melchi, at different times, each begot a son of one and the same wife, named Estha. For Mathan, who traced his descent through Solomon, had married her first, and died, leaving one son, whose name was Jacob: and after his death, as the law did not forbid his widow to remarry, Melchi, who traced his descent through Mathan, being of the same tribe though not of the same family as Mathan, married his widow, who bore him a son, called Heli; so that Jacob and Heli were uterine brothers born to different fathers. Now one of these, Jacob, on his brother Heli dying without issue, married the latter's widow, according to the prescription of the law, of whom he had a son, Joseph, who by nature was his own son, but by law was accounted the son of Heli. Wherefore Matthew says "Jacob begot Joseph": whereas Luke, who was giving the legal genealogy, speaks of no one as begetting.

And although Damascene (De Fide Orth. iv) says that the Blessed Virgin Mary was connected with Joseph in as far as Heli was accounted as his father, for he says that she was descended from Melchi: yet must we also believe that she was in some way descended from Solomon through those patriarchs enumerated by Matthew, who is said to have set down Christ's genealogy according to the flesh; and all the more since Ambrose states that Christ was of the seed of Jechonias.

Reply Obj. 3: According to Augustine (De Consensu Evang. ii) "Matthew purposed to delineate the royal personality of Christ; Luke the priestly personality: so that in Matthew's genealogy is signified the assumption of our sins by our Lord Jesus Christ": inasmuch as by his carnal origin "He assumed 'the likeness of sinful flesh.' But in Luke's genealogy the washing away of our sins is signified," which is effected by Christ's sacrifice. "For which reason Matthew traces the generations downwards, Luke upwards." For the same reason too "Matthew descends from David through Solomon, in whose mother David sinned; whereas Luke ascends to David through Nathan, through whose namesake, the prophet, God expiated his sin." And hence it is also that, because "Matthew wished to signify that Christ had condescended to our mortal nature, he set down the genealogy of Christ at the very outset of his Gospel, beginning with Abraham and descending to Joseph and the birth of Christ Himself. Luke, on the contrary, sets forth Christ's genealogy not at the outset, but after Christ's Baptism, and not in the descending but in the ascending order: as though giving prominence to the office of the priest in expiating our sins, to which John bore witness, saying: 'Behold Him who taketh away the sin of the world.' And in the ascending order, he passes Abraham and continues up to God, to whom we are reconciled by cleansing and expiating. With reason too he follows the origin of adoption; because by adoption we become children of God: whereas by carnal generation the Son of God became the Son of Man. Moreover he shows sufficiently that he does not say that Joseph was the son of Heli as though begotten by him, but because he was adopted by him, since he says that Adam was the son of God, inasmuch as he was created by God."

Again, the number forty pertains to the time of our present life: because of the four parts of the world in which we pass this mortal life under the rule of Christ. And forty is the product of four multiplied by ten: while ten is the sum of the numbers from one to four. The number ten may also refer to the decalogue; and the number four to the present life; or again to the four Gospels, according to which Christ reigns in us. And thus "Matthew, putting forward the royal personality of Christ, enumerates forty persons not counting Him" (cf. Augustine, De Consensu Evang. ii). But this is to be taken on the supposition that it be the same Jechonias at the end of the second, and at the commencement of the third series of fourteen, as Augustine understands it. According to him this was done in order to signify "that under Jechonias there was a certain defection to strange nations during the Babylonian captivity; which also foreshadowed the fact that Christ would pass from the Jews to the Gentiles."

On the other hand, Jerome (on Matt. 1:12-15) says that there were two Joachims--that is, Jechonias, father and son: both of whom are mentioned in Christ's genealogy, so as to make clear the distinction of the generations, which the evangelist divides into three series of fourteen; which amounts in all to forty-two persons. Which number may also be applied to the Holy Church: for it is the product of six, which signifies the labor of the present life, and seven, which signifies the rest of the life to come: for six times seven are forty-two. The number fourteen, which is the sum of ten and four, can also be given the same signification as that given to the number forty, which is the product of the same numbers by multiplication.

But the number used by Luke in Christ's genealogy signifies the generality of sins. "For the number ten is shown in the ten precepts of the Law to be the number of righteousness. Now, to sin is to go beyond the restriction of the Law. And eleven is the number beyond ten." And seven signifies universality: because "universal time is involved in seven days." Now seven times eleven are seventy-seven: so that this number signifies the generality of sins which are taken away by Christ.

Reply Obj. 4: As Jerome says on Matt. 1:8, 11: "Because Joram allied himself with the family of the most wicked Jezabel, therefore his memory is omitted down to the third generation, lest it should be inserted among the holy predecessors of the Nativity." Hence as Chrysostom [*Cf. Opus Imperf. in Matth. Hom. i, falsely ascribed to Chrysostom] says: "Just as great was the blessing conferred on Jehu, who wrought vengeance on the house of Achab and Jezabel, so also great was the curse on the house of Joram, through the wicked daughter of Achab and Jezabel, so that until the fourth generation his posterity is cut off from the number of kings, according to Ex. 20:5: I shall visit [Vulg.: 'Visiting'] the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generations."

It must also be observed that there were other kings who sinned and are mentioned in Christ's genealogy: but their impiety was not continuous. For, as it is stated in the book De Qq. Vet. et Nov. Test. qu. lxxxv: "Solomon through his father's merits is included in the series of kings; and Roboam . . . through the merits of Asa," who was son of his (Roboam's) son, Abiam. "But the impiety of those three [*i.e. Ochozias, Joas, and Amasias, of whom St. Augustine asks in this question lxxxv, why they were omitted by St. Matthew] was continuous."

Reply Obj. 5: As Jerome says on Matt. 1:3: "None of the holy women are mentioned in the Saviour's genealogy, but only those whom Scripture censures, so that He who came for the sake of sinners, by being born of sinners, might blot out all sin." Thus Thamar is mentioned, who is censured for her sin with her father-in-law; Rahab who was a whore; Ruth who was a foreigner; and Bethsabee, the wife of Urias, who was an adulteress. The last, however, is not mentioned by name, but is designated through her husband; both on account of his sin, for he was cognizant of the adultery and murder; and further in order that, by mentioning the husband by name, David's sin might be recalled. And because Luke purposes to delineate Christ as the expiator of our sins, he makes no mention of these women. But he does mention Juda's brethren, in order to show that they belong to God's people: whereas Ismael, the brother of Isaac, and Esau, Jacob's brother, were cut off from God's people, and for this reason are not mentioned in Christ's genealogy. Another motive was to show the emptiness of pride of birth: for many of Juda's brethren were born of hand-maidens, and yet all were patriarchs and heads of tribes. Phares and Zara are mentioned together, because, as Ambrose says on Luke 3:23, "they are the type of the twofold life of man: one, according to the Law," signified by Zara; "the other by Faith," of which Phares is the type. The brethren of Jechonias are included, because they all reigned at various times: which was not the case with other kings: or, again, because they were alike in wickedness and misfortune. _______________________

FOURTH

*S Part 4, Ques 39, Article 3

[III, Q. 39, Art. 3]

Whether Christ Was Baptized at a Fitting Time?

Objection 1: It would seem that Christ was baptized at an unfitting time. For Christ was baptized in order that He might lead others to baptism by His example. But it is commendable that the faithful of Christ should be baptized, not merely before their thirtieth year, but even in infancy. Therefore it seems that Christ should not have been baptized at the age of thirty.

Obj. 2: Further, we do not read that Christ taught or worked miracles before being baptized. But it would have been more profitable to the world if He had taught for a longer time, beginning at the age of twenty, or even before. Therefore it seems that Christ, who came for man's profit, should have been baptized before His thirtieth year.

Obj. 3: Further, the sign of wisdom infused by God should have been especially manifest in Christ. But in the case of Daniel this was manifested at the time of his boyhood; according to Dan. 13:45: "The Lord raised up the holy spirit of a young boy, whose name was Daniel." Much more, therefore, should Christ have been baptized or have taught in His boyhood.

Obj. 4: Further, John's baptism was ordered to that of Christ as to its end. But "the end is first in intention and last in execution." Therefore He should have been baptized by John either before all the others, or after them.

_On the contrary,_ It is written (Luke 3:21): "It came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized, and praying;" and further on (Luke 3:23): "And Jesus Himself was beginning about the age of thirty years."

_I answer that,_ Christ was fittingly baptized in His thirtieth year. First, because Christ was baptized as though for the reason that He was about forthwith to begin to teach and preach: for which purpose perfect age is required, such as is the age of thirty. Thus we read (Gen. 41:46) that "Joseph was thirty" years old when he undertook the government of Egypt. In like manner we read (2 Kings 5:4) that "David was thirty years old when he began to reign." Again, Ezechiel began to prophesy in "his thirtieth year," as we read Ezech. 1:1.

Secondly, because, as Chrysostom says (Hom. x in Matth.), "the law was about to pass away after Christ's baptism: wherefore Christ came to be baptized at this age which admits of all sins; in order that by His observing the law, no one might say that because He Himself could not fulfil it, He did away with it."

Thirdly, because by Christ's being baptized at the perfect age, we are given to understand that baptism brings forth perfect men, according to Eph. 4:13: "Until we all meet into the unity of faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the age of the fulness of Christ." Hence the very property of the number seems to point to this. For thirty is product of three and ten: and by the number three is implied faith in the Trinity, while ten signifies the fulfilment of the commandments of the Law: in which two things the perfection of Christian life consists.

Reply Obj. 1: As Gregory Nazianzen says (Orat. xl), Christ was baptized, not "as though He needed to be cleansed, or as though some peril threatened Him if He delayed to be baptized. But no small danger besets any other man who departs from this life without being clothed with the garment of incorruptibility"--namely, grace. And though it be a good thing to remain clean after baptism, "yet is it still better," as he says, "to be slightly sullied now and then than to be altogether deprived of grace."

Reply Obj. 2: The profit which accrues to men from Christ is chiefly through faith and humility: to both of which He conduced by beginning to teach not in His boyhood or youth, but at the perfect age. To faith, because in this manner His human nature is shown to be real, by its making bodily progress with the advance of time; and lest this progress should be deemed imaginary, He did not wish to show His wisdom and power before His body had reached the perfect age: to humility, lest anyone should presume to govern or teach others before attaining to perfect age.

Reply Obj. 3: Christ was set before men as an example to all. Wherefore it behooved that to be shown forth in Him, which is becoming to all according to the common law--namely, that He should teach after reaching the perfect age. But, as Gregory Nazianzen says (Orat. xxxix), that which seldom occurs is not the law of the Church; as "neither does one swallow make the spring." For by special dispensation, in accordance with the ruling of Divine wisdom, it has been granted to some, contrary to the common law, to exercise the functions of governing or teaching, such as Solomon, Daniel, and Jeremias.

Reply Obj. 4: It was not fitting that Christ should be baptized by John either before or after all others. Because, as Chrysostom says (Hom. iv in Matth. [*From the supposititious Opus Imperfectum]), for this was Christ baptized, "that He might confirm the preaching and the baptism of John, and that John might bear witness to Him." Now, men would not have had faith in John's testimony except after many had been baptized by him. Consequently it was not fitting that John should baptize Him before baptizing anyone else. In like manner, neither was it fitting that he should baptize Him last. For as he (Chrysostom) says in the same passage: "As the light of the sun does not wait for the setting of the morning star, but comes forth while the latter is still above the horizon, and by its brilliance dims its shining: so Christ did not wait till John had run his course, but appeared while he was yet teaching and baptizing." _______________________

FOURTH

3:24 qui fuit Levi, qui fuit Melchi, qui fuit Janne, qui fuit Joseph,
Who was of Levi, who was of Melchi. who was of Janne, who was of Joseph,
*Lapide . Which was the son of Janna Janneus, the second Hyrcanus, if we are to believe Annius and Philo, who was the last leader of the Jews of the line of David, and was of the stock of the Asmonæi, or Maccabees; Josephus mentions him in bk. xii. ch. iv. and v., and Eusebius in his Chronicle. For Christ was descended both from high priests, such as Judas, Jonathas, and Simon Maccabæus, and from kings, He being King and High Priest, as S. Thomas, and Bonaventure teach, and among the fathers, Nazianzen and Augustine, whom Suarez ( loc. cit .) quotes and follows. The Kings of Judah used to take as their wives the daughters of the high priests.
τοῦ Ματθάτ, τοῦ Λευΐ, τοῦ Μελχί, τοῦ Ἰαννά, τοῦ Ἰωσήφ,"
3:25 qui fuit Mathathiae, qui fuit Amos, qui fuit Nahum, qui fuit Hesli, qui fuit Nagge,
Who was of Mathathias, who was of Amos, who was of Nahum, who was of Hesli, who was of Nagge,
τοῦ Ματταθίου, τοῦ Ἀμώς, τοῦ Ναούμ, τοῦ Ἐσλί, τοῦ Ναγγαί,"
* Summa
*S Part 4, Ques 31, Article 2

[III, Q. 31, Art. 2]

Whether Christ Took Flesh of the Seed of David?

Objection 1: It would seem that Christ did not take flesh of the seed of David. For Matthew, in tracing the genealogy of Christ, brings it down to Joseph. But Joseph was not Christ's father, as shown above (Q. 28, A. 1, ad 1, 2). Therefore it seems that Christ was not descended from David.

Obj. 2: Further, Aaron was of the tribe of Levi, as related Ex. 6. Now Mary the Mother of Christ is called the cousin of Elizabeth, who was a daughter of Aaron, as is clear from Luke 1:5, 36. Therefore, since David was of the tribe of Juda, as is shown Matt. 1, it seems that Christ was not descended from David.

Obj. 3: Further, it is written of Jechonias (Jer. 22:30): "Write this man barren . . . for there shall not be a man of his seed that shall sit upon the throne of David." Whereas of Christ it is written (Isa. 9:7): "He shall sit upon the throne of David." Therefore Christ was not of the seed of Jechonias: nor, consequently, of the family of David, since Matthew traces the genealogy from David through Jechonias.

_On the contrary,_ It is written (Rom. 1:3): "Who was made to him of the seed of David according to the flesh."

_I answer that,_ Christ is said to have been the son especially of two of the patriarchs, Abraham and David, as is clear from Matt. 1:1. There are many reasons for this. First to these especially was the promise made concerning Christ. For it was said to Abraham (Gen. 22:18): "In thy seed shall all the nations of the earth be blessed": which words the Apostle expounds of Christ (Gal. 3:16): "To Abraham were the promises made and to his seed. He saith not, 'And to his seeds' as of many; but as of one, 'And to thy seed,' which is Christ." And to David it was said (Ps. 131:11): "Of the fruit of thy womb I will set upon thy throne." Wherefore the Jewish people, receiving Him with kingly honor, said (Matt. 21:9): "Hosanna to the Son of David."

A second reason is because Christ was to be king, prophet, and priest. Now Abraham was a priest; which is clear from the Lord saying unto him (Gen. 15:9): "Take thee [Vulg.: 'Me'] a cow of three years old," etc. He was also a prophet, according to Gen. 20:7: "He is a prophet; and he shall pray for thee." Lastly David was both king and prophet.

A third reason is because circumcision had its beginning in Abraham: while in David God's election was most clearly made manifest, according to 1 Kings 13:14: "The Lord hath sought Him a man according to His own heart." And consequently Christ is called in a most special way the Son of both, in order to show that He came for the salvation both of the circumcised and of the elect among the Gentiles.

Reply Obj. 1: Faustus the Manichean argued thus, in the desire to prove that Christ is not the Son of David, because He was not conceived of Joseph, in whom Matthew's genealogy terminates. Augustine answered this argument thus (Contra Faust. xxii): "Since the same evangelist affirms that Joseph was Mary's husband and that Christ's mother was a virgin, and that Christ was of the seed of Abraham, what must we believe, but that Mary was not a stranger to the family of David: and that it is not without reason that she was called the wife of Joseph, by reason of the close alliance of their hearts, although not mingled in the flesh; and that the genealogy is traced down to Joseph rather than to her by reason of the dignity of the husband? So therefore we believe that Mary was also of the family of David: because we believe the Scriptures, which assert both that Christ was of the seed of David according to the flesh, and that Mary was His Mother, not by sexual intercourse but retaining her virginity." For as Jerome says on Matt. 1:18: "Joseph and Mary were of the same tribe: wherefore he was bound by law to marry her as she was his kinswoman. Hence it was that they were enrolled together at Bethlehem, as being descended from the same stock."

Reply Obj. 2: Gregory of Nazianzum answers this objection by saying that it happened by God's will, that the royal family was united to the priestly race, so that Christ, who is both king and priest, should be born of both according to the flesh. Wherefore Aaron, who was the first priest according to the Law, married a wife of the tribe of Juda, Elizabeth, daughter of Aminadab. It is therefore possible that Elizabeth's father married a wife of the family of David, through whom the Blessed Virgin Mary, who was of the family of David, would be a cousin of Elizabeth. Or conversely, and with greater likelihood, that the Blessed Mary's father, who was of the family of David, married a wife of the family of Aaron.

Again, it may be said with Augustine (Contra Faust. xxii) that if Joachim, Mary's father, was of the family of Aaron (as the heretic Faustus pretended to prove from certain apocryphal writings), then we must believe that Joachim's mother, or else his wife, was of the family of David, so long as we say that Mary was in some way descended from David.

Reply Obj. 3: As Ambrose says on Luke 3:25, this prophetical passage does not deny that a posterity will be born of the seed of Jechonias. And so Christ is of his seed. Neither is the fact that Christ reigned contrary to prophecy, for He did not reign with worldly honor; since He declared: "My kingdom is not of this world." _______________________

THIRD

3:26 qui fuit Mahath, qui fuit Mathathiae, qui fuit Semei, qui fuit Joseph, qui fuit Juda,
Who was of Mahath, who was of Mathathias, who was of Semei, who was of Joseph, who was of Juda,
τοῦ Μαάθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεΐ, τοῦ Ἰωσήφ, τοῦ Ἰούδα,"
3:27 qui fuit Joanna, qui fuit Resa, qui fuit Zorobabel, qui fuit Salathiel, qui fuit Neri,
Who was of Joanna, who was of Reza, who was of Zorobabel, who was of Salathiel, who was of Neri,
*Lapide . Which was the son of Zorobabel, which was the Son of Salathiel. These two are quite distinct from the Zorobabel and Salathiel mentioned by S. Matthew (ch. i.), and described by him as descended from David through Solomon; for these mentioned by S. Luke descend from David through Nathan. So think Pereira, Toletus, Francis Lucas, and others. Perhaps these two descendants of Nathan, being, raised to the princely dignity, borrowed the names of those of Solomon's family who were illustrious in that state.
τοῦ Ἰωανάν, τοῦ Ῥησά, τοῦ Ζοροβάβελ, τοῦ Σαλαθιήλ, τοῦ Νηρί,"
3:28 qui fuit Melchi, qui fuit Addi, qui fuit Cosan, qui fuit Elmadan, qui fuit Her,
Who was of Melchi, who was of Addi, who was of Cosan, who was of Helmadan, who was of Her,
τοῦ Μελχί, τοῦ Ἀδδί, τοῦ Κωσάμ, τοῦ Ἐλμωδάμ, τοῦ Ἤρ,"
3:29 qui fuit Jesu, qui fuit Eliezer, qui fuit Jorim, qui fuit Mathat, qui fuit Levi,
Who was of Jesus, who was of Eliezer, who was of Jorim, who was of Mathat, who was of Levi,
τοῦ Ἰωσή, τοῦ Ἐλιέζερ, τοῦ Ἰωρείμ, τοῦ Ματθάτ, τοῦ Λευΐ,"
* Summa
*S Part 4, Ques 37, Article 2

[III, Q. 37, Art. 2]

Whether His Name Was Suitably Given to Christ?

Objection 1: It would seem that an unsuitable name was given to Christ. For the Gospel reality should correspond to the prophetic foretelling. But the prophets foretold another name for Christ: for it is written (Isa. 7:14): "Behold a virgin shall conceive and bear a son, and His name shall be called Emmanuel"; and (Isa. 8:3): "Call His name, Hasten to take away the spoils; Make haste to take away the prey"; and (Isa. 9:6): "His name shall be called Wonderful, Counselor God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace"; and (Zech. 6:12): "Behold a Man, the Orient is His name." Thus it was unsuitable that His name should be called Jesus.

Obj. 2: Further, it is written (Isa. 62:2): "Thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord hath named [Vulg.: 'shall name']." But the name Jesus is not a new name, but was given to several in the Old Testament: as may be seen in the genealogy of Christ (Luke 3:29), "Therefore it seems that it was unfitting for His name to be called Jesus."

Obj. 3: Further, the name Jesus signifies "salvation"; as is clear from Matt. 1:21: "She shall bring forth a son, and thou shalt call His name Jesus. For He shall save His people from their sins." But salvation through Christ was accomplished not only in the circumcision, but also in uncircumcision, as is declared by the Apostle (Rom. 4:11, 12). Therefore this name was not suitably given to Christ at His circumcision.

On the contrary is the authority of Scripture, in which it is written (Luke 2:21): "After eight days were accomplished, that the child should be circumcised, His name was called Jesus."

_I answer that,_ A name should answer to the nature of a thing. This is clear in the names of genera and species, as stated _Metaph._ iv: "Since a name is but an expression of the definition" which designates a thing's proper nature.

Now, the names of individual men are always taken from some property of the men to whom they are given. Either in regard to time; thus men are named after the Saints on whose feasts they are born: or in respect of some blood relation; thus a son is named after his father or some other relation; and thus the kinsfolk of John the Baptist wished to call him "by his father's name Zachary," not by the name John, because "there" was "none of" his "kindred that" was "called by this name," as related Luke 1:59-61. Or, again, from some occurrence; thus Joseph "called the name of" the "first-born Manasses, saying: God hath made me to forget all my labors" (Gen. 41:51). Or, again, from some quality of the person who receives the name; thus it is written (Gen. 25:25) that "he that came forth first was red and hairy like a skin; and his name was called Esau," which is interpreted "red."

But names given to men by God always signify some gratuitous gift bestowed on them by Him; thus it was said to Abraham (Gen. 17:5): "Thou shalt be called Abraham; because I have made thee a father of many nations": and it was said to Peter (Matt. 16:18): "Thou art Peter, and upon this rock I will build My Church." Since, therefore, this prerogative of grace was bestowed on the Man Christ that through Him all men might be saved, therefore He was becomingly named Jesus, i.e. Saviour: the angel having foretold this name not only to His Mother, but also to Joseph, who was to be his foster-father.

Reply Obj. 1: All these names in some way mean the same as Jesus, which means "salvation." For the name "Emmanuel, which being interpreted is 'God with us,'" designates the cause of salvation, which is the union of the Divine and human natures in the Person of the Son of God, the result of which union was that "God is with us."

When it was said, "Call his name, Hasten to take away," etc., these words indicate from what He saved us, viz. from the devil, whose spoils He took away, according to Col. 2:15: "Despoiling the principalities and powers, He hath exposed them confidently."

When it was said, "His name shall be called Wonderful," etc., the way and term of our salvation are pointed out: inasmuch as "by the wonderful counsel and might of the Godhead we are brought to the inheritance of the life to come," in which the children of God will enjoy "perfect peace" under "God their Prince."

When it was said, "Behold a Man, the Orient is His name," reference is made to the same, as in the first, viz. to the mystery of the Incarnation, by reason of which "to the righteous a light is risen up in darkness" (Ps. 111:4).

Reply Obj. 2: The name Jesus could be suitable for some other reason to those who lived before Christ--for instance, because they were saviours in a particular and temporal sense. But in the sense of spiritual and universal salvation, this name is proper to Christ, and thus it is called a "new" name.

Reply Obj. 3: As is related Gen. 17, Abraham received from God and at the same time both his name and the commandment of circumcision. For this reason it was customary among the Jews to name children on the very day of circumcision, as though before being circumcised they had not as yet perfect existence: just as now also children receive their names in Baptism. Wherefore on Prov. 4:3, "I was my father's son, tender, and as an only son in the sight of my mother," the gloss says: "Why does Solomon call himself an only son in the sight of his mother, when Scripture testifies that he had an elder brother of the same mother, unless it be that the latter died unnamed soon after birth?" Therefore it was that Christ received His name at the time of His circumcision. _______________________

THIRD

3:30 qui fuit Simeon, qui fuit Juda, qui fuit Joseph, qui fuit Jona, qui fuit Eliakim,
Who was of Simeon, who was of Judas, who was of Joseph, who was of Jona, who was of Eliakim,
τοῦ Συμεών, τοῦ Ἰούδα, τοῦ Ἰωσήφ, τοῦ Ἰωνάν, τοῦ Ἐλιακείμ,"
3:31 qui fuit Melea, qui fuit Menna, qui fuit Mathatha, qui fuit Natham, qui fuit David,
Who was of Melea, who was of Menna, who was of Mathatha, who was of Nathan, who was of David,
*Lapide . Which was the son of Nathan, which was the son of David. Some think that this Nathan was the prophet who reprehended David for his adultery with Bathsheba (2Ki 12:1 .) So think Origen, N. de Lyra, Burgensis, Albertus Magnus, and also S. Augustine (bk. lxxxviii q. lxi). But S. Augustine (Retract. bk. i. ch. xxvi.) rightly withdraws this theory, for this Nathan was born of David and Bathsheba when they were joined in lawful marriage, as appears from 2Sa 5:14 and 1Ch 3:5 .
τοῦ Μελεᾶ, τοῦ Μαϊνάν, τοῦ Ματταθά, τοῦ Ναθάν, τοῦ Δαυίδ,"
3:32 qui fuit Jesse, qui fuit Obed, qui fuit Booz, qui fuit Salmon, qui fuit Naasson,
Who was of Jesse, who was of Obed, who was of Booz, who was of Salmon, who was of Naasson,
τοῦ Ἰεσσαί, τοῦ Ὠβήδ, τοῦ Βοόζ, τοῦ Σαλμών, τοῦ Ναασσών,"
3:33 qui fuit Aminadab, qui fuit Aram, qui fuit Esron, qui fuit Phares, qui fuit Judae,
Who was of Aminadab, who was of Aram, who was of Esron, who was of Phares, who was of Judas,
τοῦ Ἀμιναδάβ, τοῦ Ἀράμ, τοῦ Ἑσρώμ, τοῦ Φαρές, τοῦ Ἰούδα,"
3:34 qui fuit Jacob, qui fuit Isaac, qui fuit Abrahae, qui fuit Thare, qui fuit Nachor,
Who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Thare, who was of Nachor,
τοῦ Ἰακώβ, τοῦ Ἰσαάκ, τοῦ Ἀβραάμ, τοῦ Θάρα, τοῦ Ναχώρ,"
3:35 qui fuit Sarug, qui fuit Ragau, qui fuit Phaleg, qui fuit Heber, qui fuit Sale,
Who was of Sarug, who was of Ragau, who was of Phaleg, who was of Heber, who was of Sale,
τοῦ Σερούχ, τοῦ Ῥαγαῦ, τοῦ Φάλεγ, τοῦ Ἑβέρ, τοῦ Σαλά,"
3:36 qui fuit Cainan, qui fuit Arphaxad, qui fuit Sem, qui fuit Noe, qui fuit Lamech,
*H Who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Sem, who was Of Noe, who was of Lamech,


Ver. 36. Who was of Cainan. Notwithstanding the veneration due to the Latin Vulgate, which is to be esteemed authentic, Corn. a Lapide calls it a chronological problem, whether the word Cainan be the true reading, or whether it hath slipt into the text. It is true Cainan is found in the Sept. Gen. x. 24. Gen. xi. 44. and 1 Paral. i. 18; though, in this last place, a Lapide says, it is wanting in one edition of the Sept. by Sixtus V.; at least it is not read in all those places, neither in the Hebrew, nor Latin Vulgate. Some say that here in S. Luke's text, is found Cainan, because his citations are conformable to the Sept. Others conjecture that Cainan and Sale were only different names of one and the same person, so that the sense may be, who was of Sale, who is also Cainan. Qui fuit Sale, qui & Cainan. Wi.

τοῦ Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξάδ, τοῦ Σήμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,"
3:37 qui fuit Methusale, qui fuit Henoch, qui fuit Jared, qui fuit Malaleel, qui fuit Cainan,
Who was of Mathusale, who was of Henoch, who was of Jared, who was of Malaleel, who was of Cainan,
τοῦ Μαθουσάλα, τοῦ Ἐνώχ, τοῦ Ἰαρέδ, τοῦ Μαλελεήλ, τοῦ Καϊνάν,"
3:38 qui fuit Henos, qui fuit Seth, qui fuit Adam, qui fuit Dei.
*H Who was of Henos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.


Ver. 38. What could be more beautiful, than that this holy race should begin from the Son of God, and be continued up to the Son of God; that the creature might go before in figure, and the Son of God might follow after in reality; that he who was made after the image of God, might first appear, that the true image of his eternal Father may descend from his glory. Thus did S. Luke mean to refer the origin of Christ to God, of whom he was the true and eternal Son. To shew this still more evidently, the evangelist had before introduced the Almighty speaking from heaven: This is my beloved Son, in whom I am well pleased. S. Amb.

*Lapide . Which was the son of God as handiwork, not as son; for God, even as a potter, formed and fashioned Adam the first man out of the earth. And hence the Arabic version renders " who was from God ," whereas, in other cases, it renders, for "who was," "son." S. Luke, then, brings the genealogy of Christ up to Adam, but S. Matthew only to Abraham the father of the faithful, and founder of the Synagogue. Why does S. Luke make this addition? 1. S. Athanasius (Discourse on "All things are given unto Me by My Father") says, "Luke, beginning with the Son of God, went back up to Adam, to show that the body which Jesus assumed had its origin from Adam, who was formed by God." 2. S. Irenæus (book iii. ch. xxxiii.) says, "So was Christ made the beginning of the living, since Adam was made the beginning of the dead; for this cause also S. Luke, beginning the commencement of the generation with the Lord, brings it back to Adam, signifying that they did not regenerate, Him, but He them, into the Gospel of life." 3. S. Leo ( Serm. x . De Nativitate Domini ) says, "The evangelist Luke traced the genealogy of the Lord's race from His birth, to show that even those ages which came before the deluge were joined to this mystery and that all the steps of the succession tended to Him in whom alone was the salvation of all." 4. Francis Lucas says that it was in order that S. Luke might signify that through Jesus men are led back to God, having been through Adam led away from God, Symbolically, Euthymius says, "Luke, beginning from the humanity of Christ, leads back to His Divinity, showing that Christ indeed began as man, but that as God He was without beginning." 5. S. Ambrose gives another reason, "Now, what could be more fair and fitting with respect to Adam who, according to the Apostle, received the figure of Christ, than that the sacred generation should begin with the Son of God and end with the Son of God; and that he that was created should precede in figure, that He that was born might follow in truth; and that he who was made in the image of God should go before, for whose sake the likeness of God came down." 6. S. Augustine ( de Consens. Evang. book ii. ch. iv.) recounts the seventy-seven generations here given, by which, he says, is signified the remission and abolition of all sins whatever, to be made by the Saviour Jesus, according to the words of Christ, "I say not unto thee unto seven times but unto seventy times seven." Lastly, notice here the noble pedigree of Christ which S. Luke and S. Matthew trace from Jesus Himself through so many kings, prophets, and patriarchs to Adam, the first made nay, to God Himself, through four thousand years, in one unbroken line. For there is no prince or king in all the world who can trace his descent in a straight line for a thousand years. As to why Christ deferred His coming and incarnation for so long, Barradi gives ten moral reasons in vol. i., book v., ch. xxxi. This generation of Christ was prefigured by Jacob's ladder. So says Rupertus (on Mat 1 .), "This generation is Jacob's ladder; and the sides of the ladder are the princes and fathers of the generation, Abraham and David, to whom the promise was made. The last step, on which the Lord leaned, is the Blessed Joseph, He leaned on him as a pupil on his master." Tropologically, " who was " is significant of the vanity of this world, the life of man passes away, generation by generation, and is straightway turned from the present into the past, from " is " to " was " So the poet sings: Adieu to Ilium (fuit Ilium) and the high renown of Teucer's race.
τοῦ Ἐνώς, τοῦ Σήθ, τοῦ Ἀδάμ, τοῦ θεοῦ."
Prev Next