Prev Psalms Chapter 2 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

2:1 [Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania ?
* Footnotes
  • * Acts 4:25
    Who, by the Holy Ghost, by the mouth of our father David, thy servant, hast said: Why did the Gentiles rage: and the people meditate vain things?
*H Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?


Ver. 1. Raged. Heb. "come together with tumult," (Sym.) "loud cries," like a furious army, composed of several nations. H. — Why have the Philistines, &c. assembled to obstruct my reign? or (C.) "why will the Gentiles be troubled, and the tribes meditate vain things?" S. Jer. Pilate, Herod, and the chiefs of the Jews, met to destroy the Messias; though, on other occasions, they were at variance. H. — Their attempts were fruitless. Their false witnesses could not agree. C. — The priests had, in vain, meditated on the law, since they had not discovered Him who was the end of it. S. Athan. &c. — People of Israel. Acts iv. 27. M.

Ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη, καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;
לָ֭/מָּה רָגְשׁ֣וּ גוֹיִ֑ם וּ֝/לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ ־ רִֽיק ׃
* Summa
*S Part 4, Ques 46, Article 5

[III, Q. 46, Art. 5]

Whether Christ Endured All Suffering?

Objection 1: It would seem that Christ did endure all sufferings, because Hilary (De Trin. x) says: "God's only-begotten Son testifies that He endured every kind of human sufferings in order to accomplish the sacrament of His death, when with bowed head He gave up the ghost." It seems, therefore, that He did endure all human sufferings.

Obj. 2: Further, it is written (Isa. 52:13): "Behold My servant shall understand, He shall be exalted and extolled, and shall be exceeding high; as many as have been astonished at Him [Vulg.: 'thee'], so shall His visage be inglorious among men, and His form among the sons of men." But Christ was exalted in that He had all grace and all knowledge, at which many were astonished in admiration thereof. Therefore it seems that He was "inglorious," by enduring every human suffering.

Obj. 3: Further, Christ's Passion was ordained for man's deliverance from sin, as stated above (A. 3). But Christ came to deliver men from every kind of sin. Therefore He ought to have endured every kind of suffering.

_On the contrary,_ It is written (John 19:32): "The soldiers therefore came: and they broke the legs of the first, and of the other who was crucified with Him; but after they were come to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs." Consequently, He did not endure every human suffering.

_I answer that,_ Human sufferings may be considered under two aspects. First of all, specifically, and in this way it was not necessary for Christ to endure them all, since many are mutually exclusive, as burning and drowning; for we are dealing now with sufferings inflicted from without, since it was not beseeming for Him to endure those arising from within, such as bodily ailments, as already stated (Q. 14, A. 4). But, speaking generically, He did endure every human suffering. This admits of a threefold acceptance. First of all, on the part of men: for He endured something from Gentiles and from Jews; from men and from women, as is clear from the women servants who accused Peter. He suffered from the rulers, from their servants and from the mob, according to Ps. 2:1, 2: "Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things? The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord and against His Christ." He suffered from friends and acquaintances, as is manifest from Judas betraying and Peter denying Him.

Secondly, the same is evident on the part of the sufferings which a man can endure. For Christ suffered from friends abandoning Him; in His reputation, from the blasphemies hurled at Him; in His honor and glory, from the mockeries and the insults heaped upon Him; in things, for He was despoiled of His garments; in His soul, from sadness, weariness, and fear; in His body, from wounds and scourgings.

Thirdly, it may be considered with regard to His bodily members. In His head He suffered from the crown of piercing thorns; in His hands and feet, from the fastening of the nails; on His face from the blows and spittle; and from the lashes over His entire body. Moreover, He suffered in all His bodily senses: in touch, by being scourged and nailed; in taste, by being given vinegar and gall to drink; in smell, by being fastened to the gibbet in a place reeking with the stench of corpses, "which is called Calvary"; in hearing, by being tormented with the cries of blasphemers and scorners; in sight, by beholding the tears of His Mother and of the disciple whom He loved.

Reply Obj. 1: Hilary's words are to be understood as to all classes of sufferings, but not as to their kinds.

Reply Obj. 2: The likeness is sustained, not as to the number of the sufferings and graces, but as to their greatness; for, as He was uplifted above others in gifts of graces, so was He lowered beneath others by the ignominy of His sufferings.

Reply Obj. 3: The very least one of Christ's sufferings was sufficient of itself to redeem the human race from all sins; but as to fittingness, it sufficed that He should endure all classes of sufferings, as stated above. _______________________

SIXTH

2:2 Astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus.
*H The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord, and against his Christ.


Ver. 2. Kings. Herod and Pilate, (W.) who acted for the Roman emperor. — Princes, of the priests, (H.) Annas and Caiaphas. But all the rage of Gentiles and Jews against Christ was fruitless, (W.) and wicked, (H.) as the attempt of the surrounding nations to dethrone David was, in contradiction to the divine appointment. He is sometimes styled the Christ, or "anointed of the Lord." Ps. xix. 7. But the Chal. has, "to revolt from the Lord, and fight with his Messias." So that the ancient Jews agreed with us, (C.) and it would be "rash to abandon the interpretation given by S. Peter." S. Jerom.

Παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπιτοαυτὸ κατὰ τοῦ Κυρίου, καὶ κατὰ τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ.
יִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀ מַלְכֵי ־ אֶ֗רֶץ וְ/רוֹזְנִ֥ים נֽוֹסְדוּ ־ יָ֑חַד עַל ־ יְ֝הוָה וְ/עַל ־ מְשִׁיחֽ/וֹ ׃
2:3 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum.
*H Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.


Ver. 3. Us. Let us no longer be subject to the old law, which is abrogated, (S. Aug.) or the enemies of David, and of Christ, encourage one another (C.) to subvert their authority, before it be too well established. Prot. still seem to be actuated with the same phrensy; fearing nothing more than the restoration of the Catholic religion; and incessantly pouring in petitions to Parliament to withhold the common rights of subjects from people of that persuasion. H. — "I fear there are more political than religious objectors to emancipation." Nightingale.

Διαῤῥήξωμεν τοὺς δεσμοὺς αὐτῶν, καὶ ἀποῤῥίψωμεν ἀφʼ ἡμῶν τὸν ζυγὸν αὐτῶν.
נְֽ֭נַתְּקָה אֶת ־ מֽוֹסְרוֹתֵ֑י/מוֹ וְ/נַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣/נּוּ עֲבֹתֵֽי/מוֹ ׃
2:4 Qui habitat in caelis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos.
*H He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.


Ver. 4. Them, who continue rebellious. Prov. i. He speaks thus to shew that we deserve derision. H. — Quod nos derisu digna faciamus. S. Jer. — Yet he will convert many, (W.) even of those who, like S. Paul, were bent on persecuting the faithful. If they still resist, (H.) he will shew the futility of their plans, and triumph over all, as David did over his opponents, and Christ over those who wished to have obstructed his resurrection, and the propagation of his gospel. Thus Jesus has proved his divinity, and confirmed our hopes that he will still protect his Church; as he did when it seemed to be in the greatest danger. C. — God can fear no opposition to his decrees. M. — He is in Heaven, to whom we ought to address our prayers. The Lord seems to be here applicable to Christ. Chal. "the word of God." He has the title of the Creator, Adonai, as the Jews have marked it with a Kamets 134 times, when it is to be taken in that sense. Berthier.

Ὁ κατοικῶν ἐν οὐρανοῖς ἐκγελάσεται αὐτοὺς, καὶ ὁ Κύριος ἐκμυκτηριεῖ αὐτούς.
יוֹשֵׁ֣ב בַּ/שָּׁמַ֣יִם יִשְׂחָ֑ק אֲ֝דֹנָ֗/י יִלְעַג ־ לָֽ/מוֹ ׃
* Summa
*S Part 3, Ques 75, Article 1

[II-II, Q. 75, Art. 1]

Whether Derision Is a Special Sin Distinct from Those Already Mentioned?

Objection 1: It would seem that derision is not a special sin distinct from those mentioned above. For laughing to scorn is apparently the same as derision. But laughing to scorn pertains to reviling. Therefore derision would seem not to differ from reviling.

Obj. 2: Further, no man is derided except for something reprehensible which puts him to shame. Now such are sins; and if they be imputed to a person publicly, it is a case of reviling, if privately, it amounts to backbiting or tale-bearing. Therefore derision is not distinct from the foregoing vices.

Obj. 3: Further, sins of this kind are distinguished by the injury they inflict on one's neighbor. Now the injury inflicted on a man by derision affects either his honor, or his good name, or is detrimental to his friendship. Therefore derision is not a sin distinct from the foregoing.

_On the contrary,_ Derision is done in jest, wherefore it is described as "making fun." Now all the foregoing are done seriously and not in jest. Therefore derision differs from all of them.

_I answer that,_ As stated above (Q. 72, A. 2), sins of word should be weighed chiefly by the intention of the speaker, wherefore these sins are differentiated according to the various intentions of those who speak against another. Now just as the railer intends to injure the honor of the person he rails, the backbiter to depreciate a good name, and the tale-bearer to destroy friendship, so too the derider intends to shame the person he derides. And since this end is distinct from the others, it follows that the sin of derision is distinct from the foregoing sins.

Reply Obj. 1: Laughing to scorn and derision agree as to the end but differ in mode, because derision is done with the "mouth," i.e. by words and laughter, while laughing to scorn is done by wrinkling the nose, as a gloss says on Ps. 2:4, "He that dwelleth in heaven shall laugh at them": and such a distinction does not differentiate the species. Yet they both differ from reviling, as being shamed differs from being dishonored: for to be ashamed is "to fear dishonor," as Damascene states (De Fide Orth. ii, 15).

Reply Obj. 2: For doing a virtuous deed a man deserves both respect and a good name in the eyes of others, and in his own eyes the glory of a good conscience, according to 2 Cor. 1:12, "Our glory is this, the testimony of our conscience." Hence, on the other hand, for doing a reprehensible, i.e. a vicious action, a man forfeits his honor and good name in the eyes of others--and for this purpose the reviler and the backbiter speak of another person--while in his own eyes, he loses the glory of his conscience through being confused and ashamed at reprehensible deeds being imputed to him--and for this purpose the derider speaks ill of him. It is accordingly evident that derision agrees with the foregoing vices as to the matter but differs as to the end.

Reply Obj. 3: A secure and calm conscience is a great good, according to Prov. 15:15, "A secure mind is like a continual feast." Wherefore he that disturbs another's conscience by confounding him inflicts a special injury on him: hence derision is a special kind of sin. _______________________

SECOND

*S Part 3, Ques 75, Article 2

[II-II, Q. 75, Art. 2]

Whether Derision Can Be a Mortal Sin?

Objection 1: It would seem that derision cannot be a mortal sin. Every mortal sin is contrary to charity. But derision does not seem contrary to charity, for sometimes it takes place in jest among friends, wherefore it is known as "making fun." Therefore derision cannot be a mortal sin.

Obj. 2: Further, the greatest derision would appear to be that which is done as an injury to God. But derision is not always a mortal sin when it tends to the injury of God: else it would be a mortal sin to relapse into a venial sin of which one has repented. For Isidore says (De Sum. Bon. ii, 16) that "he who continues to do what he has repented of, is a derider and not a penitent." It would likewise follow that all hypocrisy is a mortal sin, because, according to Gregory (Moral. xxxi, 15) "the ostrich signifies the hypocrite, who derides the horse, i.e. the just man, and his rider, i.e. God." Therefore derision is not a mortal sin.

Obj. 3: Further, reviling and backbiting seem to be graver sins than derision, because it is more to do a thing seriously than in jest. But not all backbiting or reviling is a mortal sin. Much less therefore is derision a mortal sin.

_On the contrary,_ It is written (Prov. 3:34): "He derideth [Vulg.: 'shall scorn'] the scorners." But God's derision is eternal punishment for mortal sin, as appears from the words of Ps. 2:4, "He that dwelleth in heaven shall laugh at them." Therefore derision is a mortal sin.

_I answer that,_ The object of derision is always some evil or defect. Now when an evil is great, it is taken, not in jest, but seriously: consequently if it is taken in jest or turned to ridicule (whence the terms 'derision' and 'jesting'), this is because it is considered to be slight. Now an evil may be considered to be slight in two ways: first, in itself, secondly, in relation to the person. When anyone makes game or fun of another's evil or defect, because it is a slight evil in itself, this is a venial sin by reason of its genus. On the other hand this defect may be considered as a slight evil in relation to the person, just as we are wont to think little of the defects of children and imbeciles: and then to make game or fun of a person, is to scorn him altogether, and to think him so despicable that his misfortune troubles us not one whit, but is held as an object of derision. In this way derision is a mortal sin, and more grievous than reviling, which is also done openly: because the reviler would seem to take another's evil seriously; whereas the derider does so in fun, and so would seem the more to despise and dishonor the other man. Wherefore, in this sense, derision is a grievous sin, and all the more grievous according as a greater respect is due to the person derided.

Consequently it is an exceedingly grievous sin to deride God and the things of God, according to Isa. 37:23, "Whom hast thou reproached, and whom hast thou blasphemed, and against whom hast thou exalted thy voice?" and he replies: "Against the Holy One of Israel." In the second place comes derision of one's parents, wherefore it is written (Prov. 30:17): "The eye that mocketh at his father, and that despiseth the labor of his mother in bearing him, let the ravens of the brooks pick it out, and the young eagles eat it." Further, the derision of good persons is grievous, because honor is the reward of virtue, and against this it is written (Job 12:4): "The simplicity of the just man is laughed to scorn." Such like derision does very much harm: because it turns men away from good deeds, according to Gregory (Moral. xx, 14), "Who when they perceive any good points appearing in the acts of others, directly pluck them up with the hand of a mischievous reviling."

Reply Obj. 1: Jesting implies nothing contrary to charity in relation to the person with whom one jests, but it may imply something against charity in relation to the person who is the object of the jest, on account of contempt, as stated above.

Reply Obj. 2: Neither he that relapses into a sin of which he has repented, nor a hypocrite, derides God explicitly, but implicitly, in so far as either's behavior is like a derider's. Nor is it true that to commit a venial sin is to relapse or dissimulate altogether, but only dispositively and imperfectly.

Reply Obj. 3: Derision considered in itself is less grievous than backbiting or reviling, because it does not imply contempt, but jest. Sometimes however it includes greater contempt than reviling does, as stated above, and then it is a grave sin. _______________________

2:5 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
*H Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.


Ver. 5. Rage. These, and similar expressions, when applied to the immutable Deity, only denote that men have deserved the worst of punishments. H. — God had discomfited the enemies of David (2 K. v. 20. 24.) by his thunder. But he still more confounded the devil, when Christ descended to take away his spoils; and he chastised the Jews by the ruin of their city, (C.) as he has or will do all persecutors of his Church. H. — He will severely reprehend, and justly punish the obstinate. W.

Τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ, καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς.
אָ֤ז יְדַבֵּ֣ר אֵלֵ֣י/מוֹ בְ/אַפּ֑/וֹ וּֽ/בַ/חֲרוֹנ֥/וֹ יְבַהֲלֵֽ/מוֹ ׃
2:6 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, praedicans praeceptum ejus.
*H But I am appointed king by him over Sion, his holy mountain, preaching his commandment.


Ver. 6. I am. Heb. "I have anointed...over Sion, my," &c. S. Jerom and others have read in the first person, what the Sept. translate in the third. The sense is much the same. C. — But the Vulg. seems to be better connected, and the same letters may have this sense, if we neglect the points, which were unknown to the Sept. and of modern invention. These interpreters may also have read a v for i, as these letters are very similar. Berthier. — "But I am anointed king by him over Sion, his holy mountain." Houbig. — Theodoret, observing that Christ is king not only over Sion, but also over all, alters the punctuation: On Sion...preaching, &c. which is very plausible, since Isaias (ix. 3.) says, the law shall come forth from Sion, (Berthier) and C. xxxvii. 32. and salvation from Mount Sion. Hence Christ preached frequently in the temple. It is certain David was not anointed here, but at Hebron; and the temple was not built till the reign of Solomon. See Ps. cix. 2.

Ἐγὼ δὲ κατεστάθην βασιλεὺς ὑπʼ αὐτοῦ ἐπὶ Σιὼν ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ,
וַ֭/אֲנִי נָסַ֣כְתִּי מַלְכִּ֑/י עַל ־ צִ֝יּ֗וֹן הַר ־ קָדְשִֽׁ/י ׃
2:7 Dominus dixit ad me : Filius meus es tu ; ego hodie genui te.
* Footnotes
  • * Acts 13:33
    This same God hath fulfilled to our children, raising up Jesus, as in the second psalm also is written: Thou art my Son: this day have I begotten thee.
  • * Hebrews 1:5
    For to which of the angels hath he said at any time: Thou art my Son, to-day have I begotten thee? And again: I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
  • * Hebrews 5:5
    So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son: this day have I begotten thee.
*H The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.


Ver. 7. Thee. Chal. weakens this text. H. — "I love thee as my son, and look upon thee with the same affection, as if I had this day created thee;" which might be applied to David, now settled more firmly on the throne by his late victory. But it literally refers to Christ, either born in time, (v. 1. S. Aug. C.) or baptized; (S. Just.) or rather rising again, (Acts xiii. 33.) and born from all eternity. Heb. i. 5. This shews him superior to the angels. The prophet had both these events in view. Eternity is always the same. Berthier. Bossuet. D. — He to whom God may speak thus to-day, at all times, must be God also. Robertson, Lexic. Jo. v. 25. — To this Socinians can make no reply, without giving up the Epistle to the Heb. or allowing that the apostle's arguments were inconclusive. Bert. — The same text may thus have many literal senses. D. — The eternal birth seems here to be the chief, as from that source the nativity, baptism, priesthood, (Heb. xv. 5.[Heb. v. 5.?]) and miraculous resurrection of Christ, necessarily spring. H.

διαγγέλλων τὸ πρόσταγμα Κυρίου· Κύριος εἶπε πρὸς μὲ, υἱός μου εἶ σὺ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε.
אֲסַפְּרָ֗ה אֶֽ֫ל חֹ֥ק יְֽהוָ֗ה אָמַ֘ר אֵלַ֥/י בְּנִ֥/י אַ֑תָּה אֲ֝נִ֗י הַ/יּ֥וֹם יְלִדְתִּֽי/ךָ ׃
* Summa
*S Part 1, Ques 27, Article 2

[I, Q. 27, Art. 2]

Whether Any Procession in God Can Be Called Generation?

Objection 1: It would seem that no procession in God can be called generation. For generation is change from non-existence to existence, and is opposed to corruption; while matter is the subject of both. Nothing of all this belongs to God. Therefore generation cannot exist in God.

Obj. 2: Further, procession exists in God, according to an intelligible mode, as above explained (A. 1). But such a process is not called generation in us; therefore neither is it to be so called in God.

Obj. 3: Further, anything that is generated derives existence from its generator. Therefore such existence is a derived existence. But no derived existence can be a self-subsistence. Therefore, since the divine existence is self-subsisting (Q. 3, A. 4), it follows that no generated existence can be the divine existence. Therefore there is no generation in God.

_On the contrary,_ It is said (Ps. 2:7): "This day have I begotten Thee."

_I answer that,_ The procession of the Word in God is called generation. In proof whereof we must observe that generation has a twofold meaning: one common to everything subject to generation and corruption; in which sense generation is nothing but change from non-existence to existence. In another sense it is proper and belongs to living things; in which sense it signifies the origin of a living being from a conjoined living principle; and this is properly called birth. Not everything of that kind, however, is called begotten; but, strictly speaking, only what proceeds by way of similitude. Hence a hair has not the aspect of generation and sonship, but only that has which proceeds by way of a similitude. Nor will any likeness suffice; for a worm which is generated from animals has not the aspect of generation and sonship, although it has a generic similitude; for this kind of generation requires that there should be a procession by way of similitude in the same specific nature; as a man proceeds from a man, and a horse from a horse. So in living things, which proceed from potential to actual life, such as men and animals, generation includes both these kinds of generation. But if there is a being whose life does not proceed from potentiality to act, procession (if found in such a being) excludes entirely the first kind of generation; whereas it may have that kind of generation which belongs to living things. So in this manner the procession of the Word in God is generation; for He proceeds by way of intelligible action, which is a vital operation:--from a conjoined principle (as above described):--by way of similitude, inasmuch as the concept of the intellect is a likeness of the object conceived:--and exists in the same nature, because in God the act of understanding and His existence are the same, as shown above (Q. 14, A. 4). Hence the procession of the Word in God is called generation; and the Word Himself proceeding is called the Son.

Reply Obj. 1: This objection is based on the idea of generation in the first sense, importing the issuing forth from potentiality to act; in which sense it is not found in God.

Reply Obj. 2: The act of human understanding in ourselves is not the substance itself of the intellect; hence the word which proceeds within us by intelligible operation is not of the same nature as the source whence it proceeds; so the idea of generation cannot be properly and fully applied to it. But the divine act of intelligence is the very substance itself of the one who understands (Q. 14, A. 4). The Word proceeding therefore proceeds as subsisting in the same nature; and so is properly called begotten, and Son. Hence Scripture employs terms which denote generation of living things in order to signify the procession of the divine Wisdom, namely, conception and birth; as is declared in the person of the divine Wisdom, "The depths were not as yet, and I was already conceived; before the hills, I was brought forth." (Prov. 8:24). In our way of understanding we use the word "conception" in order to signify that in the word of our intellect is found the likeness of the thing understood, although there be no identity of nature.

Reply Obj. 3: Not everything derived from another has existence in another subject; otherwise we could not say that the whole substance of created being comes from God, since there is no subject that could receive the whole substance. So, then, what is generated in God receives its existence from the generator, not as though that existence were received into matter or into a subject (which would conflict with the divine self-subsistence); but when we speak of His existence as received, we mean that He Who proceeds receives divine existence from another; not, however, as if He were other from the divine nature. For in the perfection itself of the divine existence are contained both the Word intelligibly proceeding and the principle of the Word, with whatever belongs to His perfection (Q. 4, A. 2). _______________________

THIRD

*S Part 1, Ques 42, Article 2

[I, Q. 42, Art. 2]

Whether the Person Proceeding Is Co-eternal with His Principle, As the Son with the Father?

Objection 1: It would seem that the person proceeding is not co-eternal with His principle, as the Son with the Father. For Arius gives twelve modes of generation. The first mode is like the issue of a line from a point; wherein is wanting equality of simplicity. The second is like the emission of rays from the sun; wherein is absent equality of nature. The third is like the mark or impression made by a seal; wherein is wanting consubstantiality and executive power. The fourth is the infusion of a good will from God; wherein also consubstantiality is wanting. The fifth is the emanation of an accident from its subject; but the accident has no subsistence. The sixth is the abstraction of a species from matter, as sense receives the species from the sensible object; wherein is wanting equality of spiritual simplicity. The seventh is the exciting of the will by knowledge, which excitation is merely temporal. The eighth is transformation, as an image is made of brass; which transformation is material. The ninth is motion from a mover; and here again we have effect and cause. The tenth is the taking of species from genera; but this mode has no place in God, for the Father is not predicated of the Son as the genus of a species. The eleventh is the realization of an idea [ideatio], as an external coffer arises from the one in the mind. The twelfth is birth, as a man is begotten of his father; which implies priority and posteriority of time. Thus it is clear that equality of nature or of time is absent in every mode whereby one thing is from another. So if the Son is from the Father, we must say that He is less than the Father, or later than the Father, or both.

Obj. 2: Further, everything that comes from another has a principle. But nothing eternal has a principle. Therefore the Son is not eternal; nor is the Holy Ghost.

Obj. 3: Further, everything which is corrupted ceases to be. Hence everything generated begins to be; for the end of generation is existence. But the Son is generated by the Father. Therefore He begins to exist, and is not co-eternal with the Father.

Obj. 4: Further, if the Son be begotten by the Father, either He is always being begotten, or there is some moment in which He is begotten. If He is always being begotten, since, during the process of generation, a thing must be imperfect, as appears in successive things, which are always in process of becoming, as time and motion, it follows that the Son must be always imperfect, which cannot be admitted. Thus there is a moment to be assigned for the begetting of the Son, and before that moment the Son did not exist.

_On the contrary,_ Athanasius declares that "all the three persons are co-eternal with each other."

_I answer that,_ We must say that the Son is co-eternal with the Father. In proof of which we must consider that for a thing which proceeds from a principle to be posterior to its principle may be due to two reasons: one on the part of the agent, and the other on the part of the action. On the part of the agent this happens differently as regards free agents and natural agents. In free agents, on account of the choice of time; for as a free agent can choose the form it gives to the effect, as stated above (Q. 41, A. 2), so it can choose the time in which to produce its effect. In natural agents, however, the same happens from the agent not having its perfection of natural power from the very first, but obtaining it after a certain time; as, for instance, a man is not able to generate from the very first. Considered on the part of action, anything derived from a principle cannot exist simultaneously with its principle when the action is successive. So, given that an agent, as soon as it exists, begins to act thus, the effect would not exist in the same instant, but in the instant of the action's termination. Now it is manifest, according to what has been said (Q. 41, A. 2), that the Father does not beget the Son by will, but by nature; and also that the Father's nature was perfect from eternity; and again that the action whereby the Father produces the Son is not successive, because thus the Son would be successively generated, and this generation would be material, and accompanied with movement; which is quite impossible. Therefore we conclude that the Son existed whensoever the Father existed and thus the Son is co-eternal with the Father, and likewise the Holy Ghost is co-eternal with both.

Reply Obj. 1: As Augustine says (De Verbis Domini, Serm. 38), no mode of the procession of any creature perfectly represents the divine generation. Hence we need to gather a likeness of it from many of these modes, so that what is wanting in one may be somewhat supplied from another; and thus it is declared in the council of Ephesus: "Let Splendor tell thee that the co-eternal Son existed always with the Father; let the Word announce the impassibility of His birth; let the name Son insinuate His consubstantiality." Yet, above them all the procession of the word from the intellect represents it more exactly; the intellectual word not being posterior to its source except in an intellect passing from potentiality to act; and this cannot be said of God.

Reply Obj. 2: Eternity excludes the principle of duration, but not the principle of origin.

Reply Obj. 3: Every corruption is a change; and so all that corrupts begins not to exist and ceases to be. The divine generation, however, is not changed, as stated above (Q. 27, A. 2). Hence the Son is ever being begotten, and the Father is always begetting.

Reply Obj. 4: In time there is something indivisible--namely, the instant; and there is something else which endures--namely, time. But in eternity the indivisible "now" stands ever still, as we have said above (Q. 10, A. 2, ad 1; A. 4, ad 2). But the generation of the Son is not in the "now" of time, or in time, but in eternity. And so to express the presentiality and permanence of eternity, we can say that "He is ever being born," as Origen said (Hom. in Joan. i). But as Gregory [*Moral. xxix, 21] and Augustine [*Super Ps. 2:7] said, it is better to say "ever born," so that "ever" may denote the permanence of eternity, and "born" the perfection of the only Begotten. Thus, therefore, neither is the Son imperfect, nor "was there a time when He was not," as Arius said. _______________________

THIRD

2:8 Postula a me, et dabo tibi gentes haereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae.
*H Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.


Ver. 8. Ask. The Messias must be invested with human nature, and merit all graces for man. When did David ask for such an extensive dominion? Berthier. — But Christ's kingdom extends over the world. His Church cannot fail, as S. Aug. proved hence against the Donatists, and his arguments confute Protestants as well. W. — Our doctors used to refer this psalm to the Messias, said R. Solomon; but it is better to apply it to David, on account of "Christians." D.

Αἴτησαι παρʼ ἐμοῦ, καὶ δώσω σοι ἔθνη τὴν κληρονομίαν σου, καὶ τὴν κατάσχεσίν σου τὰ πέρατα τῆς γῆς.
שְׁאַ֤ל מִמֶּ֗/נִּי וְ/אֶתְּנָ֣ה ג֭וֹיִם נַחֲלָתֶ֑/ךָ וַ֝/אֲחֻזָּתְ/ךָ֗ אַפְסֵי ־ אָֽרֶץ ׃
* Summa
*S Part 4, Ques 47, Article 5

[III, Q. 47, Art. 5]

Whether Christ's Persecutors Knew Who He Was?

Objection 1: It would seem that Christ's persecutors did know who He was. For it is written (Matt. 21:38) that the husbandmen seeing the son said within themselves: "This is the heir; come, let us kill him." On this Jerome remarks: "Our Lord proves most manifestly by these words that the rulers of the Jews crucified the Son of God, not from ignorance, but out of envy: for they understood that it was He to whom the Father says by the Prophet: 'Ask of Me, and I will give Thee the Gentiles for Thy inheritance.'" It seems, therefore, that they knew Him to be Christ or the Son of God.

Obj. 2: Further, our Lord says (John 15:24): "But now they have both seen and hated both Me and My Father." Now what is seen is known manifestly. Therefore the Jews, knowing Christ, inflicted the Passion on Him out of hatred.

Obj. 3: Further, it is said in a sermon delivered in the Council of Ephesus (P. iii, cap. x): "Just as he who tears up the imperial message is doomed to die, as despising the prince's word; so the Jew, who crucified Him whom he had seen, will pay the penalty for daring to lay his hands on God the Word Himself." Now this would not be so had they not known Him to be the Son of God, because their ignorance would have excused them. Therefore it seems that the Jews in crucifying Christ knew Him to be the Son of God.

_On the contrary,_ It is written (1 Cor. 2:8): "If they had known it, they would never have crucified the Lord of glory." And (Acts 3:17), Peter, addressing the Jews, says: "I know that you did it through ignorance, as did also your rulers." Likewise the Lord hanging upon the cross said: "Father, forgive them, for they know not what they do" (Luke 23:34).

_I answer that,_ Among the Jews some were elders, and others of lesser degree. Now according to the author of De Qq. Nov. et Vet. Test., qu. lxvi, the elders, who were called "rulers, knew," as did also the devils, "that He was the Christ promised in the Law: for they saw all the signs in Him which the prophets said would come to pass: but they did not know the mystery of His Godhead." Consequently the Apostle says: "If they had known it, they would never have crucified the Lord of glory." It must, however, be understood that their ignorance did not excuse them from crime, because it was, as it were, affected ignorance. For they saw manifest signs of His Godhead; yet they perverted them out of hatred and envy of Christ; neither would they believe His words, whereby He avowed that He was the Son of God. Hence He Himself says of them (John 15:22): "If I had not come, and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin." And afterwards He adds (John 15:24): "If I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin." And so the expression employed by Job (21:14) can be accepted on their behalf: "(Who) said to God: depart from us, we desire not the knowledge of Thy ways."

But those of lesser degree--namely, the common folk--who had not grasped the mysteries of the Scriptures, did not fully comprehend that He was the Christ or the Son of God. For although some of them believed in Him, yet the multitude did not; and if they doubted sometimes whether He was the Christ, on account of the manifold signs and force of His teaching, as is stated John 7:31, 41, nevertheless they were deceived afterwards by their rulers, so that they did not believe Him to be the Son of God or the Christ. Hence Peter said to them: "I know that you did it through ignorance, as did also your rulers"--namely, because they were seduced by the rulers.

Reply Obj. 1: Those words are spoken by the husbandmen of the vineyard; and these signify the rulers of the people, who knew Him to be the heir, inasmuch as they knew Him to be the Christ promised in the Law, but the words of Ps. 2:8 seem to militate against this answer: "Ask of Me, and I will give Thee the Gentiles for Thy inheritance"; which are addressed to Him of whom it is said: "Thou art My Son, this day have I begotten Thee." If, then, they knew Him to be the one to whom the words were addressed: "Ask of Me, and I will give Thee the Gentiles for Thy inheritance," it follows that they knew Him to be the Son of God. Chrysostom, too, says upon the same passage that "they knew Him to be the Son of God." Bede likewise, commenting on the words, "For they know not what they do" (Luke 23:34), says: "It is to be observed that He does not pray for them who, understanding Him to be the Son of God, preferred to crucify Him rather than acknowledge Him." But to this it may be replied that they knew Him to be the Son of God, not from His Nature, but from the excellence of His singular grace.

Yet we may hold that they are said to have known also that He was verily the Son of God, in that they had evident signs thereof: yet out of hatred and envy, they refused credence to these signs, by which they might have known that He was the Son of God.

Reply Obj. 2: The words quoted are preceded by the following: "If I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin"; and then follow the words: "But now they have both seen and hated both Me and My Father." Now all this shows that while they beheld Christ's marvelous works, it was owing to their hatred that they did not know Him to be the Son of God.

Reply Obj. 3: Affected ignorance does not excuse from guilt, but seems, rather, to aggravate it: for it shows that a man is so strongly attached to sin that he wishes to incur ignorance lest he avoid sinning. The Jews therefore sinned, as crucifiers not only of the Man-Christ, but also as of God. _______________________

SIXTH

2:9 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
* Footnotes
  • * Apocalypse 2:27
    And he shall rule them with a rod of iron: and as the vessel of a potter they shall be broken:
  • * Apocalypse 19:15
    And out of his mouth proceedeth a sharp two-edged sword, that with it he may strike the nations. And he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God the Almighty.
*H Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.


Ver. 9. Rule, as a shepherd, ( ποιμανεις ) as it is cited Apoc. ii. 26. But he is speaking of vengeance taken on the rebellious; and we might translate, "Thou shalt break," &c. C. — Yet this is not necessary, as a shepherd sometimes beats with severity, to prevent his sheep from straying. H. — The Church guides also use coercion, but for the good of the flock. C. — God brought the murderers of his Son to an evil end, and destroyed their city. H. — He broke the Gentiles, to make them a more noble vessel. Jer. xviii. 4. S. Hilary. — He will execute judgment at the last day. Apoc. xix. 11. C. — When the clay is still soft, the vessel may easily be repaired; so the sinner may be reclaimed, when he has only just fallen. S. Jer. — Even the most obdurate, are as clay in God's hands. W.

Ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ, ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς.
תְּ֭רֹעֵ/ם בְּ/שֵׁ֣בֶט בַּרְזֶ֑ל כִּ/כְלִ֖י יוֹצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽ/ם ׃
2:10 Et nunc, reges, intelligite ; erudimini, qui judicatis terram.
*H And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.


Ver. 10. And. Here the prophet may address kings, unless the Father or the Messias continue to speak. It is evident these words are not to be understood of David's dominions alone. Fear and joy keep the Christian in proper order. Phil. ii. 12. and iii. 1. Bert. — "The love of God pushes us forward, and the fear of God makes us take care where we walk." S. Theresa. — The one guards us against despair, the other against presumption. Kings are here instructed to support the Church, for which some have been styled, "Most Christian," "Catholic," or "Defenders of the Faith." The Donatists falsely asserted, that they were ever found enemies to religion, because of Constantine, &c. attempted to repress their errors. But Julian favoured them, to increase dissensions. See S. Aug. c. Pet. et. c. Gaud. ii. 26. W.

Καὶ νῦν βασιλεῖς σύνετε, παιδεύθητε πάντες οἱ κρίνοντες τὴν γῆν.
וְ֭/עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ ׃
2:11 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore.
*H Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.


Ver. 11. Trembling, with reverential awe and humility, (1 Cor. ii. 3. Amama) as none is sure of salvation. Bell. — More are lost by presumption than by trembling. Amama.

Δουλεύσατε τῷ Κυρίῳ ἐν φόβῳ, καὶ ἀγαλλιᾶσθε αὐτῷ ἐν τρόμῳ.
עִבְד֣וּ אֶת ־ יְהוָ֣ה בְּ/יִרְאָ֑ה וְ֝/גִ֗ילוּ בִּ/רְעָדָֽה ׃
2:12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa.
*H Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way.


Ver. 12. Discipline. Chal. "doctrine." S. Jer. "adore purely." Prot. "kiss the Son, lest he be angry," &c. H. — Houbig. "adore the son, lest he be angry, and you perish. For he comes forward, and shortly his wrath will be enkindled." This version seems to be judicious: that of the Vulg. is less energetic, but comes to the same end, as those who adore the Messias, must follow his doctrine. Berthier. — Lord and just is not in Heb. H. — The way or projects of sinners will perish; (Ps. i. 6.) they will be hurried before the tribunal, as soon as they are dead; (S. Hil.) and when they least expect it. 1 Thes. v. 2. C. — Some fall from salvation, and God will bring them to judgment at the end of this short life. W. — Heb. "Kiss purely." Kissing is often used in Scripture to express submission, love, and adoration. S. Jer. c. Ruf. i. Gen. xli. 40. C. — We testify our respect for God, by kissing the Bible, &c. H. — But it cannot be shewn that bar means "a son," in Heb. C. — Amama blames the Vulg. for withdrawing a text in favour of Christ's divinity. We must, however, submit to the law and faith of Christ with confidence and love, if we desire to escape his indignation and enter heaven. Acts iv. 12. Mr. Nightingale (Portrait of Cath. 1812. p. 117 and 332) may represent this doctrine as uncharitable and groundless, though he allows it has been maintained by most (p. 473) who have professed to be the true disciples of Christ, whether Catholics or Protestants. The principle is good, though some apply it wrong. If he and Lord Milton, (speech. 1812. to whom we must express our manifest obligations) had contented themselves with saying that they believed our doctrine was "unscriptural," &c. (p. 18) we should not have much wondered; as they could not consistently have said less, and remained out of the Catholic Church. But for any man who has read the Bible, to persuade himself that it is not necessary to profess the one only true religion, wherever it may be, after Christ has so plainly declared, He that believeth not is already judged, and shall be condemned; (Jo. iii. 18. Mark xvi. 16.) and after the apostle has delivered over to satan those who only asserted that the resurrection was past, (2 Tim. ii. 17.) this fills us with astonishment. Not a single text can be produced in favour of the contrary system leading to indifference about religion; which, if true, would shew the preaching of the prophets and apostles as nugatory, and their blood shed in vain. All the "Scriptures" proclaim the necessity of faith and good works. We may observe, that the doctrine of the blessed Trinity seems to be no less objectionable to Mr. N. than the rest of our faith, p. 117, &c. Yet (H.) we must not refuse him the praise of liberality. Catholic Review, &c. Jan. 1813. H.

Δράξασθε παιδείας, μή ποτε ὀργισθῇ Κύριος, καὶ ἀπολεῖσθε ἐξ ὁδοῦ δικαίας· ὅταν ἐκκαυθῇ ἐν τάχει ὁ θυμὸς αὐτοῦ, μακάριοι πάντες οἱ πεποιθότες ἐπʼ αὐτῷ.
נַשְּׁקוּ ־ בַ֡ר פֶּן ־ יֶאֱנַ֤ף ׀ וְ/תֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי ־ יִבְעַ֣ר כִּ/מְעַ֣ט אַפּ֑/וֹ אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל ־ ח֥וֹסֵי בֽ/וֹ ׃
2:13 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo.]
*H When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him.


Ver. 13. Trust for salvation through Christ, (D.) acting as he has directed, so that their hope may be well founded. M. — This psalm is quoted six times in the New Testament, which shews the concord of Scripture, and that the prophets saw the promises at a distance, following the law of love, which is as ancient as the world. Berthier.

None
Prev Next