Prev Psalms Chapter 5 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

5:1 In finem, pro ea quae haereditatem consequitur. Psalmus David.
*H Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm for David.


Ver. 1. For her that obtaineth the inheritance. That is, for the Church of Christ, (Ch.) and every faithful soul, which gains the victory and heaven. W. — Nechiloth, may also, (H.) signify musical instruments with holes, or "women dancing," on religious and joyful occasions, as they did when the ark was removed, &c. 2 K. vi. 12. C. Ps. lxvii. 26. — We may (H.) as well follow the Vulg. and S. Jerom. Some have supposed that David alludes to Saul, Absalom, &c. But in most of the psalms, the wicked in general are reprobated, and the sentiments of the faithful expressed. This psalm contains an excellent form of morning prayer, as an armour against all our spiritual enemies. Berthier.

Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῆς κληρονομούσης, ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
לַ/מְנַצֵּ֥חַ אֶֽל ־ הַ/נְּחִיל֗וֹת מִזְמ֥וֹר לְ/דָוִֽד ׃
5:2 [Verba mea auribus percipe, Domine ; intellige clamorem meum.
*H Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.


Ver. 2. Cry. Heb. "meditation." M. — The cry of the heart, (S. Chrys.) and "the groans," which the spirit forms within us. Rom. viii. 26. God cannot reject such prayers. If he seems inattentive, it is because we ask amiss. Jam. iv. 3. C. — He attends to the prayers of the Church, and of every faithful soul, (W.) and even exhorts sinners to come to him, that they may emerge from the abyss. H.

Τὰ ῥήματά μου ἐνώτισαι Κύριε, σύνες τῆς κραυγῆς μου,
אֲמָרַ֖/י הַאֲזִ֥ינָ/ה ׀ יְהוָ֗ה בִּ֣ינָ/ה הֲגִֽיגִ/י ׃
5:3 Intende voci orationis meae, rex meus et Deus meus.
Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
πρόσχες τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου, ὁ βασιλεύς μου καὶ ὁ Θεός μου· ὅτι πρὸς σὲ προσεύξομαι Κύριε,
הַקְשִׁ֤יבָ/ה ׀ לְ/ק֬וֹל שַׁוְעִ֗/י מַלְכִּ֥/י וֵ/אלֹהָ֑/י כִּֽי ־ אֵ֝לֶ֗י/ךָ אֶתְפַּלָּֽל ׃
5:4 Quoniam ad te orabo, Domine : mane exaudies vocem meam.
*H For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.


Ver. 4. Morning. This hour of prayer is also specified, (Ps. lxii. 1. and cxviii. 147.) as that of the evening is. Ps. iv. 9, and liv. 19. We read also of noon being a time for prayer among the Jews. Acts x. 9. Daniel (vi. 10.) diligently observed these holy customs. C.

τοπρωῒ εἰσακούσῃ τῆς φωνῆς μου· τοπρωῒ παραστήσομαί σοι, καὶ ἐπόψομαι.
יְֽהוָ֗ה בֹּ֭קֶר תִּשְׁמַ֣ע קוֹלִ֑/י בֹּ֥קֶר אֶֽעֱרָךְ ־ לְ֝/ךָ֗ וַ/אֲצַפֶּֽה ׃
5:5 Mane astabo tibi, et videbo quoniam non Deus volens iniquitatem tu es.
*H In the morning I will stand before thee, and I will see: because thou art not a God that willest iniquity.


Ver. 5. Stand. Heb. implies "in order," as those who neglect prayer must be all in confusion. God enables those who are diligent, to see wonderful things. Bert. — Iniquity. No: he has it in abhorrence; (C.) consequently he cannot be the author of it, but hates those who commit evil, though he loves them as his creatures, and wishes their conversion. W. — On this subject I will meditate. M.

Ὅτι οὐχὶ Θεὸς θέλων ἀνομίαν σὺ εἶ· οὐδὲ παροικησει σοι πονηρευόμενος,
כִּ֤י ׀ לֹ֤א אֵֽל ־ חָפֵ֘ץ רֶ֥שַׁע ׀ אָ֑תָּה לֹ֖א יְגֻרְ/ךָ֣ רָֽע ׃
5:6 Neque habitabit juxta te malignus, neque permanebunt injusti ante oculos tuos.
*H Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.


Ver. 6. Eyes. God suffers them to remain for a time. S. Jer.

οὐδὲ διαμενοῦσι παράνομοι κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν σου· ἐμίσησας Κύριε πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν,
לֹֽא ־ יִתְיַצְּב֣וּ הֽ֭וֹלְלִים לְ/נֶ֣גֶד עֵינֶ֑י/ךָ שָׂ֝נֵ֗אתָ כָּל ־ פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן ׃
5:7 Odisti omnes qui operantur iniquitatem ; perdes omnes qui loquuntur mendacium. Virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
*H Thou hatest all the workers of iniquity: thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.


Ver. 7. Workers, (operantur) "who work," (H.) and die impenitent. — Lie. All heretics, who kill their own and neighbours' souls, (S. Jer.) and in general all seducers, (C.) who will be treated like those who have committed murder. Euseb. Cæsar.

ἀπολεῖς πάντας τοὺς λαλοῦντας τὸ ψεῦδος· ἄνδρα αἱμάτων καὶ δόλιον βδελύσσεται Κύριος.
תְּאַבֵּד֮ דֹּבְרֵ֪י כָ֫זָ֥ב אִישׁ ־ דָּמִ֥ים וּ/מִרְמָ֗ה יְתָ֘עֵ֥ב ׀ יְהוָֽה ׃
* Summa
*S Part 1, Ques 20, Article 2

[I, Q. 20, Art. 2]

Whether God Loves All Things?

Objection 1: It seems that God does not love all things. For according to Dionysius (Div. Nom. iv, 1), love places the lover outside himself, and causes him to pass, as it were, into the object of his love. But it is not admissible to say that God is placed outside of Himself, and passes into other things. Therefore it is inadmissible to say that God loves things other than Himself.

Obj. 2: Further, the love of God is eternal. But things apart from God are not from eternity; except in God. Therefore God does not love anything, except as it exists in Himself. But as existing in Him, it is no other than Himself. Therefore God does not love things other than Himself.

Obj. 3: Further, love is twofold--the love, namely, of desire, and the love of friendship. Now God does not love irrational creatures with the love of desire, since He needs no creature outside Himself. Nor with the love of friendship; since there can be no friendship with irrational creatures, as the Philosopher shows (Ethic. viii, 2). Therefore God does not love all things.

Obj. 4: Further, it is written (Ps. 5:7): "Thou hatest all the workers of iniquity." Now nothing is at the same time hated and loved. Therefore God does not love all things.

_On the contrary,_ It is said (Wis. 11:25): "Thou lovest all things that are, and hatest none of the things which Thou hast made."

_I answer that,_ God loves all existing things. For all existing things, in so far as they exist, are good, since the existence of a thing is itself a good; and likewise, whatever perfection it possesses. Now it has been shown above (Q. 19, A. 4) that God's will is the cause of all things. It must needs be, therefore, that a thing has existence, or any kind of good, only inasmuch as it is willed by God. To every existing thing, then, God wills some good. Hence, since to love anything is nothing else than to will good to that thing, it is manifest that God loves everything that exists. Yet not as we love. Because since our will is not the cause of the goodness of things, but is moved by it as by its object, our love, whereby we will good to anything, is not the cause of its goodness; but conversely its goodness, whether real or imaginary, calls forth our love, by which we will that it should preserve the good it has, and receive besides the good it has not, and to this end we direct our actions: whereas the love of God infuses and creates goodness.

Reply Obj. 1: A lover is placed outside himself, and made to pass into the object of his love, inasmuch as he wills good to the beloved; and works for that good by his providence even as he works for his own. Hence Dionysius says (Div. Nom. iv, 1): "On behalf of the truth we must make bold to say even this, that He Himself, the cause of all things, by His abounding love and goodness, is placed outside Himself by His providence for all existing things."

Reply Obj. 2: Although creatures have not existed from eternity, except in God, yet because they have been in Him from eternity, God has known them eternally in their proper natures; and for that reason has loved them, even as we, by the images of things within us, know things existing in themselves.

Reply Obj. 3: Friendship cannot exist except towards rational creatures, who are capable of returning love, and communicating one with another in the various works of life, and who may fare well or ill, according to the changes of fortune and happiness; even as to them is benevolence properly speaking exercised. But irrational creatures cannot attain to loving God, nor to any share in the intellectual and beatific life that He lives. Strictly speaking, therefore, God does not love irrational creatures with the love of friendship; but as it were with the love of desire, in so far as He orders them to rational creatures, and even to Himself. Yet this is not because He stands in need of them; but only on account of His goodness, and of the services they render to us. For we can desire a thing for others as well as for ourselves.

Reply Obj. 4: Nothing prevents one and the same thing being loved under one aspect, while it is hated under another. God loves sinners in so far as they are existing natures; for they have existence and have it from Him. In so far as they are sinners, they have not existence at all, but fall short of it; and this in them is not from God. Hence under this aspect, they are hated by Him. _______________________

THIRD

*S Part 3, Ques 110, Article 2

[II-II, Q. 110, Art. 2]

Whether Lies Are Sufficiently Divided into Officious, Jocose, and Mischievous Lies?

Objection 1: It seems that lies are not sufficiently divided into "officious," "jocose" and "mischievous" lies. For a division should be made according to that which pertains to a thing by reason of its nature, as the Philosopher states (Metaph. vii, text. 43; De Part. Animal i, 3). But seemingly the intention of the effect resulting from a moral act is something beside and accidental to the species of that act, so that an indefinite number of effects can result from one act. Now this division is made according to the intention of the effect: for a "jocose" lie is told in order to make fun, an "officious" lie for some useful purpose, and a "mischievous" lie in order to injure someone. Therefore lies are unfittingly divided in this way.

Obj. 2: Further, Augustine (Contra Mendac. xiv) gives eight kinds of lies. The first is "in religious doctrine"; the second is "a lie that profits no one and injures someone"; the third "profits one party so as to injure another"; the fourth is "told out of mere lust of lying and deceiving"; the fifth is "told out of the desire to please"; the sixth "injures no one, and profits someone in saving his money"; the seventh "injures no one and profits someone in saving him from death"; the eighth "injures no one, and profits someone in saving him from defilement of the body." Therefore it seems that the first division of lies is insufficient.

Obj. 3: Further, the Philosopher (Ethic. iv, 7) divides lying into "boasting," which exceeds the truth in speech, and "irony," which falls short of the truth by saying something less: and these two are not contained under any one of the kinds mentioned above. Therefore it seems that the aforesaid division of lies is inadequate.

_On the contrary,_ A gloss on Ps. 5:7, "Thou wilt destroy all that speak a lie," says "that there are three kinds of lies; for some are told for the wellbeing and convenience of someone; and there is another kind of lie that is told in fun; but the third kind of lie is told out of malice." The first of these is called an officious lie, the second a jocose lie, the third a mischievous lie. Therefore lies are divided into these three kinds.

_I answer that,_ Lies may be divided in three ways. First, with respect to their nature as lies: and this is the proper and essential division of lying. In this way, according to the Philosopher (Ethic. iv, 7), lies are of two kinds, namely, the lie which goes beyond the truth, and this belongs to "boasting," and the lie which stops short of the truth, and this belongs to "irony." This division is an essential division of lying itself, because lying as such is opposed to truth, as stated in the preceding Article: and truth is a kind of equality, to which more and less are in essential opposition.

Secondly, lies may be divided with respect to their nature as sins, and with regard to those things that aggravate or diminish the sin of lying, on the part of the end intended. Now the sin of lying is aggravated, if by lying a person intends to injure another, and this is called a "mischievous" lie, while the sin of lying is diminished if it be directed to some good--either of pleasure and then it is a "jocose" lie, or of usefulness, and then we have the "officious" lie, whereby it is intended to help another person, or to save him from being injured. In this way lies are divided into the three kinds aforesaid.

Thirdly, lies are divided in a more general way, with respect to their relation to some end, whether or not this increase or diminish their gravity: and in this way the division comprises eight kinds, as stated in the Second Objection. Here the first three kinds are contained under "mischievous" lies, which are either against God, and then we have the lie "in religious doctrine," or against man, and this either with the sole intention of injuring him, and then it is the second kind of lie, which "profits no one, and injures someone"; or with the intention of injuring one and at the same time profiting another, and this is the third kind of lie, "which profits one, and injures another." Of these the first is the most grievous, because sins against God are always more grievous, as stated above (I-II, Q. 73, A. 3): and the second is more grievous than the third, since the latter's gravity is diminished by the intention of profiting another.

After these three, which aggravate the sin of lying, we have a fourth, which has its own measure of gravity without addition or diminution; and this is the lie which is told "out of mere lust of lying and deceiving." This proceeds from a habit, wherefore the Philosopher says (Ethic. iv, 7) that "the liar, when he lies from habit, delights in lying."

The four kinds that follow lessen the gravity of the sin of lying. For the fifth kind is the jocose lie, which is told "with a desire to please": and the remaining three are comprised under the officious lie, wherein something useful to another person is intended. This usefulness regards either external things, and then we have the sixth kind of lie, which "profits someone in saving his money"; or his body, and this is the seventh kind, which "saves a man from death"; or the morality of his virtue, and this is the eighth kind, which "saves him from unlawful defilement of his body."

Now it is evident that the greater the good intended, the more is the sin of lying diminished in gravity. Wherefore a careful consideration of the matter will show that these various kinds of lies are enumerated in their order of gravity: since the useful good is better than the pleasurable good, and life of the body than money, and virtue than the life of the body.

This suffices for the Replies to the Objections. _______________________

THIRD

*S Part 3, Ques 110, Article 4

[II-II, Q. 110, Art. 4]

Whether Every Lie Is a Mortal Sin?

Objection 1: It seems that every lie is a mortal sin. For it is written (Ps. 6:7): "Thou wilt destroy all that speak a lie," and (Wis. 1:11): "The mouth that belieth killeth the soul." Now mortal sin alone causes destruction and death of the soul. Therefore every lie is a mortal sin.

Obj. 2: Further, whatever is against a precept of the decalogue is a mortal sin. Now lying is against this precept of the decalogue: "Thou shalt not bear false witness." Therefore every lie is a mortal sin.

Obj. 3: Further, Augustine says (De Doctr. Christ. i, 36): "Every liar breaks his faith in lying, since forsooth he wishes the person to whom he lies to have faith in him, and yet he does not keep faith with him, when he lies to him: and whoever breaks his faith is guilty of iniquity." Now no one is said to break his faith or "to be guilty of iniquity," for a venial sin. Therefore no lie is a venial sin.

Obj. 4: Further, the eternal reward is not lost save for a mortal sin. Now, for a lie the eternal reward was lost, being exchanged for a temporal meed. For Gregory says (Moral. xviii) that "we learn from the reward of the midwives what the sin of lying deserves: since the reward which they deserved for their kindness, and which they might have received in eternal life, dwindled into a temporal meed on account of the lie of which they were guilty." Therefore even an officious lie, such as was that of the midwives, which seemingly is the least of lies, is a mortal sin.

Obj. 5: Further, Augustine says (Lib. De Mend. xvii) that "it is a precept of perfection, not only not to lie at all, but not even to wish to lie." Now it is a mortal sin to act against a precept. Therefore every lie of the perfect is a mortal sin: and consequently so also is a lie told by anyone else, otherwise the perfect would be worse off than others.

_On the contrary,_ Augustine says on Ps. 5:7, "Thou wilt destroy," etc.: "There are two kinds of lie, that are not grievously sinful yet are not devoid of sin, when we lie either in joking, or for the sake of our neighbor's good." But every mortal sin is grievous. Therefore jocose and officious lies are not mortal sins.

_I answer that,_ A mortal sin is, properly speaking, one that is contrary to charity whereby the soul lives in union with God, as stated above (Q. 24, A. 12; Q. 35, A. 3). Now a lie may be contrary to charity in three ways: first, in itself; secondly, in respect of the evil intended; thirdly, accidentally.

A lie may be in itself contrary to charity by reason of its false signification. For if this be about divine things, it is contrary to the charity of God, whose truth one hides or corrupts by such a lie; so that a lie of this kind is opposed not only to the virtue of charity, but also to the virtues of faith and religion: wherefore it is a most grievous and a mortal sin. If, however, the false signification be about something the knowledge of which affects a man's good, for instance if it pertain to the perfection of science or to moral conduct, a lie of this description inflicts an injury on one's neighbor, since it causes him to have a false opinion, wherefore it is contrary to charity, as regards the love of our neighbor, and consequently is a mortal sin. On the other hand, if the false opinion engendered by the lie be about some matter the knowledge of which is of no consequence, then the lie in question does no harm to one's neighbor; for instance, if a person be deceived as to some contingent particulars that do not concern him. Wherefore a lie of this kind, considered in itself, is not a mortal sin.

As regards the end in view, a lie may be contrary to charity, through being told with the purpose of injuring God, and this is always a mortal sin, for it is opposed to religion; or in order to injure one's neighbor, in his person, his possessions or his good name, and this also is a mortal sin, since it is a mortal sin to injure one's neighbor, and one sins mortally if one has merely the intention of committing a mortal sin. But if the end intended be not contrary to charity, neither will the lie, considered under this aspect, be a mortal sin, as in the case of a jocose lie, where some little pleasure is intended, or in an officious lie, where the good also of one's neighbor is intended. Accidentally a lie may be contrary to charity by reason of scandal or any other injury resulting therefrom: and thus again it will be a mortal sin, for instance if a man were not deterred through scandal from lying publicly.

Reply Obj. 1: The passages quoted refer to the mischievous lie, as a gloss explains the words of Ps. 5:7, "Thou wilt destroy all that speak a lie."

Reply Obj. 2: Since all the precepts of the decalogue are directed to the love of God and our neighbor, as stated above (Q. 44, A. 1, ad 3; I-II, Q. 100, A. 5, ad 1), a lie is contrary to a precept of the decalogue, in so far as it is contrary to the love of God and our neighbor. Hence it is expressly forbidden to bear false witness against our neighbor.

Reply Obj. 3: Even a venial sin can be called "iniquity" in a broad sense, in so far as it is beside the equity of justice; wherefore it is written (1 John 3:4): "Every sin is iniquity [*Vulg.: 'And sin is iniquity.']." It is in this sense that Augustine is speaking.

Reply Obj. 4: The lie of the midwives may be considered in two ways. First as regards their feeling of kindliness towards the Jews, and their reverence and fear of God, for which their virtuous disposition is commended. For this an eternal reward is due. Wherefore Jerome (in his exposition of Isa. 65:21, 'And they shall build houses') explains that God "built them spiritual houses." Secondly, it may be considered with regard to the external act of lying. For thereby they could merit, not indeed eternal reward, but perhaps some temporal meed, the deserving of which was not inconsistent with the deformity of their lie, though this was inconsistent with their meriting an eternal reward. It is in this sense that we must understand the words of Gregory, and not that they merited by that lie to lose the eternal reward as though they had already merited it by their preceding kindliness, as the objection understands the words to mean.

Reply Obj. 5: Some say that for the perfect every lie is a mortal sin. But this assertion is unreasonable. For no circumstance causes a sin to be infinitely more grievous unless it transfers it to another species. Now a circumstance of person does not transfer a sin to another species, except perhaps by reason of something annexed to that person, for instance if it be against his vow: and this cannot apply to an officious or jocose lie. Wherefore an officious or a jocose lie is not a mortal sin in perfect men, except perhaps accidentally on account of scandal. We may take in this sense the saying of Augustine that "it is a precept of perfection not only not to lie at all, but not even to wish to lie": although Augustine says this not positively but dubiously, for he begins by saying: "Unless perhaps it is a precept," etc. Nor does it matter that they are placed in a position to safeguard the truth: because they are bound to safeguard the truth by virtue of their office in judging or teaching, and if they lie in these matters their lie will be a mortal sin: but it does not follow that they sin mortally when they lie in other matters. _______________________

*S Part 4, Ques 49, Article 4

[III, Q. 49, Art. 4]

Whether We Were Reconciled to God Through Christ's Passion?

Objection 1: It would seem that we were not reconciled to God through Christ's Passion. For there is no need of reconciliation between friends. But God always loved us, according to Wis. 11:25: "Thou lovest all the things that are, and hatest none of the things which Thou hast made." Therefore Christ's Passion did not reconcile us to God.

Obj. 2: Further, the same thing cannot be cause and effect: hence grace, which is the cause of meriting, does not come under merit. But God's love is the cause of Christ's Passion, according to John 3:16: "God so loved the world, as to give His only-begotten Son." It does not appear, then, that we were reconciled to God through Christ's Passion, so that He began to love us anew.

Obj. 3: Further, Christ's Passion was completed by men slaying Him; and thereby they offended God grievously. Therefore Christ's Passion is rather the cause of wrath than of reconciliation to God.

_On the contrary,_ The Apostle says (Rom. 5:10): "We are reconciled to God by the death of His Son."

_I answer that,_ Christ's Passion is in two ways the cause of our reconciliation to God. In the first way, inasmuch as it takes away sin by which men became God's enemies, according to Wis. 14:9: "To God the wicked and his wickedness are hateful alike"; and Ps. 5:7: "Thou hatest all the workers of iniquity." In another way, inasmuch as it is a most acceptable sacrifice to God. Now it is the proper effect of sacrifice to appease God: just as man likewise overlooks an offense committed against him on account of some pleasing act of homage shown him. Hence it is written (1 Kings 26:19): "If the Lord stir thee up against me, let Him accept of sacrifice." And in like fashion Christ's voluntary suffering was such a good act that, because of its being found in human nature, God was appeased for every offense of the human race with regard to those who are made one with the crucified Christ in the aforesaid manner (A. 1, ad 4).

Reply Obj. 1: God loves all men as to their nature, which He Himself made; yet He hates them with respect to the crimes they commit against Him, according to Ecclus. 12:3: "The Highest hateth sinners."

Reply Obj. 2: Christ is not said to have reconciled us with God, as if God had begun anew to love us, since it is written (Jer. 31:3): "I have loved thee with an everlasting love"; but because the source of hatred was taken away by Christ's Passion, both through sin being washed away and through compensation being made in the shape of a more pleasing offering.

Reply Obj. 3: As Christ's slayers were men, so also was the Christ slain. Now the charity of the suffering Christ surpassed the wickedness of His slayers. Accordingly Christ's Passion prevailed more in reconciling God to the whole human race than in provoking Him to wrath. _______________________

FIFTH

5:8 Ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam ; adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
*H But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.


Ver. 8. Mercy, not trusting in my own merit, (H.) but with the greatest awe. C. — The just must trust in mercy, not in man's power. — Temple, the Church, and in God's presence. W. — Some would infer hence that David was not the author of this psalm. But the tabernacle is called by the same names; (1 K. i. 7, 24, and iii. 3.) so that this reason is not sufficient. C.

Ἐγὼ δὲ ἐν τῷ πλήθει τοῦ ἐλέου σου εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν σου, προσκυνήσω πρὸς ναὸν ἅγιόν σου ἐν φόβῳ σου.
וַ/אֲנִ֗י בְּ/רֹ֣ב חַ֭סְדְּ/ךָ אָב֣וֹא בֵיתֶ֑/ךָ אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה אֶל ־ הֵֽיכַל ־ קָ֝דְשְׁ/ךָ֗ בְּ/יִרְאָתֶֽ/ךָ ׃
5:9 Domine, deduc me in justitia tua : propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
*H Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.


Ver. 9. Enemies. Heb. "observers." They are always on the watch to discover any fault. Grant me thy preventing grace. Bert. — Let me not stumble, (H.) but cause me to walk cheerfully in thy paths. C. — If thou approve, it matters not how much worldlings blame me. S. Aug.

Κύριε ὁδήγησόν με ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου, κατεύθυνον ἐνώπιόν σου τὴν ὁδόν μου.
יְהוָ֤ה ׀ נְחֵ֬/נִי בְ/צִדְקָתֶ֗/ךָ לְמַ֥עַן שׁוֹרְרָ֑/י הושר לְ/פָנַ֣/י דַּרְכֶּֽ/ךָ ׃
5:10 Quoniam non est in ore eorum veritas ; cor eorum vanum est.
*H For there is no truth in their mouth: their heart is vain.


Ver. 10. Their. Heb. "his." But it is incorrect. Houb. — S. Jer. has "their." Bert. — Vain. Heb. "wicked or deceitful."

Ὅτι οὐκ ἔστιν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ἀλήθεια· ἡ καρδία αὐτῶν ματαία· τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν· ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν.
כִּ֤י אֵ֪ין בְּ/פִ֡י/הוּ נְכוֹנָה֮ קִרְבָּ֪/ם הַ֫וּ֥וֹת קֶֽבֶר ־ פָּת֥וּחַ גְּרוֹנָ֑/ם לְ֝שׁוֹנָ֗/ם יַחֲלִֽיקוּ/ן ׃
5:11 Sepulchrum patens est guttur eorum ; linguis suis dolose agebant : judica illos, Deus. Decidant a cogitationibus suis ; secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos, quoniam irritaverunt te, Domine.
* Footnotes
  • * Psalms 13:3
    They are all gone aside, they are become unprofitable together: there is none that doth good: no not one. Their throat is an open sepulchre; with their tongues they acted deceitfully: the poison of asps is under their lips. Their mouth is full of cursing and bitterness; their feet are swift to shed blood. Destruction and unhappiness in their ways; and the way of peace they have not known: there is no fear of God before their eyes.
  • * Psalms 139:4
    They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of asps is under their lips.
  • * Romans 3:13
    Their throat is an open sepulchre: with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips.
*H Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickednesses cast them out: for they have provoked thee, O Lord.


Ver. 11. Sepulchre, which never says there is enough. Prov. xxx. 15. C. — Dealt, &c. S. Paul authorizes this version, (Rom. iii. 13.) though the Heb. be rendered, "they flatter cunningly;" (Bert.) or "they sharpen their tongue," and polish it like a sword, that it may cut more easily. This may be applied to heretics. SS. Athan. Chrys. Jer. C. — Judge, or "condemn them." Heb. may be explained as a prediction. Bert. — The Holy Ghost could not dictate an imprecation or desire of revenge. But David might beg that God would frustrate the designs of his enemies; and, by treating them with some severity, hinder the execution of their wicked schemes, which would bring on their own ruin. S. Chrys. S. Aug. C. — Though the just desire the conversion of all, yet if any die impenitent, they approve of God's judgment, manifested at the end of the world. W. — Provoked. Heb. "rebelled against." I forgive them for what they have done to me. But I grieve at thy offence; make them return to a sense of their duty. C. — He might abhor the enemies of salvation, the world, &c. whom Christ has condemned. Bert.

Κρίνον αὐτοὺς ὁ Θεός· ἀποπεσάτωσαν ἀπὸ τῶν διαβουλιῶν αὐτῶν· κατὰ τὸ πλῆθος τῶν ἀσεβειῶν αὐτῶν ἔξωσον αὐτοὺς, ὅτι παρεπίκρανάν σε Κύριε.
הַֽאֲשִׁימֵ֨/ם ׀ אֱֽלֹהִ֗ים יִפְּלוּ֮ מִֽ/מֹּעֲצ֪וֹתֵ֫י/הֶ֥ם בְּ/רֹ֣ב פִּ֭שְׁעֵי/הֶם הַדִּיחֵ֑/מוֹ כִּי ־ מָ֥רוּ בָֽ/ךְ ׃
* Summa
*S Part 3, Ques 55, Article 4

[II-II, Q. 55, Art. 4]

Whether Guile Is a Sin Pertaining to Craftiness?

Objection 1: It would seem that guile is not a sin pertaining to craftiness. For sin, especially mortal, has no place in perfect men. Yet a certain guile is to be found in them, according to 2 Cor. 12:16, "Being crafty I caught you by guile." Therefore guile is not always a sin.

Obj. 2: Further, guile seems to pertain chiefly to the tongue, according to Ps. 5:11, "They dealt deceitfully with their tongues." Now craftiness like prudence is in the very act of reason. Therefore guile does not pertain to craftiness.

Obj. 3: Further, it is written (Prov. 12:20): "Guile [Douay: 'Deceit'] is in the heart of them that think evil things." But the thought of evil things does not always pertain to craftiness. Therefore guile does not seem to belong to craftiness.

_On the contrary,_ Craftiness aims at lying in wait, according to Eph. 4:14, "By cunning craftiness by which they lie in wait to deceive": and guile aims at this also. Therefore guile pertains to craftiness.

_I answer that,_ As stated above (A. 3), it belongs to craftiness to adopt ways that are not true but counterfeit and apparently true, in order to attain some end either good or evil. Now the adopting of such ways may be subjected to a twofold consideration; first, as regards the process of thinking them out, and this belongs properly to craftiness, even as thinking out right ways to a due end belongs to prudence. Secondly the adopting of such like ways may be considered with regard to their actual execution, and in this way it belongs to guile. Hence guile denotes a certain execution of craftiness, and accordingly belongs thereto.

Reply Obj. 1: Just as craftiness is taken properly in a bad sense, and improperly in a good sense, so too is guile which is the execution of craftiness.

Reply Obj. 2: The execution of craftiness with the purpose of deceiving, is effected first and foremost by words, which hold the chief place among those signs whereby a man signifies something to another man, as Augustine states (De Doctr. Christ. ii, 3), hence guile is ascribed chiefly to speech. Yet guile may happen also in deeds, according to Ps. 104:25, "And to deal deceitfully with his servants." Guile is also in the heart, according to Ecclus. 19:23, "His interior is full of deceit," but this is to devise deceits, according to Ps. 37:13: "They studied deceits all the day long."

Reply Obj. 3: Whoever purposes to do some evil deed, must needs devise certain ways of attaining his purpose, and for the most part he devises deceitful ways, whereby the more easily to obtain his end. Nevertheless it happens sometimes that evil is done openly and by violence without craftiness and guile; but as this is more difficult, it is of less frequent occurrence. _______________________

FIFTH

5:12 Et laetentur omnes qui sperant in te ; in aeternum exsultabunt, et habitabis in eis. Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum,
*H But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee.


Ver. 12. Dwell. Heb. "protect," (S. Jer.) "or shade them." C. — The just will rejoice under thy protection, (H.) and at the conversion of the sinner. S. Chrys.

Καὶ εὐφρανθήτωσαν ἐπὶ σοὶ πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπὶ σὲ, εἰς αἰῶνα ἀγαλλιάσονται, καὶ κατασκηνώσεις ἐν αὐτοῖς· καὶ καυχήσονται ἐπὶ σοὶ πάντες οἱ ἀγαπῶντες τὸ ὄνομά σου,
וְ/יִשְׂמְח֨וּ כָל ־ ח֪וֹסֵי בָ֡/ךְ לְ/עוֹלָ֣ם יְ֭רַנֵּנוּ וְ/תָסֵ֣ךְ עָלֵ֑י/מוֹ וְֽ/יַעְלְצ֥וּ בְ֝/ךָ֗ אֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽ/ךָ ׃
5:13 quoniam tu benedices justo. Domine, ut scuto bonae voluntatis tuae coronasti nos.]
*H For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.


Ver. 13. Us. Heb. "him." S. Jer. Aquila. C. — But neglecting the points, the Sept. is as accurate, and more beautiful. Bert. — Shield. Heb. tsinna, (H.) which was probably large enough to cover the body. C. — If God be with us, who is against us? H. — The just shall receive the sentence of eternal glory. W.

ὅτι σὺ εὐλογήσεις δίκαιον Κύριε, ὡς ὅπλῳ εὐδοκίας ἐστεφάνωσας ἡμᾶς.
כִּֽי ־ אַתָּה֮ תְּבָרֵ֪ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהוָ֑ה כַּ֝/צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽ/נּוּ ׃
Prev Next